ID работы: 7661302

Не в этой жизни

Гет
R
Завершён
905
автор
Размер:
625 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 697 Отзывы 322 В сборник Скачать

Ласковая жена

Настройки текста

***

– Где моя дочь? От яростного напала Русе Болтон едва не вздрогнул. Обыкновенно учтивая и тихая Кейтлин Старк ворвалась в его шатер и, уподобившись волку, теперь грозно скалила зубы. Обедавший мужчина отложил приборы и вытер губы. – Успокойтесь, леди Старк. Я уверен, что с вашей дочерью все в порядке. – Где она? – задрожала от гнева Кейтлин. – Моих младших детей убил предатель Теон Грейджой. Моего мужа убили. Мой сын ведет войну, и я не имею ни малейшего понятия, где мои девочки! – Мой сын, миледи... – О, вы можете сколько угодно раз повторять это Роббу, но не мне, милорд, – Кейтлин сжала юбку платья от злобы. Если бы кто-то сейчас выдал леди Старк меч, она бы с лихвой разбила небольшой гарнизон в одиночку, подумалось Русе. – Я прошу Вас поверить мне, леди Старк. Мой мальчик наверняка уже отбил Винтерфелл у железнорожденных. Нам стоит лишь дождаться вестей от него... – Я хочу получить новости от Сансы... – метавшая громы и молнии леди Старк выдохнула. Материнское сердце было нынче неспокойно. Вспоминая о рассказах дочери, Кейтлин опасалась как бы бастард Русе не сделал чего плохого. Пусть только посмеет! – Я прекрасно знаю, на что способен ваш ребенок, – снова зарычала волчица-мать – Но вы даже не представляете себе на что способна я ради своего... – Я напишу своему бастарду, леди Старк. Уверен, он и пальцем не тронет вашу дочь, – сказал Русе, услужливо склонив голову на бок. В этом, правда, даже он уверен не был. Ведь Рамси всегда поступал по-своему.

***

На ней лица не было. Глаза едва опухли. Закутавшись в плащ, Санса подавила очередное желание заплакать и вышла из шатра. Над лагерем проносились странные шлепки да крики. К ней подошел Освальд. – Милорд ждет вас, – сказал капитан. Он боялся смотреть девушке в лицо, но все же не сдержался. От пронзительного взгляда холодных голубых глаз мужчина часто заморгал. Освальд отвернулся и тихо прошептал. – Простите, миледи. Мужчина виновато жевал несказанные слова. Ему было известно о подготовке к той проклятой свадьбе. Возможно, было известно о том, что произошло после. Побледнев, девушка смиренно прикрыла глаза. Нынче она попала в западню, расставленную Рамси Болтоном, и неуверенные надежды на то, что ее новая жизнь сложится по-другому, рассеялись согнанной ветром дымкой. Миледи вели на окраину лагеря. Там под развесистым дубом-великаном собралась толпа солдат. Стоял веселый гогот, и сквозь него доносились редкие будто вымотанные крики. Продвигаясь вглубь, Санса увидела Рамси. Дульд склонился, пропуская ее вперед, и миледи послушно прошла к милорду. – А вот и моя красавица жена! – широко оскалился лорд Болтон. Откинув с девичьего плеча рыжую косу, мужчина поцеловал Сансу в щеку, и та презрительно отстранилась. – Хорошо спалось? Леди Болтон промолчала. Теперь ей открылось то, зачем все так увлеченно наблюдали. Под кроной дуба кругом выстроились шестеро солдат, щелкавших хлыстами налево и направо. От мощной ветви тянулась веревка, заканчивавшаяся подвязанным за руки человеком. На голову связанного был надет мешок, не позволявший предугадать откуда придет удар, и жалившие хлысты заставляли пленника бегать из стороны в сторону, подставляя его под новые удары. От постоянной беготни тот задыхался, хрипя загнанной лошадью. Тело его покрыла сеть косых сеченых ран. Солдаты пороли его со знанием дела, позволяя изредка отдохнуть и отдышаться, а затем все начиналось по новой. Теон вскрикивал. Вновь бежал. Снова получал удар за ударом. Сдавшись, он было остановился, обреченно повиснув на веревке, но удар хлыста, прошедшийся аккурат меж лопаток, вновь возобновил его бег. Принц Железных островов и Винтерфелла, Теон Грейджой жалостливо завопил, умоляя своих экзекуторов остановиться. Те лишь заливисто рассмеялись. Жаль его Сансе нисколько не было. Она вспоминала, как ее секли во дворе Винтерфелла. Кто знает до чего бы вообще дошел Теон Грейджой, подумала девушка, вспоминая о его обещании изнасиловать ее. Из огня да в полымя. Вчера ее изнасиловал Рамси, но это была совсем другая история, Теона Грейджоя практически не касавшаяся. Теон предал Робба, он предал ее семью, он предал ее. Он избил свою названную сестру и хотел взять ее силой. Что ж... Кара настигла обидчика даже раньше, чем она могла себе предположить. – Милорд... Быть может миледи не стоит смотреть на подобное, – вмешался в ее созерцательные размышления Освальд, и девушка недовольно раздула ноздри. Какая своевременная забота! – Миледи сама способна решить, на что ей стоит смотреть, – выпалила Санса. Бастард довольно насупился, порадовавшись ее ответу. Рамси Болтон решился преподнести небольшой подарок. Хороший муж должен делать подарки своей жене, и, как ему казалось, подношение его молодой супруге понравилось. Мягко он положил руку на спину миледи – туда, где под тканью скрывались следы Грейджоевского хлыста, и Санса сжалась. Его прикосновения нынче жалили ее куда острее кнута. Пройдет – подумал он. Никогда – решила она.

