ID работы: 7661302

Не в этой жизни

Гет
R
Завершён
905
автор
Размер:
625 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 697 Отзывы 322 В сборник Скачать

Тишина

Настройки текста

***

Тишина... Звенящий холод, пробирающий и неустанный, сковал все поле, и над тысячами солдат повисло странное неживое оцепенение. Тишина... Неровно дыша, с ноги на ногу переступали кони, лихорадочно вскидывая головы, и их всадники судорожно одергивали поводья, стараясь совладать со своим собственным страхом. Одним на всех. Тишина... В подставках из стороны в сторону рвался огонь, пригибаясь к поленьям. Скрипела кожа на доспехах и судорожный трепет на зубах. Страх... Страх... Вездесущий и неумолимый. Страх и тишина завладели Винтерфеллом. Никто не говорил. Не кричал. Солдаты, мужчины и женщины тяжело дышали в унисон, замерев на месте. Нервно сжималась рука на рукоятях многочисленных орудий, да взбудоражено ворох искр выбрасывал тревожный огонь. Тишина... Безмолвно сотни глаз вглядывались во тьму, с замиранием сердца стараясь углядеть то, чего все так боялись. Страх... Страх овладел сердцами. Мертвую тишину прервал еле уловимый топот копыт. От непроглядной темноты сиротливо отделилась одинокая фигура. Кто-то из солдат, с перепугу натянул тетиву на луке и даже прицелился, однако фигура оказалась живой. Приблизившись к ровной гряде дотракийцев, выкрасившись в цвет пролитой крови, фигура приобрела очертания женщины и о чем-то заговорила с Джорахом Мормонтом. Армия дотракийцев пришла в движение. Лязг высвобожденных из ножен орудий был слышен даже на стене. Над солдатами раздался повелительный голос, говоривший на странном, никому неведомом языке, и спустя мгновение все войско восточных варваров озарило пламя, появившееся из неоткуда. Радостно загоготали дотракийцы, подняв ввысь свои охваченные огнем араки, и словно малые дети, увидевшие чудо, воодушевились и остальные. На время мертвая тишина отступила перед ликованием живых. Страх спал, не выдержав этого бравурного возбуждения. Впервые видевший настоящее сражение Рикон Старк вплотную прижимался то к сестре, то к стоявшему с другой стороны Рамси Болтону. Наступая бастарду на ноги, мальчик извинялся, но снова начинал пихаться, отчаянно стараясь углядеть все происходящее. Рамси его воодушевления нисколько не разделял. Недовольно он поглядывал на небо, ожидая драконьего пламени, да вот его все не было. Ему нужно было видеть армию мертвецов. Шорох... Над полем ненадолго нависло отважное смятение, и это молчаливое оцепенение прервал взмах сильного крыла. В конце поля вкруг подготовленных бревен разгорелось пламя, на мгновение озарив повисших над ними драконов, и от этого воспылавшего огня стало теплее и храбрее. На мгновение... Драконы поднялись в небо, исчезнув во тьме, и все увидели то, чего так долго ожидали. Кто-то указывал пальцем, истошно крича о самом страшном. Нервно заржали лошади, поддавшись смятению седоков. Пугливые животные затоптались на месте, вот-вот собираясь броситься с места. В рядах кавалерии стало неспокойно. Пешие также заходили ходуном, стараясь увидеть то самое. Со стены было видно еще лучше, и вглядевшиеся вдаль Арья и Рикон Старк увидели тьму, надвигавшуюся на Винтерфелл. Лес... Сначала показалось, будто лес ожил и двинулся по полю к замку. В свете зажженных пирамид движущаяся темная полоса приобрела свои расплывчатые очертания, и вдруг оторвалась от темной гряды деревьев. Раздалось шипение, цокот и тихий, шепелявый рык, нараставшие с каждым последующим шагом полосы. Шаг... Шаг... Гряда приближалась. Щурясь, Рамси Болтон выглядывал всю эту армию мертвецов, а, углядев конец, улыбнулся. Только бы не умирать, как мухи, повторял он про себя, сжимая в руке заготовленный лук. Шаг... Скрежет... Шорох и шаг... Медленно неровным строем вихты приближались к замку. Пожалуй, драконы могли атаковать сейчас, подумалось бастарду. Сожженные трупы могли бы стать очередным препятствием для мертвых, но... Он лишь закусил губу и насупился. Оглядев смолкших солдат, он почувствовал тоже, что чувствовали и они. Страх... Оцепенение и снова страх. Вездесущий и неумолимый. Крик... Крик... Гордо пришпорив коней, дотракийцы подняли свои мечи кверху и единовременно сорвались с места. От топота вдаривших копыт затряслась земля. Дрожь эта на время перебила судорогу, оставленную пугливым трепетом. Размахивая араками над головами, дотракийцы превратились в плотную огненную линию, затерявшуюся далеко в поле. Лихо огонь столкнулся с темной грядой мертвецов, распавшись на тысячи янтарных точек, и ожидавшие у стен солдаты обрадовались, искренне возликовав. Не надолго... Лязг... Крик... И Тишина. Одна за другой точки стали гаснуть словно свечи на столе. Огненная полоса распалась на отдельные части и вдруг, заметно измельчав, вовсе рассеялась. Тьма неумолимо сожрала ее, позволив страху завладеть сознанию всех живых, наблюдавших за этой бойней. Дотракийцы стихли. Стихли их радостные крики, ненадолго сменившись на предсмертные стоны. Вдали остались лишь подожженные драконами очаги, и вновь над полем встала мертвая тишина. Тишина... И страх. — Почему огонь потух? — испуганно и как-то разочарованно выдохнул Рикон, не веря, что дотракийцы так и кончились. Ответ ему был известен, но он как-то понадеялся, что еще многого не понимает в этой жизни. — Потому, что сдохли, — грубо бросил ему через плечо Рамси Болтон. Стольких людей попортили за зря! Нет, он не жалел дотракийцев. Он попросту хотел жить и, поддаваясь всеобщему оцепенению, впервые боялся. А ведь ему не только свою шкуру нужно было спасти, но пока он старался об этом не думать. Плотно сомкнув челюсти, милорд думал лишь о сражении. Грозно лорд Болтон крикнул назначенным командирам. Быстро