Глава 6
26 декабря 2018 г., 20:34
POV Рэй
Как только мои уши уловили вскрик, тело начало двигаться само. Я бросилась туда, откуда, по моему мнению, он доносился. Картина, которая предстала передо мной, заставила меня замереть.
Юзуки лежала на земле, державшись за ногу, вокруг была разлита вода и разбросаны какие-то травы и таблетки. Над девушкой нависала та самая тень, которую мне, к сожалению, довелось видеть ранее. Масатоё был неподалёку и отбивался от атак ещё четверых таких же тварей, а со стороны входа надвигалось ещё с десяток теней.
Я, оценив ситуацию, бросилась к Юзуки, доставая катану и разрубая нависшую над ней тварь. В это время оборотень уже справился со своими противниками и хотел уже пойти уничтожать других, но я окликнула:
— Масатоё, — убедившись, что оборотень меня слушает, я продолжила, — бери Юзуки и предупреди Шингена, а я тут разберусь.
Масатоё лишь кивнул и, подхватив Юзуки на руки, побежал внутрь здания.
А я, достав второй клинок, кинулась на тени, кромсая их одну за другой. Через пару минут на пороге показались оборотни вместе с Хидэёши. Они так стояли и тупо пялились на меня, с выражением полнейшего шока на лице.
«Ну правильно, они же не знали, что я с оружием обращаться умею.» — подумала я, попутно отбиваясь от одной из теней. Мне даже удалось услышать, как Шинген прошептал Хидэёши:
— А она неплохо обращается с катанами. — на это замечание Хидэёши лишь улыбнулся.
Мне надоело, что они стоят и ничего не делают и поэтому я, подскочив к ним поближе, крикнула:
— Мне конечно очень приятно, но может поможете.
С оборотней сразу после моих слов сошло оцепенение и они кинулись помогать. Разделались мы со всеми тенями минут за пять. Пока я пыталась отдышаться, ко мне подошёл Хидэёши и, положив руку мне на плечо, спросил:
— Рэй, а где Юзуки? — невооружённым глазом было видно, что он волновался.
Я наконец смогла восстановить дыхание и, вытирая рукой пот со лба, ответила:
— Её Масатоё увёл, а, кстати, где он? — я стала вертеть головой, в поисках оборотня.
— Я здесь. — раздался голос у меня за спиной. От неожиданности я отпрыгнула, но увидев, что это был Масатоё, успокоилась. Я хотела спросить у него, куда он дел Юзуки, но тот ответил, не дожидаясь вопроса:
— Не волнуйся, она в безопасности. Шинген-сама, — произнёс он, обращаясь к генералу, — главные ворота были открыты, а часовые находятся без сознания.
— Хм. Значит кто-то впустил сюда якума. — произнёс Шинген, становясь ещё более серьёзным.
— Якума? — переспросила я
— Да якума, — ответил мне Масанобу, улыбнувшись, — они появились сразу после того, как исчезла Химемико.
— Вот оно что. — пробормотала я, задумавшись. Было много вопросов, но не было ответов.
«Ладно. Потом разберёмся.» — подумала я, присев на край колодца и потянувшись. Ко мне со спины кто-то подошёл, по шагам я поняла, что это Юзуки. Я уже хотела спросить, как она себя чувствует, но она прошла мимо меня и направилась прямиком к Шингену, с которым говорил Масатоё. Я услышала, как эти двое извинялись за испорченное лекарство, мне стало интересно и я подошла поближе.
— Шинген-сама, простите пожалуйста. Из-за меня у вас не осталось лекарства. — Юзуки стояла с опущенной головой перед оборотнем и извинялась. Шинген, видя, что девушка расстроена, поспешил её успокоить:
— Ничего страшного. Это всего лишь добавки. Да я и сам виноват, что спрятал их тут. — услышав последнюю фразу, Нобухара, Масанобу и Масакагэ подошли к своему генералу со спины, а Косака, с лисьей улыбкой на губах, проговорил:
— Шинген-сама, что вы сделали?