***

Предчувствуя скорый конец, лошади хрипели на износ. От их топота дрожала земля. Затрепетали водруженные на стены знамена, и под завывания горна дредфортский гарнизон въехал в ворота замка. Бастард натянул удила. Довольно задирая нос, он осматривал свой дом и высыпавших из разных щелей людей. Казалось, сами стены трепетали от его возвращения. В очередной раз Дредфорт возложил на своего сына надежды, и он с блеском оправдал их. Так было и в прошлый раз – уехал из замка Рамси Сноу, а приехал победитель королевского турнира Рамси Болтон. История снова повторилась – уезжал Рамси Болтон полулордом-полубастардом, а приехал победителем да не один. Ехавшая позади Санса испуганно вертела головой. За ней следовал лютоволк. Полыхавшая рыжиной девушка мгновенно привлекла к себе всеобщее внимание. – Это она? – вдохновленно спросил конюх и, вскочив на пузатый бочонок, едва не свалился. – Она? Леди Болтон? Бастардова жена? – Э-э-э... Окстись, Хорст. – Гляди-ка... И вправду рыжая. – Лютоволк! Правду говорили... – Какая же она хорошенькая! – оперевшись на чью-то голову, конюх зацепился за столб. Его снова одернули. – Челюсть придержи, а то слюной забрызгаешь. – Красавица... Хороша... Хорошенькая... – по всем углам двора одобрительно кивали головами. Дредфорт восхищенно перешептывался, радушно приветствуя леди Болтон. Дочери псаря было совершенно не столь радостно. Довольная возвращению бастарда Миранда ревностно выглядывала гарцевавшую на коне Сансу, кусая с досады губы. В общей суете она попыталась обратить на себя внимание Рамси Болтона, выбежав вперед, но спешившийся бастард поспешил к своей жене. Снимая Сансу Болтон с коня, он будто предъявлял всем и каждому важное доказательство – свой трофей. Вот та самая невеста, выигранная у короля. Вот та самая леди, которую он вызволил из осажденного замка. Вот та самая красавица леди-жена. Ему было не до своей любовницы, и, надувшись, псарница зашикала на стоявшую подле Вайолет, присоединившуюся к всеобщему восхищению. – Покажите миледи покои, – улыбаясь, Рамси передал жену стюарду замка, и, позабыв на время о девушке, оглянулся на Освальда. С телеги сняли маленькую клеть, в которой птицей забился Теон Грейджой. Лютоволчицу увели в неизвестном направлении, а бледневшая от неуверенности Санса вошла под дредфортскую сень.

***

Седой слуга, косматый от редких колтунов, зажигал свечи. Оглядев миледи, он склонил голову и, докончив несложное ремесло удалился, оставив новоявленную леди Болтон одну. Камин зажгли недавно. В воздухе стоял терпкий запах гари, отчего в горле запершило. Девушка подошла к окну. Через решетку виднелась зубастая от остроугольных мерлонов замковая стена, лес и даже небольшой прогал реки, загоревшейся от закатного солнца. Ненадолго лучи осветили комнату, накрыв помещение решетчатой тенью, а затем солнце скрылось, отдав замок во власть тени. Санса осмотрела просторную комнату. На стену резными столбцами заползало изголовье широкой кровати. Наискось на постели лежали звериные шкуры одна поверх другой. Портал камина, вытесанный из камня, отшлифовался временем, и узор стесанных барельефов угадывался с трудом. Спинки резных стульев, обитые кожей, красовались вытесненными иксообразными крестами. На противоположной стене висел гобелен, мерцавший в свете расставленных всюду свечей, и, отвлекшись от тяжелых мыслей, Санса увлеченно принялась разглядывать расшитых людей и животных. Дверь открылась. В комнату вошли две девушки. Одну миледи узнала тут же – это была знакомая ей по прошлой жизни дочь псаря, Миранда, а другую она никогда прежде не видала. Игриво улыбаясь, обе подошли к ней и принялись было раздевать. Псарница потянула за завязку на запахе платья, и возмущенная Санса стукнула ту по рукам. Вновь хлопнула дверь. Появился Рамси. Встретившись взглядом с бастардом, Санса замерла на месте. Ей все стало ясно и, приготовившись вытерпеть уготованное, она покраснела от того стыда, что ей придется пережить в этот вечер. Миранда довольно хмыкнула, стянув с миледи бархатное платье. Вайолет расшнуровала корсет. Довольная псарница расстегнула пару пуговиц на нижней юбке, и обнаженная Санса Болтон, прикрывшись руками, зажмурилась. Так было легче. – Вайолет вам поможет, миледи. Белокурая девица, успевшая раздеться в общей сумятице, стянула с нее чулки и сапожки. Санса старалась не смотреть в сторону Рамси, чувствуя его прожигающий взгляд на себе и без этого. Краем глаза она лишь заметила, что бастард оголился по пояс и уселся в кресло неподалеку. Ее подтолкнули к кровати, и она послушно пошла вперед. Сопротивляться – делать себе хуже. Будучи женой Рамси Болтона дважды, она знала об этом как никто другой. Девушки уложили ее на спину поперек кровати. Горевшая от стыда Санса заученной молитвой повторяла про себя – все это рано или поздно кончится. Засмеявшись, Миранда поцеловала ее и уселась сверху. Донесся до носа тяжелый запах псарни. Чужая рука коснулась ее лона, и пунцовая Санса Болтон отвернулась к изголовью, встретившись с Вайолет. Та пригладила ей волосы. Провела рукой по щеке, словно пытаясь успокоить. Сдерживавшая слезы Санса выгнулась, застонав от боли, и свела ноги вместе. Кривившаяся злой ухмылкой Миранда нарочно причинила ей боль. Хмыкнув под нос, псарница вытащила руку, и, оставив миледи на Вайолет удалилась к бастарду. Санса Болтон ее не интересовала. – Успокойтесь, миледи. Вайолет не сделает вам больно, – сказала белокурая девица, покрывая девичью шею поцелуями, но Санса лишь натянулась тугой струной. Напряженно она ждала боли. Для этого Рамси все и устроил. Чтобы унизить ее, чтобы сделать больно, но боли так и не последовало. От Вайолет пахло чем-то кислым. Она мягко целовала ей шею. Бледная кожа Сансы покрылась мурашками. Порхавшие поцелуи спустилась к груди, и к страху леди Болтон добавились странные ощущения. Приятные. Оттого доверять им она не спешила. Действовала Вайолет куда уветливей, словно спрашивая разрешения. Нежно она поцеловала ее в бедро, и дышавшая сквозь зубы Санса лишь зажмурилась, боясь лишний раз пошевелиться. Вновь Санса Болтон ощущала себя продажной девкой. Щеки ее рдели от стыда, и единственное, что радовало – это отсутствие боли, и прежде натянутая пружина расслабилась. От низа живота прошла странная волна, заставив ее громко ахнуть, и, повернув голову, часто задышавшая Санса поймала взгляд бастарда. Рука его лежала на то и дело вздымавшейся голове Миранды, но смотрел он на свою леди-жену. Резко он поднялся с кресла, направляясь к Сансе, и потревоженная псарница беспомощно засеменила за ним, сбив колени о каменный пол. Напоследок улыбнувшись миледи, Вайолет встала. Ее место занял Рамси. Перевернув жену на живот, он провел руками по спине, поморщив нос шелушившимся ссадинам. Сжав шкуру в ладонях, Санса ощутила его руку между бедер и зажмурилась, но бастард вдруг остановился. – Можете идти, – небрежно бросил он двум помощницам. Вайолет подняла свое платье и платье Миранды с пола. Хмурившаяся псарница оглядывала соединившихся на супружеском ложе супругов. Рамси кивнул головой, намекая на то, что повторять не намерен, и Вайолет подтолкнула Миранду к выходу. Ей пришлось толкнуть ее снова. В этот раз более настойчивее, и разочарованная псарница, громко цокнув языком, вышла из спальни. – Он сказал только разогреть ее, – прошептала белокурая девушка, одернув свою подругу за руку, и та зло зашипела на нее. – Не глупи. Она его жена. – И что?! А я... – А ты, в лучшем случае, его любовница... Слышишь? – Вайолет повернула голову в сторону двери. – Им явно не до тебя. Посмеявшись несчастью подруги, Вайолет пошла прочь, а обиженная Миранда еще долго стояла под дверью, ожидая, что ее позовут. Ее не звали. Им было явно не до нее. Сколь же нестерпимыми казались ей стоны рыжей недотроги, именовавшейся нынче леди Дредфорта, но она все ждала. Мимо прошел слуга, стыдливо опустив глаза от ее наготы, и душившаяся ревностью Миранда пошла вон.