те передали приказ первой гряде лучников, затесавшихся между самыми дальними рвами, и они послушно приготовились к огню. По взмаху руки в воздух устремились подожженные снаряды требушетов, и их пламя на мгновение озарило неумолимо приближавшиеся ряды мертвецов. Взрыв... Шорох пламени... Свист стрел. Камнем с неба упал дракон, и земля запылала под его огненным дыханием. От силы да от жара, мертвецов подбрасывало ввысь, и Рамси Болтон невольно задумался об опасениях жены. Хорошо, что летающие ящерицы были на их стороне, а если бы было наоборот? Неважно. Сейчас драконы были необходимы как воздух. Невольно Рамси посмотрел на Безупречных вставших по другую сторону самого последнего рва. К ним подбежали потерянные все еще живые люди — остатки от армии дотракийцев, потрепанных и напуганных, и от их вида по стройным рядам прошелся душок паники. Страх... Страх ослепил людей. Грозно командиры приказывали «держать строй», да вот смятение солдат лишь усилилось. Бастард махнул рукой. В темноту с заряженных катапульт улетели подожженные бочонки и, вспыхнув от удара о землю, осветили мертвецов. Они были уже близко... Как же быстро они шли! Выскочив из темноты, вихты налетели на щиты и пики Безупречных. Люди закричали... Скрежет... Шорох... Крики раненных. Арья посмотрела на Рикона. Отчаянно стараясь совладать со страхом, младший брат трусил. Древко его лука, зажатого между пальцами, тряслось из стороны в сторону. Стоявший поодаль бастард, ухватившись за прикрепленный к стене осколок драконьего стекла, нервно закусывал губу. Глубоко вздохнув, Арья вытянула руку вперед. Она и сама дрожала. От страха... Страха! И нынче постыдного в этом ничего не было. Свист... Крики... Пламя... В небо взмыли подожженные стрелы, окропив непроглядную мглу сотнями искусственных звезд. В их тени летели стрелы драконьего стекла, и эти падающие звезды дождем обрушились на мертвецов. Спешно солдаты перезаряжали катапульты. Крики... Приказы... Стоны... Вновь по полю расползлись вспышки огня и пронзительный визг. До чего же противно визжали подожженные мертвецы. Будто он тогда на псарне, чертыхнулся про себя Рамси Болтон. Удар... Пришедшая тьма столкнулась о щиты Безупречных. Вновь заряженные требушеты отправили свои заряды. Бочки с горючим маслом водрузили в чашу, и, подпалив пучок пакли, наскоро отправили в темноту. Грохот... Взрыв... Тут и там всполохами озарилось поле. Мгновенно по команде в небо взмыли подожженные стрелы. Снова лучники озарили небо желтыми звездами, но мертвецов это не останавливало. На месте сраженных тут же появлялись другие. Безупречные отступали, скользя по снегу. Неумолимая смерть теснила их ко рву. Скрежет... Свист стрел... Крик... Из темноты снова прокричал дракон, расправивший свои крылья над армией мертвых, и из его пасти полился огонь. От заклубившегося дыма и пламени пахнуло жаром. В свете Арья разглядела черную чешую. Дейнерис Таргариен пришла на помощь своим людям, и восторженные солдаты встретили ее радостными криками. Развернув Дрогона, она снова проредила ряды мертвецов, выиграв для Безупречных время, и под командованием Серого червя они отступили назад — за ров. — Держать строй. Держать строй! Крики... Визги... Шум от взрывов и шипение огня. Сжимая повод, Бринден Талли хмурился. Уж в каких он только битвах не поучаствовал, но подобную видел точно впервые. Черная рыба обернулся на другой фланг. Там он старался разглядеть Цареубийцу, с которым нынче должен был сразиться бок о бок. — Убил бы ты еще одного короля сегодня, — просипел он не слышавшему его Джейме Ланнистеру, и тот вытащил меч из ножен. — Мечи к бою! — прокричал своим людям Джейме. Шаги... Скрип кожи... Ржание лошадей... Армия живых пришла в движение. Уступив место Безупречным, лучники северян отошли за второй частокол, где их ждали новые колчаны, а главное огонь. Нанизавшихся на колья мертвецов встретили копья рыцарей Долины. Лихо они разили врага, вылавливая его в брешах частокола. Загородив проход, Безупречные дали им уйти и, прикрывшись щитами, резко отступили, оставив пространство между рвами пустым. Рычание... От этого клокочущего сипа становилось не по себе. Снова над полем пронеслись команды. Крики... Крики... Кого-то из живых потащило во тьму, и несчастный исчез среди мертвецов, огласив поле предсмертными возгласами. В одно мгновение в образовавшемся пространстве появились вихты. Отчаянно они пытались перелезть усеянные драконьим стеклом колья, но не получалось. Часть вихтов оказалась между первым и вторым рвом, и, когда их стало достаточно, бастард отдал команду. Давос поднял вверх два факела. Крики... Команды... Огонь... Оглядевшись, Серый червь перерубил веревку, и проходы между рвами завалило. Спрятавшиеся за вторым частоколом, рядом Безупречных и рыцарями Долины, лучники заняли свои позиции. Свист... Стрелы... Подожженные стрелы угодили в бревна и солому первого рва, и частокол в мгновение запылал. Шум... Огонь шумел и его шелест перекрывал стук напуганных сердец. Не успевшие увернуться мертвецы загорелись и вновь завизжали, побежав прочь. На их месте возникли другие... — Огонь! Мгновенно сработал спусковой механизм катапульт. Тьму озарили вспышки, и следом тут же выстрелили лучники. Теперь им помогали и стрелки, остреливавшие из-под стен замка. Крики... Очередные команды... Вновь вдали возникла Дейнерис Таргариен, и, окатив мертвецов огнем, исчезла. Из-за требушетов в стороны двинулась конница. Обежав рвы с флангов, кавалерия бросились на зажатых между частоколом мертвецов, разя отделенных от основной армии мечами и пиками. Вновь требушеты выстрелили в воздух, ударив по тем, кто остался снаружи незамысловатой ловушки... Вновь лучники выпустили стрелы. Крики... Скрежет... Увернувшихся