Генерал, повернувшись к своим подчинённым, глупо улыбнулся и стал пятиться назад, подняв руки в примирительном жесте, и заикаясь проговорил:
— А М-масанобу. Я хотел с-сказать, что я забыл их здесь, да забыл, и вовсе ничего не прятал.
Масанобу на его действие лишь вздохнул и, повернувшись к остальным, сказал:
— Теперь нам нужно снова идти в лес за травами.
— Я пойду. — тут же вызвался Масакагэ.
— Я тоже. — неожиданно произнесла Юзуки. Все удивлённо уставились на неё. И я в том числе.
Девушка, видя, что мы не понимаем, зачем ей это, пояснила:
— Это я виновата, что у генерала больше нет лекарства. Я хочу искупить свою вину таким образом.
Нобухара лишь вздохнул и сказал:
— Хорошо. Вы двое завтра идёте в лес за травами.
Юзуки после слов оборотня счастливо улыбнулась. Тут в разговор вмешался Хидэёши:
— Я иду с ними, — он притянул Юзуки к себе и, обняв её за плечи, продолжил, — а то мало ли этот мелкий что-нибудь с ней сделает.
Масакагэ от слов вампира вспыхнул и принялся возмущаться, яростно размахивая руками:
— Что? Да нужна она мне.
— Ой да ну. Неужели не хочется хоть раз дотронуться до девушки. — Ямагата покраснел ещё сильнее, хотя, казалось бы, куда уж краснеть. Хидэёши на это лишь издевательски усмехнулся.
Эти двое могли бы ещё долго пререкаться, если бы не Нобухара, который, положив руку на голову младшему товарищу, произнёс:
— Так, вы, двое прекратите. Завтра отправитесь в лес, а сейчас отправляемся по комнатам. Уже поздно.
Действительно. Меня уже даже в сон начало клонить, а Юзуки дак вообще носом клюёт. Я взяла девушку за руку и, пожелав всем спокойной ночи, отправилась в нашу комнату, местоположение которой я узнала у Масанобу. Когда мы пришли в комнату, Юзуки чуть ли не на ходу засыпала. Я разделась и, оставшись в одном топе и шортах, улеглась на свой футон. Юзуки последовала моему примеру и уже через пару минут она мирно посапывала.
А ещё через пару минут я тоже отправилась в царство Морфея.
***
Утром я проснулась довольно рано. Юзуки в это время ещё спала и поэтому я тихонько встала с футона, стараясь её не разбудить. Мне захотелось прогуляться по территории храма и поэтому я, одевшись и захватив с собой на всякий случай катану, вышла из комнаты.
Но погулять не получилось, моему взору предстало небольшое тренировочное поле, что находилось сразу за зданием. Мне кажется, мои глаза засветились от счастья.
«Я наконец смогу нормально потренироваться.» — проскользнула в моей голове мысль. Я вышла на середину поля и, перехватив катану поудобнее, принялась отрабатывать простые удары и выпады. Но через полчаса мне надоело бесцельно резать воздух и я, опустив катану, вздохнула.
— Мне кажется, тебе лучше тренироваться с партнёром. — раздался чей-то голос у меня за спиной.
Я от неожиданности отпрыгнула чуть ли не на метр и подняла клинок, наставив на предполагаемого врага. Но увидев, что это Масатоё выругалась и, убрав клинок, пробормотала:
— Блин, Масатоё, повесь на шею колокольчик.
— Прости. Не хотел тебя напугать. — сказал оборотень, неловко улыбаясь.
— Ничего. Так, что ты там говорил? — спросила я, разминая кисти рук.
— Я говорил, что тебе лучше тренироваться с партнёром. Такая тренировка будет эффективней. — терпеливо повторил оборотень.
— Ты конечно прав. Но где мне партнёра найти? — сказала я, расплетая волосы и завязывая их в высокий хвост. — Или ты согласен со мной потренироваться? — на моём лице сама собой появилась ехидная улыбка.