***

Коловшийся острыми мерлонами Дредфорт зажил новой неспокойной жизнью. В пыточной стенал привязанный к кресту страдалец. Поглядывавший по сторонам люд перешептывался о лорде, а еще больше о леди. По приезде Санса Болтон ни разу не вышла из своей спальни, а это давало уйму поводов для пересудов. Все они сходились на одном – винтерфельская волчица красива будто сказочная принцесса. Маленькое счастье дочери псаря рушилось на глазах. Слыша очередную похвалу той высехе, Миранда до крови закусывала губу. Ревность до боли прожигала ее изнутри, и она с грустью поглядывала на окна заветной спальни. Нынче там шевельнулась ставня. Миранда увидела тень Рамси Болтона и подняла руку. Ее, разумеется, никто не заметил. – Ты настолько его ревнуешь, что даже смешно, – усмехнулась проходившая мимо Вайолет. На стоявшую неподалеку телегу она водрузила корзину с яблоками и обернулась на свою подругу. – Тебе то что, – зло пробубнила псарница, оправив прядь волос. Все лишь из-за того, что та недотрога рыжая, подумалось ей, но мысли о Сансе Болтон прервала светившаяся улыбкой Вайолет. Миранда поджала губы. – На тебя он больше и не взглянет, – попыталась сбить она это торжествующее злорадство. – Хм... На меня может и нет, а вот с нее-то он глаз не сводит. – Она просто его жена. – Леди-жена, которая родит ему маленьких лордов, – в отличии от Миранды со своей участью Вайолет спокойно смирилась. – А ты – любовница... Ночная кукушка дневную перекукует. Ку-ку... – Вайолет прыснула со смеху. – Ты просто завидуешь, – пыталась заглушить ее Миранда. Белокурая девица выхватила яблоко из корзины и с треском надкусила. Она никогда не завидовала, а сейчас попросту не могла сдержать радости неудаче псарницы. Между ними всегда витал дух соперничества, обретший лишь теперь свою истинную форму. Миранда считала себя особенной, и теперь ее особенность была грубо попрана Сансой Болтон. – А я думаю, ты... Просто ревнуешь. Псарница вплотную подошла к Вайолет и, склонив голову, зашипела исподлобья. – Никому не интересно, что ты думаешь. Рамси теперь даже не вспомнит как ты выглядишь. Того глядишь, твоя пещерка мхом покроется как у девок вековух... – цыкнула дочь псаря. – Я любовница лорда, а ты теперь простая прислужка. И если он и вспомнит о тебе, то только для того, чтобы вынести господский горшок! – Ну... И когда он в последний раз был у тебя? – уже не столь весело заметила Вайолет, и Миранда фыркнула. – Иди куда шла... Да. Побыстрее. Потом можешь вылизать свою хозяйку. Ты на это только и способна... – презрительно бросила псарница. – Сегодня ей спать одной. Гневно полыхавшая Миранда спешно пересекла двор. Подавившись, Вайолет оперлась на телегу рукой. У нее закружилась голова. К горлу подступил ком, и, скривившись, она отбросила яблоко в сторону. Отдышавшись, девушка пришла в себя. Странно, но в последнее время ей все чаще ни с того ни с сего становилось дурно. Оглянувшись на окно господской спальни, Вайолет задумалась. Вспомнились ей обидные слова подруги. Миранда всегда была уверена в том, что она для Рамси какая-то особенная. А что если это было не так? Как только Болтоны вернулись в Дредфорт, Рамси лишь и бегал от пыточной до спальни, редко забегая на кухню. О них с Мирандой он, казалось, позабыл на веки вечные. Подобную забывчивость она с легкостью могла простить Рамси. Неоправданную высокомерность псарницы – нет. Они были одинаковы. Она в конце концов тоже была любовницей бастарда. Была... Вновь ей вспомнились уязвившие женское самолюбие слова. Нужно было как-то ответить, а она смолчала. Что ж... Вайолет улыбнулась, посмотрев на дредфортскую башню. Миранда была так уверенна в себе? Ей было чем ответить, а точнее... Кем.