от конницы, бежавших ко второму частоколу мертвецов разили копьеносцы, и, видя, как мертвецы крошатся от ударов их орудий, Рамси Болтон щерился. Улыбалась и Арья, знаменуя улыбкой маленькую победу живых, позволившую на время совладать со страхом перед смертью. Рык... Визг... Свист... Из темноты вылетел Дрогон, готовясь снова пройтись огнем по армии мертвых, но невесть откуда взялась белая стена. Чадившие белые клубы снежной завесы поглотили дракона и вскоре накрыли собой поле. Стена дошла и до Винтерфелла, обрушив на него пургу и метель. Свист... Гул... Крики... Ветер неистово загудел. Замок объяла буря. Налетавший со всех сторон снег неприятно сек по лицу. От ветра снежинки попадали заворот, обжигая шею морозом, а еще хуже — ветер залеплял глаза, не позволяя как следует прицелиться. Отстреливаться стало тяжелее. Вновь страх обуял живых, но командиры неустанно отдавали команды. Крик... Выстрел... Крик... И стоны. Бастард вгляделся в поле. Конница смело редила ряды мертвецов. Теперь они были в досягаемости и Рамси отдал команду лучникам на стене приготовиться к огню. Из-за метели стало темнее. Напрасно Давос Сиворт махал факелами со стены. Драконы потерялись, но бастард не собирался сдаваться. Ожидая, когда конница выберется из рва, он вглядывался в темноту. Шорох... Рык... Грохот... Во тьме возвысилась тень, могучая и грозная, и вдруг сорвалась с места. Топот... От топота этого содрогнулась земля, и над полем раздался громкий грудной крик... По мертвецам прошелся великан. Грозно крича он бесстрашно кинулся на пылающий частокол и, со всех сил размахнувшись, ударил по нему крупной дубиной, так и не коснувшись огня. В образовавшуюся пробрешь тут же бросились вихты, местами обгорев от остатков масла. Огонь перекинулся и на гиганта, но он не обращал на него внимания. Паника... Страх... Лошади встали на дыбы... Зарычав, великан ударил себя в грудь, и, ухватившись за попавшегося под руку всадника, отбросил его назад. Армия мертвых поглотила его вместе с лошадью, и шагнувший к Винтерфеллу великан ухнул. По самое ребро ему всадили копье, но он лишь прошелся дубиной и раскидал окруживших его людей. Живые отлетели на собственный частокол, и острые пики вонзились в их тела. В небо взмыли стрелы. Отряхнувшись, великан двинулся вперед. В панике солдаты подожгли второй ров, надеясь, что это их спасет. Вновь на частокол обрушилась дубина, обломавшая часть кольев, и воины бросились назад, за последний ров, отделявший Винтерфелл от армии мертвых. Напрасно к ним взывали командиры. Джейме старался поровнять людей, но напуганные они правили коней подальше от мертвецов. Ловко Цареубийца сразил нескольких вихтов и отступил назад, предоставив поле лучникам. Бринден Талли едва замешкался. В ногу его вонзился клинок мертвеца. Визжавший живой труп кинулся на него, но тут же пал. На помощь Черной рыбе пришла Бриенна Тарт, огревшая вихта по спине. — Он дойдет до стен! — Великан! Смотрите... — Там еще один. Назад! Назад! — Не дойдет, — рявкнул Рамси Болтон. Услышав его голос, от стены отделился Вун Вун, и стоявшие подле него одичалые расступились, пропуская его вперед. В подставке с огнем он поджег свою дубину, обмотанную смоченной материей, и кинулся на другого гиганта. Порушивший вторую линию частокола, мертвый великан вновь замахнулся, и его вновь облепили копьеносцы. Освальд Дульд вздумал было подступиться, но, почувствовав дрожь земли, приказал отступать. Выпрыгнув из дыры в частоколе, последний живой великан отбросил своего мертвого сородича назад, огрев его огненной дубиной по голове, а, ухватив копье драконьего стекла вместе с повисшим на нем солдатом, насквозь пробил большую местами вытлевшую голову. Мертвый великан пал на землю. Вун Вун встал у образовавшегося прохода и, размахивая пылающей дубиной, загнал их назад. Крики... Крики...Люди кричали. Страх. Страх слышался в их голосах... Врассыпную они бросились от другого гиганта, подошедшего ко второму рву. Свист... В глазнице великана возникла стрела. Подожженная. Огненная. Следом в лоб его вонзилась другая — драконьего стекла, и, замычав, он повалился на землю. Рамси Болтон вздохнул, получив свою долю хвалебных криков. Снова бастард ухватился за лук, и лучники на стене, вдохновленные его удалью, последовали за ним. Вдалеке Рамси увидел еще одну высокую тень, угадав в ней очередного мертвого гиганта. — Стреляйте в голову, глаза и шею. Огонь! — прокричал он. — Милорд?! Милорд! — закричал Освальд Дульд, и Рамси не сразу удалось найти его в толпе. — Бочки! Закройте проход бочками! Огонь! Назад... — закричал бастард, и на прорвавшуюся ораву вихтов обрушился дождь из стрел. Вун Вун отступил. Он мог еще сгодиться. Наскоро солдаты отступили за последний ров. Неустанно отстреливались перезаряженные катапульты. По команде Освальда в проходы покатились подожженные бочки. Загоревшееся масло вдруг рвануло, откинув от себя некоторых мертвых и даже живых, и с флангов в боковые проемы между рвами снова устремилась конница. Паника спала, и солдаты вновь сомкнули ряды. Вновь во врага устремились стрелы, копья, мечи и топоры. Проделанную дыру великаном в последнем частоколе закрыли опрокинутой чугунной подставкой. Грузно шагая, Вун Вун принес еще одну, стерпев ожегшее кожу железо. Рикон Старк выстрелил из лука и кажется попал. Арья увидела Пса со стены. За шкирку тот оттаскивал Джендри за последнюю преграду, и она обстреляла спешивших за ними мертвецов. Крики... Свист... Ветер. — Держать строй! — вновь прорычал Рамси Болтон, увидев, как вдалеке пал еще один гигант. Нервно бастард оглядел поле. Их теснили. Без всякой тактики, стратегии. Скопом... Но они все еще были живы. — Огонь! — прокричал лорд Болтон, облизав пересохшие губы.