— Я, нет. У меня самого работы хватает. Но скоро сюда придут Нобухара и Шинген. Думаю, кто-нибудь из них согласится с тобой потренироваться. — сказал оборотень, улыбаясь мне в ответ, и, развернувшись, пошёл по своим делам.
Мне ничего не оставалось делать, как сесть на камень в позу лотоса и ждать оборотней. Через десять минут вышеупомянутые показались на горизонте, громко переговариваясь.
Мне было лень поворачиваться и поэтому я осталась сидеть всё в той же позе лотоса.
Шинген подошёл ко мне сзади и, положив руку мне на голову и взъерошив волосы на макушке, спросил:
— Рэй, а ты чего тут сидишь?
— А я вас жду, — проговорила я, вставая с камня. — Мне Масатоё сказал, что вы поможете мне с тренировкой. Если вам не трудно конечно.
— Ну почему бы и нет. Поможем. Тем более, мне со вчерашнего дня хотелось посмотреть, на что ты способна. — сказал Нобухара, улыбаясь и показывая крупные клыки.
Я от радости аж подпрыгнула. И поспешила на середину поля, где меня уже ждал оборотень. А вот Шинген предпочёл просто понаблюдать, сидя на камне.
Тренировка проходила довольно неплохо. Я спарринговалась с Нобухарой, оттачивая свои навыки. Мне иногда удавалось его достать, но это было редко. Всё-таки оборотень был намного опытнее меня, в плане сражений. Но я могла держаться с ним на равных довольно долго, не давая тому задеть меня. Мы тренировались практически полдня, пока я, окончательно устав, не попросила перерыв.
Я стояла и, опираясь на колени, пыталась восстановить дыхание. Вид мой был слегка помятый. На теле было множество, как мелких, так и больших царапин. Впрочем, оборотень выглядел не лучше. Мне удалось хорошенько его потрепать. Нобухара, отдышавшись, проговорил:
— Что ж. Признаю. Ты довольно хорошо владеешь оружием.
— Спасибо. Но до вас мне далеко. — мне показалось, что я сейчас буду просто сиять. Такой хорошей тренировки у меня давно не было.
— Да. Вы оба хорошо поработали, — проговорил Шинген, поднимаясь с камня и подходя к нам. — А ты, Рэй, хорошо держалась, учитывая то, что ты сражалась против оборотня, который в разы сильнее любого человека. — на последнем слове генерал потрепал меня по волосам, при этом улыбаясь.
Через минуту к нам подошёл Масанобу и сказал, что Юзуки с остальными вернулись. Я направилась их встречать, а Шинген и Нобухара со мной. Мы подошли к воротам и увидели, что Масакагэ сжимал руку Юзуки и при этом пытался восстановить дыхание. Хидэёши с девушкой тоже тяжело дышали. К нам подошёл Ханбэй и Тошия, а первый сказал:
— Вы, похоже, сильно устали.
«Странно. Чего это Масакагэ Юзуки за руку держит. Обычно он смущается. Не заметил что-ли?» — проскользнула в моей голове мысль. Мне захотелось посмеяться. Я подошла к Масакагэ со спины и, наклонившись прямо к его уху прошептала:
— Масакагэ, если ты будешь так сильно сжимать руку Юзуки, то у неё синяк появится.
Оборотень отпрыгнул от меня, как ошпаренный, при этом выпустив ладонь девушки из руки, и бросился прочь, при этом крикнув:
— Я п-пойду освежусь.
Мы все рассмеялись, глядя на его реакцию, а Хидэёши ещё и добавил:
— Рэй, ты смотри не развращай юного Масакагэ. А то он как натворит чего-нибудь сдуру.
Наш смех прервал Масанобу:
— Ладно, посмеялись и хватит. Давайте травы, мне лекарство нужно делать.
Юзуки, отдав травы Масанобу, спросила:
— А можно мне вам помочь, Масанобу-сан?