***

Опускался сумрак. Санса стояла у окна, вглядываясь вдаль. Рвано пролетела перед окном пульсирующая точка – летучая мышь. Начались суровые дни ее плена. Ее не запирали, но боясь и нос высунуть, Санса безвылазно сидела в спальне, апатично жалея саму себя. Ей позабылись ее родные. Пока она мучилась горькой участью, они могли позаботиться о себе сами. В Дредфорте Санса Старк была чужой, и, зная о норове Болтонов и их людях, она боялась за себя. По коридорам время от времени пролетало эхо – Теон кричал так, что ей становилось очень страшно. Она не знала, что с ним делал Рамси, но судя по крикам с ней лорд Болтон был очень даже милостив. Слыша истеричную мольбу Теона Грейджоя о пощаде, девушка стыдилась самой себя. С ней ничего такого не было. Ни в этой жизни, ни в той, и все же ее ни на мгновение не покидал животный страх боли. Сейчас у Рамси была другая игрушка, а когда-нибудь ее место могла занять и она. Рамси приходил к ней вечерами. В его присутствии на нее находило странное оцепенение. Она становилась каменной, неподъемной. Ее раздевали, а потом... Потом делали все, что пожелают. Санса Болтон вновь чувствовала себя одной из девушек, проданной Петиром Бейлишем, только в этот раз она сама продала себя. Так глупо... Перед тем как закончить бастард до боли сжимал в руках ее бедра, руки, грудь; иногда он кусал ее, отчего по бледной коже высыпала бесстыдная россыпь темно-синих точек. Сквозь слезы девушка оглядела синие запястья – на них отпечатались лиловые линии. Вчера ее связали. Бастард уложил ее на живот, бережно подложив подушку под бедра. Так будет удобней, сказал он. Кому к черту нужна была подобная забота! На теле ее не было ни единого живого места. Между ног ее ныло от постоянной саднящей боли. Бедра ее болели от ударов, а ведь это было еще не самое страшное. С содроганием она вспоминала о том разе, когда к ней привели псарницу и ту, другую девушку. Какой же грязной она себя чувствовала после этого, но самое ужасное все могло повториться. Кого в следующий раз приведет бастард? Дредфортский гарнизон? Вспомнив о письме Джону, Сансе эта идея показалась более чем выполнимой, и, прикрыв глаза, девушка затряслась. В этот раз положение ее и вправду было безвыходным. В отличие от той жизни, нынче она была не в Винтерфелле, а в Дредфорте. Здесь ее никто не знал, не любил и даже не думал питать каких-либо привязанностей. Повсюду сновали люди Болтонов, а, значит, и помощи в ее положении ждать было неоткуда. Робб и мать далеко. Бриенна Тарт, наверное, даже не знает о ее существовании. Если Джон попытается вызволить ее, его казнят за дезертирство. Кто ей мог помочь? Кого она могла подкупить? Уговорить? В Дредфорте никто и не подумает предать Болтонов, сказал Рамси... Ей некуда было бежать, да и... Как? Куда? Одна она сгинет раньше, чем успеет добраться до видневшейся из окна реки. Нынче ее словно отрезали от мира, и она не знала ничегошеньки о делах на Юге. Встретилась ли мать с Роббом? Помнила ли она о том, что Фреям и Болтонам нельзя было доверять? Она терзалась мыслями о семье, но к пущему горю начинала жалеть саму себя, впадая в особое уныние. Теперь ее будут насиловать каждую ночь, если она что-нибудь не придумает, но... Что она могла поделать? Мать советовала ей проявить ласку к бастарду, но... Имело ли толк быть ласковой с ним? Она пыталась. Будучи благодарной за свое спасение, в лагере Санса была с ним очень учтивой, а он обманом завел ее под сень чар-древа и, назвав своей женой, изнасиловал. Если бы Рамси дал ей время, возможно она смогла бы привыкнуть к нему и к его особенностям, но бастард не собирался подстраиваться под нее, решив, что проще будет, если она подстроится под него. Привыкнуть к нему? Кого она обманывала. Ей не хотелось... Ей не хотелось быть ласковой с ним. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к ней, и уж тем более... не хотелось чувствовать его внутри себя. Страдальчески изогнулись ее брови. Санса прижала к губам руку, стараясь сдержать судорогу, и отошла к столу. Втянув воздух сквозь зубы, она села на стул, стараясь принять положение, как можно более безболезненное, и задумчиво приставила палец к губам. Ей нужно было изобрести способ поменять свою жизнь, но она искренне не понимала, что делать. Ее болтало от одной мысли к другой. Порой ей думалось пригрозить Рамси расправой самого короля Севера. Узнай Робб, что Рамси Болтон с ней сделал, бастард понесет должное наказание! Ей предательски вспоминалось ее похищение во время турнира – тогда на ее угрозы Рамси Болтон пригрозил отрезать кусочек за кусочком пальцы, язык. Он сказал, что выколет ей глаза, и он совершенно мог поступить так и сейчас, спихнув всю вину на Теона. До этого он будет вытворять с ней все, что пожелает. А что если Робб вообще не вернется? Нет... Угрожать бастарду еще глупее чем пытаться