***

Страх проник и сюда. Мороз сковал богорощу звенящей тишиной, окружив чар-древо спокойной благодатью. Блестящей рябью мерцал на свету зажженных факелов снег, да уютно полыхал огонь в поставленных вдалеке подставках. Изредка недвижимую тишину прерывал вездесущий крик драконов, шелест неуверенного ветра, а еще скрип под сапогами, нервно топтавшими снег. Кейтлин Старк старалась получше укутаться в плащ, надеясь, что тепло усмирит ее дрожь. Зуб на зуб не попадал, и Кэт списывала все на холод, не понимая, что попросту боится. За себя, за людей, но больше всего, самозабвенно и неистово, леди Старк переживала за своих детей. Она была плохой матерью. Сомнений в том быть не могло. Несчастный Джон стал тому горьким доказательством, жестоким упреком, однако он был не один. Мертвый Робб, сломленный Бран, поруганная Санса, дикая Арья, одичавшая, казалось, еще больше, и неприкаянный Рикон, повзрослевший вне стен родного дома. Мог ли быть родитель хуже нее? Невольно Кэт косилась на Теона Грейджоя, вглядывавшегося во тьму чащобы. Когда-то и его она считала чуть ли не своим сыном. Уж ему она давала куда больше, чем Джону, а чем он отплатил им всем? — Тебя не должно быть здесь, — процедила она сквозь зубы Теону, и Грейджой виновато оглянулся на нее. — Может быть, но я решил так. — Робб погиб. Винтерфелл был сожжен... Моя дочь, мои сыновья... — осеклась Кейтлин, все же вспомнив, что в той жизни Теон стал спасителем Сансы. А что толку было в прошлой жизни, когда все они оказались в этой. — Тогда ты тоже решил так. — Я думал, что я обрету свою семью, леди Старк. — Она была у тебя! — Да, — отвернувшись, Теон низко склонил голову. — Я не сразу это понял. Я... Я пришел сюда именно поэтому, — тихо прошептал он о самом сокровенном, и Кейтлин отступилась перед его странным, но искренним раскаянием. — Все, что ты делал, вело тебя сюда, Теон. Теперь ты дома, — тихо проговорил Бран. Изумившись от его слов, Грейджой недоуменно посмотрел на него. На пространные слова сына обернулась и Кейтлин. — Каждый из нас совершал ошибки. Разве нет? — внимательно посмотрел Брандон на свою мать, и Кэт содрогнулась. Безмолвно ей ставили в упрек Джона, и, согласившись, она вздохнула. — Ты все знаешь. — Многое, — Бран посмотрел куда-то вдаль. — Как и то, что каждый может искупить свою вину. Случай обязательно представится... Нужно только его не упустить. Посмотрев в небо, Брандон Старк медленно откинул голову назад. Глаза его заволокла белесая дымка, изумившая Кейтлин. Перепугавшись, она было решилась взять сына за руку, но над замком раздался ужасающий гул. Железнорожденные крепче ухватились за луки, и Кейтлин, поддавшись их порыву, выставила свой клинок вперед. Над богорощей просвистел ветер и все стихло. Тишина... Тишина воцарилась в богороще... Более никто не говорил, только размышлял. У каждого был свой грех за душой, подумалось Кейтлин Старк. Единственным, кого она считала непогрешимым, был ее муж. Нед остался верен себе до своего последнего дня, и леди Старк была искренне рада, что узнала об этом хоть сейчас. Если бы она только знала раньше!.. А что толку? Прошлого не вернуть. Вряд ли было возможно искупить все то, что она сделала или не сделала... Над богорощей поднялась стая ворон и их сбивчивый крик эхом разлетелся до самых башен Винтерфелла. Облетев замок, вороны увидели пылавшее поле, многочисленные орудия и смятенных битвой людей. Солдаты... Мертвые... Живые... Вороны летели выше. Метель потрепала их крылья, едва не сбросив с пойманного потока, но птицы упрямо поднялись ввысь, стараясь выискать в пропитанной дымом темноте Короля ночи. В облаках они обнаружили Рейгаля и Джона Сноу, зависшего над замком. Кольцом они закружили вокруг него. Одна из птиц уселась на шею дракона, и Джон, оглядывавшийся по сторонам, сперва небрежно откинул ее. Птица вернулась и громко каркнула на него с неподдельной укоризной. Буравя своими черными глазенками, ворона словно призывала следовать за ней, о чем-то догадавшись, Джон направил дракона птицам вслед.