Я не дала ответить оборотню. Развернув Юзуки к себе лицом, я сказала:
— Так так так, моя хорошая, ты сейчас идешь отдыхать, — она хотела начать возмущаться, но я закрыла ей рот рукой. — Молчи. Посмотри на себя, ты же еле на ногах стоишь. Хидэёши, ты вообще куда смотрел. У тебя невесту можно будет скоро по кусочкам собирать. Значит так, — сказала я, снова обращаясь к девушке, — ты сейчас идёшь в комнату и ложишься отдыхать. И никаких возражений.
Я толкнула её к Хидэёши и сказала вампиру:
— Отведёшь её в комнату и присмотришь. — генерал только кивнул и, подхватив Юзуки на руки, понёс её в комнату.
А я, повернувшись к немного ошалевшему оборотню, сказала:
— Ну что. Пошли.
В общем оставшиеся полдня я делала лекарство вместе с Масанобу. Сначала я внимательно следила за действиями оборотня. Через некоторое время до меня дошло, что нечто похожее я готовила в детстве для бабушки. У неё был туберкулёз и ей нужно было ежедневно принимать лекарство. Вот тогда работа закипела.
В конце, когда мы закончили, Масанобу произнёс:
— Я удивлён. Не думал, что ты захочешь помогать мне.
— Конечно. Считай это нашей платой за то, что испортили лекарство Шингена. — сказала я, улыбнувшись и смотря оборотню прямо в глаза.
Неожиданно Косака сказал:
— Мне нравятся твои глаза. Люблю, когда все чувства в глазах отражаются. Ладно. Я пойду проверю, как там остальные, а ты отдыхай. — Масанобу оставил коробочку с лекарством и, ободряюще улыбнувшись, ушёл.
Я оперлась на стенку и прикрыла глаза.
— Рэй, — окликнул меня кто-то. Открыв глаза, я увидела Шингена с тарелкой в руках, — у меня для тебя кое-что есть. — он покрутил тарелкой, показывая содержимое. Там были онигири.
Я сглотнула слюну, осознавая, что за весь день ничего не съела. Генерал подошёл ко мне и, поставив тарелку передо мной, сел рядом. Заметив, каким голодным взглядом я смотрю на тарелку, он со смехом произнёс:
— Бери, не стесняйся. Ты целый день ничего не ела. — как только он произнёс последние слова я, не задумываясь, принялась поглощать лакомство.
Через минуту тарелка опустела, а я сидела довольная.
— Зачем ты это делала? — неожиданно спросил Шинген, смотря куда-то вдаль.
— Что именно? — я не совсем понимала, что он имел ввиду.
— Лекарство. Зачем ты помогала его делать? — пояснил генерал, не отрываясь от созерцания вида.
— Нуу. Из-за нас у тебя не осталось лекарства. Мне просто совесть не позволила оставить тебя без него. — сказала я, смотря в никуда.
— Но мы же враги. — сказал генерал.
— И что? Меня это не волнует. — ответила я, посмотрев на звёзды.
— Ты прямо как он. — произнёс Шинген, улыбнувшись и посмотрев мне в глаза.
— Он? — переспросила я.
— Ага. Кеншин Уэсуги — мой самый лучший соперник. Его называют богом войны. Он очень благородный и никогда не оставит человека в беде. Будь то друг или враг. — с лица генерала не сходила улыбка.
— Ты его очень уважаешь. — было видно, что ему приятно вспоминать о битвах с этим человеком.
— Да. — ответил Шинген.
Мы немного помолчали, но потом я спросила:
— Шинген, а зачем тебе эти лекарства. — я указала на коробку с травами.
— Нууу. Они нужны, чтобы поддержать здоровье. Это просто витамины, — он врал. Я заметила это по его глазам. — Но знаешь, я сам не в восторге от того, что мне нужно принимать их. Они очень горькие.
— Тебе не нравится вкус горечи? — я удивлённо посмотрела на генерала.