высечь реку розгами. Быть может, она могла поговорить с ним? Убедить его не делать ей больно, а за это... Что она могла предложить ему, чего Рамси Болтон не мог получить от нее силой? Абсурд! Лишь представив несуразный разговор по душам, Санса замотала головой. Рамси лишь посмеется и изыщет способ унизить ее еще сильнее. Сбежать? Даже если ей удастся сбежать к Роббу, к Джону... Она – жена бастарда. Она отдана ему королем, о чем и брат, и мать ей непременно напомнят. Побега Рамси ей не простит, с особой изобретательностью припомнив о провинности по возвращении. Что же ей делать? Ей нужно было как-то обмануть бастарда. Обыграть. Заставить понять, что она не игрушка. Как? В дверь постучали. Вошла Вайолет. Кажется, так ее звали. Санса обрадовалась, что это не бастард, и вновь вернулась к своим тяжелым мыслям. Подперев рукой голову, она накрепко о чем-то задумалась и обратила внимание на белокурую гостью не сразу. Держа в руках поднос с едой, та долго стояла рядом, ожидая разрешения говорить. – Я принесла ужин, миледи. Леди Болтон ничего не ответила. В последнее время она не ужинала. Лишь завтракала и изредка притрагивалась к обеду. Она похудела. Щеки ее едва заметно осунулись. Уподобившись загнанному зверю, Санса выглядела уж больно грустной. Как заточенная в башне принцесса. В комнате царило раздражающее уныние, и Вайолет на секунду усомнилась в своей затее. Ничего. Лиха беда начало. – Какое красивое платье, миледи, – Вайолет отставила поднос в сторону и ухватила девушку за руку. Из-под рукава выглянул лиловый кровоподтек, и Санса, ахнув, недовольно дернулась в сторону. – Извините... – служанка виновато почесала щеку. Помолчав, Вайолет пошла к кровати. Азартно она ухватилась за подушку и с особым усердием принялась сбивать ее. – В Дредфорте о вас много говорят. Говорят, что вы очень красивы, и, что милорд и в самом деле получил королевскую невесту, – передала она замковые слухи, качая белокурой головкой. Санса, казалось, ее не слушала. – Вы бы хоть раз вышли из спальни... А то поговаривают, что уж больно милорд усерден в постели... От того вам даже ходить сложно. На довольные замечания Вайолет Санса Болтон едва вспыхнула. Будучи пленницей положения, леди вынуждена была теперь выслушивать всякие непристойные суждения служанок. Вайолет как Миранда была одной из любовниц бастарда. С ней нужно было быть осторожнее, и, хотя Сансе очень хотелось выговориться, она благоразумно прикусила язык. – Миранда пускает грязный слух, что вы... Как заиндевевшее бревно. Да и внутри как труха, – уложив подушку, выпалила девушка. Во что бы то ни стало она решилась раззадорить грустную принцессу, и ей удалось. Санса подняла на нее тяжелый взгляд. – Но я сразу сказала, что это не так. Вы там мягкая и теплая. Я-то знаю, какая вы... – Если ты закончила, можешь идти, – отрезала леди Болтон. Вайолет поджала губы. Ее дружелюбный тон был воспринят госпожой как издевка. – Вы... – Ты можешь идти. – Я лишь хотела... – Теон больше не кричит, – Санса повернула голову в сторону двери, и на ее шее Вайолет заметила темные пятна от засосов. – Лорд Болтон скоро придет. До тех пор я бы хотела остаться одна. – Он сегодня не придет, – выпалила девушка и осеклась. Виновато потупив голову, Вайолет договорила. – Он у... Миранды. Вопреки ожиданиям Санса лишь облегченно вздохнула. Плохо было дело, раз она не ревновала бастарда. Вайолет все больше начинала сомневаться. Проще было самой соблазнить Рамси, но... У нее не было той силы и той свежести, которые были у Сансы. – Если тебя подослали ко мне заговорить зубы, пока он с ней, можешь не тратить свое время. Я прекрасно знаю, кто ты и кто она... – Я больше с ним не... – Вайолет завертела головой. – Возможно, мне стоит тебя поблагодарить за это? Тон у Сансы был уж слишком ядовитым. Злившаяся, плакавшая по своей участи, теперь она изливала всю злость на Вайолет. На мгновение той стало очень обидно. Возможно Миранда была права, называя Сансу Болтон высокомерной льдышкой. Сейчас Вайолет хотелось развернуться и уйти, но желание поквитаться с псарницей пересилило. Лучше Сансы с ролью ее мстителя никто другой бы не справился. Уж она видела, как Рамси смотрел на свою жену. Вскоре он забудет и о кичившейся своей избранностью Миранде. Оставалось лишь растопить эту женскую холодность, веявшую от леди Болтон за версту. – Зря вы так, миледи... Я лишь хотела стать вам другом, – мягко сказала Вайолет, и тон ее на мгновение пристыдил холодную леди Дредфорта. Все это могло быть уловкой бастарда, решившего подослать к ней одну из своих любовниц, оттого Санса и была сверхбдительна. И все же... Будучи одной в чужом краю, молодая леди Болтон интуитивно искала хоть кого-нибудь, кто станет ей так называемым другом в столь чужом и большом замке. – Я бы могла вам помочь между прочим. – Чем? Санса потерла нывшую руку. Она