***

Сорвавшаяся капля упала в лужу. Еще одна... Погодя, еще одна, и от звонкой капели, Санса Болтон нервно вздохнула. В крипте было слишком тихо и как-то неправильно спокойно. Зажимая складки на одежде, теребя цепь незамысловатого украшения, она стояла у лестницы ведшей наверх и вслушивалась в звуки, доносившиеся снаружи. Что-то громыхнуло, и, испугавшись, она невольно вздрогнула. — Вам лучше присесть, леди Болтон, — окликнул ее Тирион Ланнистер. Кажется, Санса его не услышала, и, поднявшись с места, полумуж встал рядом с ней. — Сражение может затянуться, — а то и кончиться слишком быстро. Смертью, подумалось ему, но эту свою мысль он решил утаить. Сейчас навряд ли кто-то оценил бы его способность к самоиронии. Поведя головой, Тирион оглядел Северную королеву, взволнованную и порядком напуганную. Он ее искренне понимал. Никто не хотел умирать, а хуже того, оказавшись запертыми внизу, под замком, не будучи в состоянии сделать что-либо, они мучились единой мыслью о своей бесполезности. Тысячи людей рисковали своими жизнями. Там, наверху были их родные, сражавшиеся с самой смертью, а они сидели здесь. — Да уж никогда не думал, что окажусь посреди мертвых Старков, — пожав плечами, Тирион оглядел унылые своды крипты, нагонявшие еще большую тоску. Тяжелые думы лучше всего лечатся вином или приятной беседой. Увы, за неимением первого, он ухватился за возможность разговора, полагая, что учтивая леди Болтон ему в этом не откажет. — В свое время я была бы не прочь оказаться посреди мертвых Ланнистеров, — погодя, призналась ему Санса. Оглядев его, леди Болтон как-то по-доброму улыбнулась, и, зная все, что произошло между их семьями, Тирион Ланнистер согласно кивнул. — Вас никогда не забавляло это чудесное противостояние наших домов? — Забавляло? — переспросила Санса и, соединив перед собой руки, вскинула головой. — Даже не знаю, когда это противостояние могло показаться мне особенно забавным. Быть может, когда Джоффри решился выкрасть и изнасиловать меня? Или, когда он отрубил голову моему отцу? А может, когда ваш отец подговорил Болтонов и Фреев, чтобы они покончили с моим братом? — поведя бровью, Санса смолкла и отвернулась. Сверху снова что-то громыхнуло. Вновь Тирион Ланнистер увидел этот горделивый профиль и невольно вспомнил молоденькую девицу, окрутившую вкруг пальца короля Роберта. С тех пор многое произошло. Лев оказался сильнее волка, да вот эта волчица, сменившая имя и герб, совершенно не казалась ему слабой. Именно она удержала Север в своих руках, отбив его от Грейджоев и от Болтонов. Санса умудрилась притащить на Север и Дейнерис, и Серсею, не склонившись ни перед одной из них. Это стоило похвалы. — Отчасти я понимаю вашего мужа, — помолчав, полумуж качнул головой. — При вашей красоте и уме с вами не соскучиться. — Увы, в жизни с человеком, сдирающим кожу ради забавы, слово скука попросту не существует, милорд, — посетовала Санса. — Порой я была бы не против поскучать. — Я думал, для этого существует старость, — недоуменно нахмурился полумуж, и леди Болтон снова улыбнулась. — Не всем суждено до нее дожить. — Что верно, то верно. Сегодня победят либо мертвецы, либо живые, а нам с вами придется ожидать исхода здесь, пока наши товарищи проливают кровь там... Наверху. — Мы там ничем не поможем, — выдавила из себя тихое оправдание Санса, но ей самой казалось неправильным, что она здесь. А что могла поделать Северная королева? Она не умела ни драться, ни стрелять из лука. Лучше было не мешать, и все же... — Признаться, и здесь мы бесполезны, — еще больше укорил ее Тирион, чувствовавший схожий упрек самому себе. Санса обернулась к нему. — Хоть в чем-то мы согласны. — Мы бы могли быть согласны и в других вопросах, — напомнил ей Тирион, словно сожалея, что им вечно приходится бороться по разные стороны. Ведь многое могло быть по-другому, и прежде они делали все возможное для этого. Конечно, две отрубленные волчьи головы были определенным препятствием, не позволявшем Сансе снова довериться ему, но... — Не казалось ли вам странным, что именно мы были теми, кто пытался примирить Ланнистеров и Старков? — Хм, — Сансе подумалось об их браке в прошлой жизни. Тирион всегда был к ней добр. И в той жизни, и в этой. — Если бы вы знали то, что знаю я, вас бы это так не удивляло, милорд. — Вы умеете интриговать. — Вы же сами сказали, со мной не соскучиться. Лиц их коснулись неловкие, сдержанные улыбки. Склонив голову, Тирион приглашающе провел рукой, и Санса все же согласилась сесть. Простая беседа отчасти успокоила ее, и миледи тихо опустилась на подготовленное место среди напуганных женщин и детей. По мне уж лучше идти на тысячу мечей, чем сидеть с этими перепуганными курицами, вспомнился ей разговор с Серсеей Ланнистер. Далекий. Из той жизни, случившийся в ту пору, когда они точно также ожидали исхода другого сражения — при Черноводной. Тогда-то королева и рассказала ей об истинном оружии женщины. Да... Сколько времени прошло, а Санса все еще помнила о той жизни, словах, людях и поступках. Тогда она хотела быть королевой Джоффри и жестоко поплатилась за это. Теперь же она стала королевой Севера и с лихвой могла поплатиться и за это. Кто знал, что ожидало их впереди? Что станется, если они выживут? Будет ли она королевой или станет обычной леди? Обычной подле Рамси Болтона быть не получится, если он, конечно, выживет, но Санса невольно тянулась к водруженной на ее голову короне. Она многим пожертвовала ради этого, да вот теперь вдруг стыдилась самой себе. Достойна ли была она своего венца, вопрошала себя Северная королева, и невольно сравнивала себя с другими. С Дейнерис. С Серсеей. Говорили, Безупречные пошли за Дейнерис по своей воле, когда она освободила их из рабства. Этот поступок внушал уважение. Под своими знаменами она объединила восточных варваров, а еще вернула к жизни драконов, переправив в Вестерос огромную армию. Серсея избавила столицу от фанатиков веры в Семерых. Выстояла при битве Пяти королей, удержала столицу, не поддавшись страху. Пережила всех своих детей, а также всех своих врагов. А что она, Санса? Освободила Север от железнорожденных? Подговорила мужа на убийство Русе Болтона? Повелела казнить Мизинца? Объединила лордов Севера и Долины, собрала их всех под своими знаменами и приготовила замок к битве. Отчасти это могло сойти за великие деяния Северной королевы, но Сансе хотелось большего. Ей хотелось стать той самой королевой, которой когда-то она грезила быть — любимой, справедливой, доброй. Возможно ли? Она давно не была чистой и невинной девочкой. Руки ее были испачканы в крови, и порой Сансе Болтон казалось, что она сама себя не узнает — так она изменилась. И все же... Рядом с ней возникла маленькая девочка, напуганная и испачканная. От страха она дула губы, и Санса улыбнулась ей, уложив свою руку на маленькое плечо. — Мне страшно. Там чудища? — поинтересовался ребенок, готовясь вот-вот расплакаться. Сансе и самой было страшно, но спрятавшись за учтивостью, она пригладила голову ребенка. — Некоторых чудищ не нужно бояться. Их можно одолеть или даже приручить, — уверила ее леди Болтон, и Тирион Ланнистер украдкой посмотрел на нее. И Дейнерис Таргариен, и Санса Болтон, видимо, приручили своих чудовищ, и ему было горько от того, что несмотря на такие схожести, королевы не могут поладить друг с другом. Без спроса маленькая девочка уселась рядом и, обхватив руку Сансы, прижалась к ней. Ребенок зажмурил от страха глаза. Невольно Северная королева оглядела набившихся в крипту людей. Все они боялись, а того хуже терзались странным чувством вины. Никто из них не обладал силой воина, а может, именно их пары рук могло не хватить там, наверху. Сейчас они все были бесполезны, повторила про себя леди Болтон. Сейчас... А что будет потом?! Если живые одолеют мертвых? Сколько погибших будет? Сколько вдов, сирот, покалеченных. Ей нужно будет позаботиться о них. Это все, что она сможет сделать, отплатив хоть как-то за свою бесполезность. Так будет правильно. Да... Королева должна заботиться о своих людях. Разве нет? Может, имело смысл склонить колено перед Дейнерис Таргариен? Может быть. В эти мгновения, полные трепетного ужаса, подобный поступок не казался ей постыдным. Ей совершенно не хотелось жертвовать северянами из-за Железного трона. Впрочем... Может, ей просто следовало выдвинуть условие? Север склонится перед королевой Дейнерис, если Драконья королева одолеет Серсею. Леди Болтон станет Хранительницей Севера и будет править им, как правил ее отец. До конца Санса Болтон уверенной не была, понимая лишь, что должна будет подумать обо всем и обо всех. О стариках, вроде Бриндена Талли. Матерях, таких же как леди Кейтлин. Юнцах вроде ее братьев и маленьких девочках, таких, как некогда была она сама. Торрхен Старк спас своих людей, склонив колено. А она? Она должна будет позаботиться о своих людях, и все же... Санса Болтон сомневалась. Сверху раздался шум. Девочка вся затряслась. Испуганно вскинулись женщины, и пригладив голову ребенка, Санса Болтон тихо запела. Одну из тех песен, что пела старая Нэн. Стараясь успокоить всех окружающих, она успокаивалась сама, распекая себя за свою бесполезность, и уповала на будущее.