— Ни капельки. Но Масанобу говорит что хорошее лекарство — горькое лекарство. Я их сколько ни просил, но они всё равно делают их ещё более горькими. — генерал немного скривился, видимо, вспоминая вкус лекарств.
— Согласна. Я тоже не люблю горькое. В детстве, когда меня пытались накормить горькими таблетками, я всегда убегала. — я на секунду погрузилась в воспоминания.
Мы немного ещё посидели, но потом я поднялась, собираясь уйти. Нужно было посмотреть, как там Юзуки. Я поблагодарила Шингена за онигири и вышла, чуть не врезавшись в Нобухару. Кое-как избежав столкновения я вышла на улицу. И тут меня как будто осенило.
Я в детстве в лекарства часто добавляла мёд, чтобы они не были такими горькими. Я решила точно так же поступить и с таблетками генерала. Взяв на кухне мёд, я незаметно добавила его в лекарство и со спокойной душой отправилась к Юзуки. Та сразу проснулась, как только я пришла. Выглядела она намного лучше. По крайней мере она не падала на каждом шагу. Я скормила ей пару онигири, которые захватила с кухни. Поев, Юзуки решила убедиться, принял ли Шинген лекарство. Мне тоже было интересно и поэтому мы отправились на поиски генерала.
Нашли мы его в той самой комнате, в которой мы делали лекарство. Перед ним стоял маленький столик с тарелкой, на которой лежали таблетки. Над ним, склонившись, стояли остальные оборотни и уговаривали того принять лекарство.
Увидев меня, Нобухара схватил мою руку и, посадив меня перед Шингеном, сказал:
— Шинген, девушка так старалась, делала для тебя лекарство, а ты отнекиваешься. Давай пей, иначе она обидится. Правда же, Рэй? — оборотень подмигнул мне. А я решила поддержать игру.
— Да, Шинген —сама, я обижусь. — я хитро улыбнулась, смотря на его лицо.
— А вам весело, как я посмотрю. — произнёс генерал, поникшим голосом.
— Давай, Шинген, ты же не хочешь, чтобы труды девушки были напрасны. — Масанобу тоже решил подразнить любимого генерала.
— Эх. Ладно, — Шинген расправил плечи, готовясь к худшему. — Я начинаю. — произнёс генерал, беря одну таблетку и кладя её себе в рот.
Прожевав и прислушавшись к своим ощущениям, Шинген удивлённо воскликнул:
— Что за? Оно не горькое.
— Ну вот и отлично, — я облегчённо выдохнула, радуясь, что мёд подействовал. — Значит я ничего не напутала.
Все удивлённо уставились на меня и я поспешила пояснить:
— Я добавила немного мёда, чтобы он заглушил горечь.
Масанобу, всё ещё находясь в состоянии шока, потрясённо спросил:
— Ты разбираешься в медицине?
— Ну. Не совсем, — я неловко почесала затылок. — Просто у меня в детстве была таже проблема. Я не переносила горького. А кто-то заставлял меня пить эти чёртовы таблетки. — на этих словах я выразительно посмотрела на Юзуки. Та сделала вид, что её здесь нет. — Ну вот у меня и вошло в привычку в таблетки мёд добавлять. Так что, я подумала, что ничего не будет, если я добавлю мёд в ваше лекарство. Всё же получилось. — на последнем слове я улыбнулась.
— Теперь ты стала ещё более особенной, — я удивлённо уставилась на Масанобу. Не ожидала я от него таких слов, а оборотень тем временем продолжил. — Может ты захочешь быть лекарем в армии Такеда? Мы будем рады.
В эту секунду в помещение зашёл Хидэёши вместе с Ханбэем и Тошией. Генерал сразу сказал:
— Даже не пытайтесь её переманить. Она останется с нами.
— Да мы и не собирались. — принялся говорить Масакагэ.
— Слушайте, мы скоро уезжаем в наш замок, может отпразднуем. — предложил Шинген.
— Ура. Саке. — тут же оживился Тошия.