не очень-то рассчитывала на то, что что-то сможет ей помочь в деле с Рамси Болтоном. Печально вздохнув, леди Болтон встала из-за стола. С грустью она стянула с сундука расческу и провела ею по медным волосам. Вайолет чуть ли не вприпрыжку подбежала к ней. – Дайте я... – выхватила она посеребренную щетку, пытаясь усадить Сансу обратно на кресло. Та не сразу, но все же далась. За последние дни Вайолет была первой кто сказал ей более двух слов, тем более с таким услужливым рвением. – У вас очень красивые волосы... Мягкие. Рамси сразу сказал, что невеста у него рыжая. Как лисица. Знаете, как Миранда изводится от ревности? Захотели бы вы, он бы всеми вечерами был у вас, – всеми вечерами? Перспектива терпеть бастарда подле себя постоянно Сансе совершенно не улыбалась. – А еще он говорил, что вы очень умны, – Вайолет попала в цель, чуть-чуть приукрасив. Подобных слов о себе Санса не ожидала услышать. – Что он еще говорил обо мне? – задала леди Болтон вопрос, надеясь выяснить самое страшное – что с ней собирались делать. Сейчас его игрушкой был Теон Грейджой, но рано или поздно его место могла занять она. Если что-то не поменяется между ними, одними синяками она может и не отделаться. – Если честно, как вы приехали больше ничего. Как воды в рот набрал... Угу... Значит, он много думает. Уж я-то знаю. – Не сомневаюсь, – буркнула Санса, прыснув по привычке ядом. – Миранда от того и вешается ему на шею, – пригладила медную прядь Вайолет. – Шагу ступить не дает... Были бы вы порасторопней... – А если я не хочу быть расторопней... – у Сансы дрогнул голос. Ей вспомнилась та ночь под чар-древом. Уловив ее настроение, Вайолет сочувственно поджала губы. – Будете такой холодной до добра это не доведет, – тихо пробубнила она в ответ. – С Рамси Болтоном ничто до добра не доведет. – Вы же его леди-жена. Вы должны любить его. – Любить? За что именно? За то, что он меня насилует или бьет? – Он вас не бьет, – Санса возмущенно обернулась на нее, но молчаливый укор госпожи Вайолет заметила не сразу. – Ему всегда нравилось слегка... Извините, – девушка снова начала расчесывать миледи. – Если бы вы были чуть нежнее с ним, он бы... – Я кажется не спрашивала твоего совета. – А он вам между прочим очень пригодился бы, – девушка назидательно потрясла расческой. – Разве муж может насиловать жену? – Если женщина не хочет, это считается изнасилованием... – И когда же вы захотите? – какая бестактность! Санса искренне возмутилась, а Вайолет не унималась. – Вы же его жена. Вы должны возлежать со своим мужем? – проглотив несказанное слово, леди Болтон смолчала. Она не знала что и ответить. Вайолет возликовала, заметив странный огонек смятения в глазах Сансы Болтон, и снова пошла в наступление. – Он смотрит на вас как кот на масло. Он редко так на кого смотрит, – Вайолет слегка преувеличивала, но лишь слегка. Ей в отличии от предвзятой Сансы многое было понятным и заметным. Повертев расческой в руках, девушка игриво распела свои слова. – Я бы могла сказать, как ему нравится. Хотите? – Ты можешь идти. – Я покажу вам... – решившись действовать, Вайолет ухватила Сансу за руку, поднимая ее с кресла. – Идемте. – Что... Что ты делаешь? – Я покажу, как ему нравится. Вы будете знать, – не удержав злости, Санса ударила Вайолет по рукам. На пол упала расческа, гулко стукнувшись о камень, и оскорбленная миледи дала выход накопившемуся возмущению. – Ты лезешь не в свое дело! Ты всего лишь служанка. – А вы... Вы слишком горды... миледи. Об этом он тоже сказал. Вы же его жена. Обязанность жены... – Не тебе мне о них говорить, – процедила сквозь зубы Санса, и обиженно хмыкнувшая Вайолет пошла к двери. И ее терпению имелся конец! У самого порога, правда, белокурая любовница бастарда задержалась. Ей уж очень хотелось досадить псарнице, и это заставило ее остаться. Сложив руки замком перед собой, Санса о чем-то призадумалась. Ей хотелось найти способ если уж не спастись от бастарда, то по крайней мере выжить с ним. Горда? Впервые кто-то сказал ей об этом. Возмущенно Санса запротестовала подобному обвинению, но потом понурила голову, согласившись с жестким вердиктом своей заносчивости. Она гордилась своим происхождением, своей красотой, расположением принца, красивыми нарядами. Она презирала то, что находилось в тени это благородного мира красивой принцессы. Джон Сноу был бастардом, и она отвратительно вела себя с ним, постаравшись исправиться хоть в этой жизни. Арья едва ли походила на девушку, и она горделиво поджимала розовые губки, когда Септа хвалила ее умение быть истинной леди и порицала сестру за обратное. Тирион Ланнистер был карликом, а пуще того Ланнистером, и свой придирчивый ко всему нос Санса воротила и от него, забыв о всей проявленной к ней доброте. Воротила она нос и от Рамси – неотесанного бастарда, сына предателя и жестокого