***

Страх... Мертвецы теснили живых к стенам. Крики... Несколько раз Давос Сиворт сводил и разводил над головой сигнальные факелы, надеясь, что кто-нибудь, Дейнерис или Джон, помогут им на поле, но все без толку. Небо заволокла непроглядная мгла, скрыв землю от драконов, и ни Дрогон, ни Рейгаль более не появлялись. Самый дальний частокол выгорел и пал. Огненная полоса, да жар на какое-то время должны были удержать мертвецов, но все понимали — такая же участь ожидала и другие частоколы. Значит... Осаде стен быть. Крики... Шум... Шорох... Бастард отозвал кавалерию за стены Винтерфелла. Отдавать их на растерзание как дотракийцев он не собирался, намереваясь усилить оборону стен, и ворота поглотили в себе напуганных, беспрестанно ржущих лошадей. Всадники бросились на землю. Солдаты арьергарда убрали животных вон, быстрее согнав их в другой двор. Собрав остатки Ланнистеровского войска, Джейме Ланнистер поднял клинок, готовясь к тому, что враг пройдет за стены. Порядком взмокший подле него чертыхался Бронн. — Джейме, твою мать, Ланнистер... Только попробуй в этот раз надурить меня с наградой! Я сам тебя прикончу! — надышавшись дымом, Бронн все старался прокашляться, проклиная тот день, когда вздумал согласиться на очередную работку, подкинутую Джейме Ланнистеров. — Если за меня это не сделает Король ночи, это сделаю я!.. — тихо буркнул он, и вдруг заметил Ошу. Оглянувшись на него со стены, она вдруг рассмеялась, и Бронн фыркнул себе под нос, выпрямившись в полный рост. С земли он поднял копье и, утерев кровь, струившуюся из неглубокой раны на лбу, приготовился драться. — Посторонись, толстяк! — рявкнул Сандор Клиган на Сэма Тарли. Заикаясь, тот пролепетал извинения и подпер стену. Подойдя к бочке с водой, Пес окунулся в нее с головой, стараясь сдержать страх перед огнем. Как назло из-за стены снова полыхнуло. Встав на землю, Бринден Талли ухватился за раненную ногу и, стеная, вытащил из нее кинжал. Оторвав длинный лоскут от низа плаща, он быстро перевязал рану, и, едва переведя дух, пошел на стену. Стрелять из лука он умел. Не хуже болтоновского бастарда, и, стараясь забыть о боли в ноге, Черная рыба наскоро ухватился за колчан со стрелами. — Кувшины с маслом! — закричал Давос, и по его команде за стену улетели маленькие подожженные емкости. Суматоха... Люди... Мертвые... До последнего отстреливались требушеты, да вот их запасы подходили к концу. Масло жгло. Орошало каплями. Взрывалось, и над полем черными непроглядными столпами чадился дым. Мертвые... Мертвые... Огонь резво следовал за пахучей жидкостью, бесщадно сжигая визжащих вихтов. По команде лучники вновь и вновь направляли свои стрелы. Рамси приготовился дать очередную команду, но вдруг замешкался. Арья нахмурилась. Вдалеке, от второго рва и дальше, мертвецы остановились, да не из-за огня. Словно по неслышной команде они расступились. Рикон Старк услышал странные неровные хлопки. Их услышала и Оша, и Давос Сиворт, и Арья и бастард. Внимательно они посмотрели в небо, застланное черным дымом. Темный силуэт воспарил над землей. Это был дракон... Один из них... Бастард прищурился, стараясь разглядеть седока, но из-за метели и дыма не получалось. Пасть дракона приоткрылась. В ней голубым цветом вспыхнуло пламя, коснувшееся земли, и всадник повел дракона на стену замка. — Назад! Назад! — В сторону... — бастард расталкивал людей, не понимающих, что происходит. Крики... От криков на стене, солдаты, запертые во дворе, кинулись врассыпную. Суматоха... Страх... Давка. Споткнувшуюся Арью едва ли не придавили к земле. Оша ухватила ее за руку и вытянула на свет. Растолкав людей, бежавший в другую сторону бастард высмотрел дракона. Видимо, того третьего, потерянного. Его пламя коснулось земли аккурат по середине выстроенного мертвецами коридора, и теперь обдало землю голубыми, неестественными всполохами. Рваные крылья ударили по воздуху, и дракон ринулся на стену, сметая под своим синим пламенем частоколы, требушеты, оставшихся у стен людей. В сторону бросился Вун Вун, придавив собой и живых, и мертвых. Вспышка... Грохот... Крики... Тишина... В ушах зазвенело. Сквозь гудящую завесу едва ли можно было различить шумы, команды, крики. В воздух взмыла пыль, залепившая глаза. Оглушенные люди прижались к стенам, к земле и все пытались откашляться. Бастард уцепился за мерлон и, шатаясь, поднялся на ноги. Помотав головой, Рамси Болтон оглянулся и сильно, до скрежета сжал зубы. В стене Винтерфелла зияла дыра. Каменная кладка осыпалась, придавив собой некоторых солдат, лошадей. Уцелевшие пытались оттащить валуны и вытащить из-под завала живых, но к всеобщему ужасу над двором нависло грозное рычание мертвецов, ринувшихся к образовавшемуся проему. Крики... Крики... Джейме бросился к Бронну, позвав на помощь. К нему подоспел Джендри Баратеон, и вместе они вытащили придавленную руку. Оглядев левое предплечье, Бронн весь поморщился. Крики... Взрывы... Стоны... Кто-то закричал в поле, и Рамси Болтон плотно сжал зубы. Мертвецы ринулись к Винтерфеллу, а над самой головой он вновь услышал хлопки чужих рваных крыльев. В этот раз он разглядел седока. Уцелевшая Арья поднялась на ноги и сама увидела заостренную от наростов голову Короля ночи. Он заходил на второй круг. Бастард даже вообразить не мог, чем может окончится еще одна такая атака, и поднял лук кверху, даже не надеясь, что стрела достанет его отсюда... Шум... Шорох... Карканье... Вороны. Из темноты на Короля ночи набросилась стая галдящих без умолку птиц. Шум... Крылья... Рык... Удар. Рассеяв дымку ударами крыльев, появился Рейгаль и тут же вцепился мертвому дракону в шею. — Это Джон! — закричала Арья. — Хоть где-то ты сгодился, — пробубнил Рамси Болтон и обтер испарину со лба. В страхе он оглянулся. Во двор прорвались мертвецы, но он выискивал проклятого волчонка. Рикон Старк был рядом. От взрыва стены его слегка потрепало, но он стоял на ногах, пытаясь забросить подожженные кувшины с маслом подальше. Синее пламя снова вспыхнуло над полем. Рейгаль вцепился мертвому дракону в грудь. Началась битва, и кружась над полем, драконы сражались еще жестче чем люди. Крик... Крик... Шорох пламени. Визерион впился в шею Рейгаля, вонзив когти в грудь. Истошно закричав, из неоткуда появился Дрогон. Выпустив огонь по идущим мертвецам, он кинулся в схватку драконов. Потоки пламени озарили небо. — Назад! Назад... Мертвецы уперлись в последний частокол, медленно просачиваясь через проемы, проделанные великаном и драконом. Теперь их даже ворота замка не спасут! Крики... Рамси Болтон увидел Освальда, старавшегося сдержать натиск вихтов. — Загородите проемы! Катапульта! — прокричал бастард, и Дульд кинулся с солдатами оттаскивать требушет. Рядом возник почерневший от копоти великан. Мертвецы повисли на нем, но он с легкостью откатил требушет назад к стене. — Заделать дыру! Крики... Команды... Бастард бросился вперед, и