— Тебе уже хватит. — остудил его пыл Ханбэй.
— Ну тогда давайте поедим. — со смехом в голосе, предложил Масанобу.
— Думаю, это подождёт. — крикнул Хидэёши, отбивая невесть откуда взявшиеся стрелы. Но он отбил не все. Одна всё ещё летела в направлении к Юзуки. Всё произошло буквально за секунду. Я оттолкнула Юзуки и почувствовала сильную боль в плече. Мне чудом удалось удержаться на ногах.
— Шинген-сама. — выкрикнул Масатоё.
Шинген только кивнул и подхватил меня на руки.
Через пару минут мы были уже в лесу. Генерал поставил меня на землю и, отдышавшись, спросил у Масатоё:
— Кто это был?
— Не знаю, но наши с ними разберутся. Ты как? — спросил оборотень, обращаясь ко мне.
Я, зашипев от боли, осмотрела рану. Она была не серьёзной, но довольно глубокой.
— Жить буду. — ответила я, поморщившись.
Неожиданно Шинген начал сильно кашлять.
— Шинген-сама, — Масатоё придержал генерала за плечи и сказал, — вам нужно рассказать.
— Хорошо. — согласился тот.
Через секунду он опять закашлялся и я увидела у него на руке кровь.
— Как ты уже поняла, — начал генерал, — я серьёзно болен. Эта болезнь неизлечима, а таблетки лишь облегчают симптомы. Сначала всё было нормально, но сейчас болезнь обострилась. — с каждым словом он кашлял всё больше, пока не свалился на колени.
— Шинген-сама, вам нужна её кровь. — начал было Масатоё, но генерал его остановил.
— Нет, — произнёс он сквозь кашель, — я не хочу, чтобы из-за меня кто-то другой страдал.
Неожиданно эти двое пошевелили ушами, видимо прислушиваясь.
— Враги? — спросил Шинген.
— Я выиграю нам время. — ответил Масатоё и скрылся за деревьями.
Я не могла терпеть и свалилась рядом с Шингеном на колени. Почти срываясь на крик я сказала:
— Шинген, выпей моей крови.
Тот удивлённо на меня уставился, а потом сказал:
— Нет. Я не хочу чтобы ты страдала.
Краем глаза я заметила, что на поляне появились якума. В эту секунду в моей голове что-то щёлкнуло. И прошептав тихое «Да кто тебя спрашивать будет», притянула Шингена ближе к себе за шиворот. Я быстрым движением достала кинжал и порезала себе запястье. Дождавшись, когда пойдёт кровь, я поднесла руку к губам генерала и заставила его сделать глоток. Это было нелегко, учитывая, что он всячески вырывался.
Через секунду меня ослепил яркий свет. Открыв глаза, я увидела, как изменился Шинген. Его волосы стали длинными и белыми. Только кое-где просматривались знакомые красные прядки. Глаза стали жёлтыми и теперь походили на волчьи. Форма тоже потерпела некоторые изменения.
Генерал посмотрел мне за спину и встал, попутно доставая клинок.
Я обернулась. За нами стояла толпа якум. Я не успела оглянуться, как Шинген уже нёсся на них. Его скорость заметно возросла и он быстро разделывался с тенями. Когда уже ни одного не осталось он повернулся ко мне. Его 'перевоплощение' прошло. Теперь передо мной стоял знакомый генерал, который смотрел на меня с улыбкой.
— Ты ещё получишь за то, что насильно напоила меня своей кровью, — неожиданно произнёс он. — Но спасибо. Без этого я, может, и не справился бы.
Он подошёл ко мне и поднял на руки.
— Пойдём вернёмся к остальным. — я на это лишь слабо качнула головой.
Оказавшись в сильных руках Шингена, я совсем расслабилась и провалилась в спасительную темноту.
Продолжение следует…
Примечания:
Ну вот и шестая глава.
Читайте и, самое главное, комментируйте.
Мне интересно узнать ваше мнение о моём творчестве.