изверга, поломавшего ей жизнь. До последнего она противилась браку с ним, повторяя как заведенная – это из-за его нездоровой жестокости. Но не лгала ли она сама себе, учтиво умалчивая о других причинах? Во всех несчастьях неудавшегося брака был виноват бастард. Щепетильная Санса и не думала обвинять себя в чем-либо, целиком перекладывая вину на Рамси Болтона. И в той жизни, и в этой он был груб и жесток – неустанно повторяла она, не замечая вещей уж слишком очевидных. Едва он подходил к ней, она становилась холодной, как лед. Если он пытался поцеловать ее, она отстранялась, сдерживая дрожь. Она старалась не говорить с ним, отвечая совсем по великой нужде. В постели миледи напускала на себя вид великой мученицы. Рамси был плохим мужем, а была ли она хорошей женой? Пыталась? Ни в этой жизни. Ни в той. Уж не от того ли Рамси зверствовал? Он относился к ней как к игрушке, но сделала ли она что-нибудь для того, чтобы он увидел в ней жену, союзника, друга? Санса сама же ужаснулась своей догадке и посмотрела на скрестившую руки Вайолет. Та не выглядела несчастной. Не выглядела несчастной и Миранда. Обе были любовницами бастарда. Они стали ими добровольно... Может, и ей стоило? Уж не об этой ли ласке ей говорила мать? Однажды Серсея Ланнистер сказала ей, что между ног у женщины спрятано оружие куда более сильное чем слезы. Королева наказывала ей научиться пользоваться им, но ее советом Санса пренебрегла. Для нее близость всегда означала боль, и она и подумать не могла, что все могло быть иначе. Терпеливо ждавшая Вайолет почесала щеку. – Рамси не любит, когда его боятся. А еще он не любит когда с ним... С ним... – Заносчивы, – подсказала нужное слово Санса, и девушка закивала головой. – Да... Заносчивы. – Зачем тебе это? – от подозрительности у леди Болтон сузились глаза, и Вайолет прикусила губу. Говорить о своем желании поквитаться с Мирандой ей не хотелось – это лишь подтверждало горькую правду о том, что бастард позабыл о ней. Был у Вайолет и другой мотив. Такими темпами она вскоре станет простой прислужкой замка, а терять особый статус девушка не хотела. Раз в ней не нуждался милорд, она могла с радостью послужить миледи, таким образом сохранив свое особенное положение в замке. Вайолет собиралась погнаться за двумя зайцами и поймать обоих. Рискованно. Но ей как любовнице Рамси Болтона о риске думалось с улыбкой. – Господские слуги живут намного лучше обычных... – пробубнила она, покачав головой. Санса едва заметно повела бровью. Меркантильный интерес Вайолет изничтожил последние сомнения в том, что та подослана к ней для какого-то дурного замысла. В невинную самоотверженность Санса Болтон не очень-то и верила, а в здоровый интерес да. Возможно так было даже лучше. – Хорошо, – Санса кивнула головой в знак согласия. Если она станет обычной леди, выделить Вайолет особые привилегии будет ей под силу. Оставалось лишь стать той самой леди Болтон. Повисла неловкая пауза. Санса долго хватала воздух ртом. Растерянно миледи развела руки в стороны и, неуверенно сжав кулаки, спросила. – Что же мне... Как ему нравится? Вайолет рассмеялась, заметив красный румянец на щеках своей госпожи. Девушка улыбнулась, ухватив Сансу за руку. Ее план сработал. Не до конца еще, но она заимела мощного союзника, а точнее союзницу. Предвкушая какое поражение потерпит псарница, девушка вцепилась в застежки на платье своей хозяйки. – Идемте... На постели нам будет удобнее... – Что ты... – Так нам тоже будет удобнее. Доверьтесь Вайолет. Вайолет вам больно не сделает. Вы же знаете... – Нет! – запротестовала Санса, отступив назад. Тогда ей пришлось вытерпеть все то постыдство из-за Рамси. И только! – Леди не делает ничего подобного... – Это всего лишь игра, миледи. Вам же понравилось тогда, понравится и сейчас... Я не сделаю ничего такого... – наскоро выплевывала слова Вайолет, боясь, что леди Болтон передумает. – Я вам только покажу... Все-все. Только доверьтесь мне. – Если кто-то войдет? – с опаской Санса посмотрела на дверь. – О! Милорд не придет сегодня, – засмеялась Вайолет, усадив полуобнаженную госпожу на кровать. – А даже если и придет... Не волнуйтесь. Ему точно понравится... Уж я-то знаю, – пропела девушка. Санса зажалась еще больше. Ей было страшно неловко, но... Разве не этого она хотела, размышляя о том, как ей быть дальше? Нынче ей протягивали руку помощи. Неспроста. Вайолет несколько раз повторила имя псарницы, пытаясь, по-видимому, свести некоторые счеты. Она, Санса, была не настолько глупа, чтобы не сопоставить простые факты. Враг моего врага – мой друг. Девушка была заинтересована в том, чтобы приманить бастарда к ней, а разве не этого хотела Санса? Ей нужно было приручить зверя. Если для этого надо было применить то самое оружие... Что ж... Так тому и быть. Что станет в противном случае, ей было хорошо известно.