его едва не сшибли. Во дворе все смешалось. Очнувшиеся от взрыва люди принялись таскать к стене Винтерфелла все, что только можно было, стараясь загородить образовавшийся проход. Солдаты Ланнистеров разили набежавших мертвых. — Огонь! — неустанно кричал Рамси Болтон лучникам. Бронн замотал раненную руку в плащ и до боли закусил губу, стараясь не думать о боли. С конюшни катили телеги. В ход пошли бочки, подставки с огнем — все, что угодно! Стремившихся к дыре мертвецов сдерживали копьеносцы. По ту сторону стены живой великан отбрасывал вихтов назад. Команда... Команда... На Освальда накинулись со спины. Резво он принялся скидывать с себя противника и, изловчившись ударил того драконьим клинком. Крики... Суматоха... Все смешалось. Дым резал глаза. Душил. Пятясь назад, Безупречные и рыцари Долины отбивались копьями, пока их созывали в замок. Переведя дух, Освальд поспешил и скрылся в проеме ворот. — Назад! Назад! — кричали со стены. Рикон отряхнул руку. Беспрерывная стрельба порядком вымотала его и многих стрелков. На пальцах вздулись мозоли, но вновь и вновь они лезли за стрелами. Мертвые толпились у проемов. Рычание... Шорох... Скопившиеся у стен вихты лезли вверх, создавая трепещущие пирамиды. На головы им выливали горючего масла и тут же скидывали горсть углей, факел, что-либо лишь бы поджечь. Перед Винтерфеллом разверзлась земля, выпустив пекло наружу. Все полыхало. Выстроившиеся пирамиды мертвецов падали на землю и вырастали вновь. В нос бил запах горящей плоти, и Оша поморщилась, достав очередную стрелу. Дым... Визг... Рык дракона... Большинство живых оказалось внутри. Часть из них отстреливалась со стен. Другие же боролись с мертвецами, стараясь удержать их у проделанной мертвым драконом дыры. Давос Сиворт взял бочку и добежал по стене до образовавшегося проема, забитого требушетом и всякой утварью. Брошенный бочонок с треском раскололся. Вслед за ним улетел сигнальный факел и выставленное ограждение объяло пламенем. Мертвецы отшатнулись от дыры, но ненадолго. — Закрыть ворота! — Нет! Только порт-кулису. Отстреливайтесь через нее! — перекричал бастард приказ Джейме Ланнистера, и со скрипом чугунная решетка опустилась после вбежавшего во двор великана. Из тени Вун Вуна вышел Тормунд, порядком ошалевший от сражения. За герсой оказались и живые, но их жертвы были попросту необходимы. Видевший своими глазами, как их рвут на части, Джейме убил нескольких из них из жалости. Рядом появился Бринден Талли. Ухватившаяся за копье драконьего стекла Бриенна Тарт понеслась к воротам. Разя в квадратные дыры решетки, она убила нескольких мертвецов, прежде чем к ней присоединились и другие солдаты. Тормунд встал рядом. Вскоре останки вихтов сложились за герсой в насыпь из тел, отделив ворота от мертвых. Крики... Дым... Пламя... Между мерлонами оказался поднявшийся вихт. Зарычав, мертвец бросился на не ожидавшего его Рикона, и мальчик попятился назад, едва не оступившись со стены. Подскочивший бастард удержал его подле себя и уверенно всадил стрелу в глазницу мертвеца. Вернув мальчишку на место, Рамси сбросил пару кувшинов и, подняв выпущенный из рук лук, пустил в карабкавшегося вихта подожженную стрелу. Вновь мертвецы откатились вниз. — Огонь! Нынче стрельба у лучников выходила куда менее слаженной. Вторым рядом к ним присоединились Безупречные, старавшиеся сбросить врага со стены. Вновь и вновь на головы карабкавшихся вихтов выливалось масло. Тут и там раздавался звук трескавшихся вдребезги черепков. В воздух взмывали огненные стрелы. Пламя... Пламя... От огня мертвецы отступали. С неба снова упал дракон. Дейнерис в какой раз направила огонь на мертвецов, толпившихся под стеной, оказав великую услугу, и бросилась в поле, на помощь Джону Сноу. Рамси видел, как Рейгаль пал. Видел как напоследок он выгрыз челюсть мертвому дракону и как тот крича взмыл в воздух, потеряв своего седока. Жадно бастард старался разглядеть развязавшееся сражение и все выкрикивал команду. Увидел он, как Джон Сноу бежит на поднявшего с земли человека. А впрочем, то был не человек. Шаг... Выстрел... Крик... В свете огня Рамси Болтон видел тень. Над ней навис темный как смоль Дрогон, и огонь обрушился на Короля ночи плотной стеной. Крики... Пламя... Воодушевленная оторопь сменилась отчаянием. Скрежещущие, жадные до смерти трупы никуда не делись, и в ужасе сотни глаз устремились на поле перед Винтерфеллом — драконье пламя не причинило никакого вреда Королю ночи. Более того... Из-за спины он выхватил ледяное копье и, словно в насмешку, метнул его в Дрогона, едва не угодив тому в грудь. Сорвавшись с места дракон взмыл ввысь. Оставалась последняя надежда. Бастард Сноу. — Ну же! — ворчал Рамси, впервые желая победы ублюдка Джона. На него бросился мертвец и лорд Болтон всадил тому клинок под шею. Джон бежал. Объятый дымом, страхом, он бежал, стараясь приблизиться к своей цели, и, улыбнувшись, Король ночи поднял кверху руки. Наблюдавшая Оша отшатнулась. Поднявшийся на стену Освальд Дульд нахмурился. Нахмурился и бастард. — Что происходит? Краем глаза Рамси Болтон заметил легкое движение у своей ноги. Павший солдат вдруг пошевелился. Глаза его озарились голубым свечением, и, выхватив из-за пазухи драконий клинок, Рамси проткнул ему шею. — Бейте мертвых. Они оживают! — завопил Джейме, проткнув вихта мечом валирийской стали. Шорох... Вой... Бастард не верил своим глазам. Не верили и остальные. Объятое пламенем поле ожило и зашевелилось. На ноги поднялось очередное многочисленное войско и вдруг двинулось вперед. Страх... — Идешь со мной, — ухватился бастард за Рикона. Оглядевшись, он выцепил колчан со стрелами. — Куда? — Куда?! — бастард весь ощерился. — Куда идет Король ночи? — К Брану... — Встретим его на подходе. — Я могу помочь зде... — Я сказал, пойдешь со мной. Ухватив его за шкирку, Рамси Болтон устремился к лестнице, ведущей со стены. Арья выпустила последнюю стрелу. Ухватив сделанное Джендри орудие она ринулась в противоположную сторону. Ловко она огрела нескольких мертвецов, лезших на стену, и быстро сбежала вниз. Крики... Стоны... Паника... В дальнем углу солдаты вдруг отступили. Оступившись, некоторые из них посыпались вниз со стены, и почувствовавшие слабину мертвецы взобрались на зубцы. Ожившие внутри двора кинулись на живых, и все смешалось. Живые... Мертвые... Пробравшийся сквозь толпу Рамси ухватил Освальда за руку. — Выкатите бочки и подожгите весь двор. Отступайте внутрь! — Да, милорд. Поддавшись страху люди кинулись внутрь замка, желая найти тот самый спасительный угол, в котором можно будет укрыться от смерти. Часть из них кинулась к бочкам, и по двору растеклась зловонная жижа. Теперь каждый был сам по себе и бежал куда глаза глядят. Крики... Шум... Стоны... Освальд дождался пока живые взберутся на стены, уйдут со двора, и отдал команду. О землю ударился факел. Пламя... Вспыхнувшее пламя обуяло Винтерфелл.