***

Стыд. Один сплошной стыд и ничего более. Как же она нервничала... Как это все было глупо. Она вспоминала ту ночь, когда Вайолет осталась у нее, и горела. Все, что они делали, о чем говорили, казалось ей неимоверно порочным. К большему смущению, Санса припоминала, что кое-что показалось ей даже приятным, и щеки ее рдели пуще прежнего. Неужели все это могло как-то помочь с бастардом? Из-за того, что произошло в той жизни, она не очень верила в подобного рода ухищрения. Другого выбора у нее не было. Нынче Санса сама себе рыцарь. В той жизни она научилась пользоваться умом да манерной учтивостью. В этой жизни ей предстояло освоить новое орудие. Так она защитит себя, обыграв повторившуюся судьбу. Слезами она себе точно не поможет. Не поможет и семье. Ей пора было перестать жалеть себя и выйти из тени беспробудного уныния. Санса запахнула халат и осторожно приоткрыла дверь. Ее спальня находилась на другом конце коридора. Теперь ей предстояло разыграть целое представление, и, поправив распущенные волосы, девушка шагнула вперед. Она очень надеялась найти бастарда одного. Без Миранды, без Теона и уж, тем более, без солдат и слуг. Вайолет уверила ее, что Рамси обязательно пройдет здесь. Как же она нервничала. Замирая стыдом и страхом, Санса Болтон призывала к себе на помощь все женские чары, которые могла в себе обнаружить. Когда-то она любила... Она же ведь любила Джоффри, до того как тот обратился ужасным монстром. Она была влюблена в Лораса Тирелла и, наверное, даже в Меинарда Сервина. Тогда, при осаде Винтерфелла ей даже показалось, что она могла бы полюбить бастарда. Та жизнь жестоко с ней обошлась, но в этой... Она могла все поменять, стоило лишь стать женщиной. Сетовавшей на свою судьбу страдалицей она успеет побыть и после. Услышав шаги, Санса Болтон прижалась к стене. Кто-то заливисто закашлял и, взмолившись старым богам, сплюнул. Это был не Рамси Болтон, и миледи свернула в другой коридор, решив переждать там. Судя по тяжелым шагам, неизвестный шел совершенно в другую сторону, и она облегченно вздохнула. В коридоре загудел сквозняк, наполнившись воем Леди, донесшимся с псарни. Ее лютоволчица... Даже если не ради себя, сейчас ей стоило стать самой замечательной женой ради матери, Арьи, братьев и своего лютоволка. Повторившийся вой лишь придал ей сил. Раздались шаги. Кто-то радостно пропел себе под нос. Это был он. Рамси. Сомнений у нее не было, и, уняв нервную дрожь, Санса Болтон вынырнула в заветный коридор, нос к носу столкнувшись со своим мужем. – А! Санса... – бастард довольно оскалился, поймав угодившую к нему в руки жену. Девушка наигранно ахнула. Халат ее приоткрылся, выставив наружу нагое тело, и бастард довольно поджал нижнюю губу. Обозрению мужчины предстала занимательная картина. Из под темно-зеленого бархата белела молочная кожа, увенчанная нежно-розовым ареолом, и, ухватив полу халата, Рамси оголил ее еще больше. Круговым движением мужчина провел пальцем по девичьей груди, и от его прикосновений бледная кожа Сансы покрылась мурашками. Наверное, Вайолет была права. Сейчас он смотрел на нее как кот на масло. Она могла бы заметить это сама, если бы не была ослеплена своей заносчивостью. Санса смущенно опустила голову. – И что же ты делаешь в этот час... Здесь. Одна... – Я заблудилась... – В таком виде? – Я... Я принимала ванну, а потом... – залепетала Санса. Она врала. Великая врунья врала, специально давая понять, что лжет. Он не любил, когда его обманывали, но в этот раз все было по-другому. Кое-кто начал игру, и он решился ответить на вызов. – Я свернула не туда. Я просто... Потерялась. – Тс-тс-тс... Какая жалость. Наставляя ее, Вайолет сказала, что бастарду нравилась инициативность. Она говорила, чтобы Санса кинулась ему на шею, и девушка всерьез подумывала уж не последовать ее совету. Кинуться на шею? После того что было под чар-древом? После того, что было в той жизни? Слишком глупо. Она не Миранда. Пусть дочка псаря виснет на шее у бастарда, она так просто не дастся. – Ты бы мог показать мне замок, лорд Болтон. – Сейчас? – вновь бастард оглядел ее по-звериному. Сансе стало не по себе, но она живо взяла себя в руки. – Нет. Сейчас слишком поздно. Может... Завтра. Спокойной ночи, милорд, – едва улыбнувшись, проговорила леди Болтон. Санса запахнула халат и присела в поклоне, игриво качнувшись. Развернувшись, она махнула рыжим крылом блестевших чистотой волос и пошла прочь, не обратив внимания, что очнувшаяся в ней женщина кокетливо покачивает бедрами. Такого самообладания ей хватило ненадолго. Войдя в спальню, Санса толкнула дверь и прижала руки к лицу. Щеки ее пылали с такой силой, что их жара хватило бы растопить лед Стены. Ей казалось, что бастард наверняка понял. Он наверняка понял, что вся эта случайная встреча была совершенно не случайной. Рамси был достаточно умен для этого. Фух. Ей нужно было успокоиться. Первый шаг на пути к становлению ласковой жены был сделан. Наверное, ей все же стоило поцеловать его, корила себя Санса Болтон, и тут же отнекивалась. Она вся горела. От того мысли мешались в кучу. Хорошо, что он за ней не пошел. Или плохо? Девушка досадливо поджала губы. Скинув с себя халат, Санса потянулась за ночнушкой, висевшей на стуле. За спиной хлопнула дверь, и она развернулась, ожидая увидеть там Вайолет, но на месте белокурой наперсницы стоял бастард. Подавив желание прикрыть наготу, Санса выпрямилась. Ничего постыдного в том, что жена предстала перед мужем обнаженной нет – Вайолет почти удалось убедить ее в этом, заглушив голос благородного воспитания. – Вы что-то хотели, милорд? – постаралась сказать Санса Болтон как можно непринужденней. – Определенно да, – ответил бастард, расплываясь в хищном оскале, и, подавив в себе привычный страх, Санса двинулась ему навстречу. В ту ночь она очень старалась быть такой, какой по словам Вайолет ей следовало быть. Ей нужно было быть ласковой, и она была ею, насколько могла быть ласковой с Рамси Болтоном. Дредфортское чудище долго бесновалось, словно впервые уединилось со своей красавицей. Поначалу ей было тяжело. Сказывалась привычка страдать, и, зарывшись рукой в темные кудри мужа, девушка мечтала о скорейшем окончании. Все же женское тело поддалось инстинктам, смягчив мужскую грубость. От низа живота волнами расходились ощущения до селе ей неведомые, и тяжело дыша, она искренне удивлялась отсутствию привычной боли. Нежным Рамси не был. Не был он и грубым в ту ночь. Это придавало ей уверенности. Видно, Серсея была права. Между ног у женщины было сокрыто сильное оружие. Права была и Вайолет. Права была и леди Кейтлин. Страшного зверя можно было приручить, протянув ему руку. Лишь бы знать, что он ее не откусит. Незначительная победа вдохновляла, заглушая корящие пуристические думы. Она была женой своего мужа, и теперь с Рамси Болтоном ей следовало быть ласковой и нежной. Если бастард хотел от нее именно этого, она была согласна. У всего имелась своя цена, но свои счеты она намеревалась выставить позже... Завтра. Засыпая на бастардском плече, Санса уповала на то, что усилия над собой не напрасны, и, уснув ласковой женой, спала она непривычно крепко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.