***

Сверху раздались крики. Грохот... Снова грохот. Женщины закричали, когда со сводов осыпалась пыль. Внутри нее все сжалось, и Санса вскочила с места. Кто-то ломился в крипту, умоляя открыть дверь, но она так и замерла на месте, стараясь успокоить сбившееся от страха дыхание. Обернувшись назад, она увидела сотни глаз вопрошающих, напуганных, обращенных на нее. Будучи совершенно неуверенной и такой же смятенной, леди Болтон прошептала те слова, которые должна была сказать. — Все будет хорошо. Они справятся! Крик... Пронзительный крик. Да и не где-то там наверху, а здесь в крипте. Звонко он пронесся под сводчатыми потолками, и Санса пошла в сторону прохода, откуда он и пришел. Подобрав юбку, оттуда выбежала напуганная залитая слезами девушка. Махнув рукой и промямлив о чем-то, она убежала за спины вскочивших со своих мест людей. Страх... Страх обуял их... Медленно Санса Болтон двинулась туда, куда ей указали и, обомлев, громко ахнула. Вдалеке, судорожно поводя шеей, стоял человек. Он кряхтел. Нога его казалась просто костью. Изо рта его доносились странные цокающие звуки, и внезапно он шагнул, выйдя из тени на свет. Мертвец! Откуда? Шорох... Рядом раздалось шебуршание, заставив леди Болтон оглянуться. Словно рывшиеся мыши из своих гробниц наружу рвались трупы давно почивших Старков. Стоявший вдалеке мертвец сорвался с места. Ахнув, Санса отшагнула назад и наткнулась на человека. Над самым ухом ее зарычал вцепившийся в ее плечи вихт. Крик... Из глаз ее прыснули слезы. Взвизгнув, она вся вскинулась и выбросила руку вперед. Мертвец замер. Испуганно миледи отступила и посмотрела на сжатый в руке клинок. К ее ногам пал сраженный драконьим стеклом мертвец. Она убила. Случайно, от испуга... Но убила. Кто-то закричал, заставив леди Болтон прийти в себя. За ее спиной раздалось шипение. На очередного мертвеца, выросшего за ее спиной набросилась Леди, отважно вцепившись тому в шею, и Санса не сразу кинулась ей на помощь, ненароком помедлив прежде чем вновь поднять клинок. Еще одного мертвеца только-только вылезшего из могилы сразил появившийся Тирион Ланнистер. Он ужаснулся, догадавшись о том, что случилось. Мертвые ожили. Какой-то старик выдернул факел из кронштейна и понесся на трупы, норовя поджечь их. Мейстер Уолкан также вооружился факелом и бросился за Сансой Болтон. — Миледи! Тяжело дыша, Санса Болтон замерла, поддавшись панике и страху. Ее словно прилепили к стене и она боялась пошевелиться. Такого никто не мог предугадать. И что теперь было делать? Они были заперты изнутри, но ведь снаружи было еще хуже?! Королева должна быть храброй. Королева должна быть храброй, повторяла Санса, но она оказалась ни на что негодной трусихой. Оружия то у них и было всего два клинка. Что делать?! Что делать... Заметив движение, Тирион закричал. Из боковой нишы на леди Болтон вдруг кинулась тень. Оживший труп вцепился ей в лицо и поцарапал щеку. Обдав ее зловонным дыханием, он набросился на нее, пытаясь подмять под себя, но хватка его вдруг ослабла. Шебурша как ворох сухих листьев, мертвец осыпался на землю, и за ним Санса увидела удивленного не меньше нее Тириона Ланнистера, сразившего ее обидчика. Оглядевшись по сторонам, полумуж протянул ей руку. Быстро Тирион вывел ее в общий коридор. Крики... Крики... Женщины, дети и старики кричали, бросаясь кто куда, и Санса вновь укорила себя. До чего же бесполезной она себе казалась! Но не могло же все быть так? Если мы не будем умирать как мухи, мертвецов и не останется, вспоминались ей слова мужа. Сколько могил было в крипте? Много. Но ведь должно было быть хоть какое-нибудь место, где они могли быть в безопасности? — Стойте! Возьмите факелы! Огонь... Огонь убивает их, — закричала Санса, и к удивлению, заметила проблекнувшую в чужих глазах надежду. Королева должна заботиться о своих людях, подумала Санса Болтон и взяла себя в руки. Не время было паниковать. — Нужно найти место, где нет могил... Она не договорила. На стоявшую с краю женщину набросился труп. Истошно она закричала, прижав к груди своего ребенка, и Санса уверенно бросилась к ней. Она боялась. Ей хотелось оказаться как можно дальше отсюда, но если ее новая жизнь ее чему-то и научила, так это тому, что любого монстра можно одолеть. Зажмурившись, в глазницу мертвеца она воткнула свой нож, данный ей Рамси Болтоном, и всхлипнула от страха. По щекам ее бежали слезы, саднившие в царапине, оставленной мертвым, но она гордо вздернула голову. — Быстрее! — подтолкнула она спасенную женщину. — Идите за мной. Утерев лицо, Санса повела их в ту часть крипты, где готовили могилы следующим Старкам. Пока еще живым, а значит... А значит, могилы еще были пусты. Там не должно было быть мертвецов. Там было безопаснее. Не намного, но... Что еще она могла?

***

Сандор Клиган выглянул из-за угла. Никого. Кивнув Берику, он обтерся тыльной стороной ладони и шагнул вперед. Пот бежал ручьями, и крепкий мороз не спасал, как-то растворившись от пламени, обуявшего поле битвы. Перед носом Пса просвистела стрела. — Черт! — шепотом он выругнулся на человека, выстрелившего в него по ошибке. — Живой? — виновато выговорил Освальд. — Едва не дохлый, пекло тебя дери... — сплюнул на пол Пес, не договорив. Появившийся Берик шикнул и на Дульда, и на Сандора, прислушавшись к доносившимся звукам. Пылавший меч его оказался слишком близко у лица, и Пес грозно отстранил от себя пылающее орудие, едва ли не прорычав очередное ругательство. По середине коридора они и сошлись, не переставая прислушиваться к каждому шороху. Тишина... Тишина... Шорох. За кованной дверью послышался все нараставший шум. С грохотом полотно сорвалось с петель, и на пол выкатилась измученная Арья Старк. Поверх нее сидел мертвец. Хрипя, он занес над ней кинжал, и Берик запустил в него огненный меч. Пес кинулся вызволять Арью, и едва он отошел Освальд достал из-за пазухи кувшинчик горючего масла. С силой он метнул его в набившихся в коридор вихтов, и по следу жидкости пламя меча резко перекинулось на них. — Уходим! — Куда? Они повсюду! — закричал Берик. И все же они ринулись вон. Заполонившие коридор мертвецы бросились за ними. Некоторые завизжали от огня... Крики... Крики... От их зловонной толпы разило за версту. От рычания хотелось рвать, но сейчас главное было выжить. В квадратном холе они замешкались, не зная какую дорогу избрать, и Освальд достал очередной кувшин. Подпалив его у факела, Дульд бросил его в толпу. Вновь вихты завизжали. Некоторые пали на пол, и, не мешкая, Пес подхватил напуганную Арью на руки, бросившись за ближайшую дверь. Освальд и Берик вбежали следом. Живо они затворили проход. Пес ухватился за скамью и подпер ею замок. Дульд бросился к столу. Отдышавшись, Берик Дондаррион помог ему и, почувствовав себя в безопасности, все перевели дух. Надолго ли? Сползшая на пол Арья утерла рассеченную бровь. Отчаяние... Отчаяние и страх на мгновение поглотили ее, да вот шум за спиной заставил обернуться. — Я знаю тебя! — выдохнула Арья, заметив притаившуюся у камина бордовую тень. Мелиссандра вышла на свет. — А я тебя... — Ты говорила, что мы встретимся. — Так оно и вышло. Сейчас мы здесь на краю света. Поднявшись на ноги, Арья подошла к ней. Красная жрица ухватила ее за подбородок и, прищурившись, внимательно посмотрела в глаза глядевшей на нее волком девочки. — Ты не должна быть здесь. — А где же? — Ты сама знаешь, — загадочно проговорила Красная жрица, едва улыбнувшись. В дверь принялись ломиться мертвецы, и порядком уставшие мужчины, снова подняли свои орудия. — Что мы говорим богу смерти? — Не сегодня... — подумав о чем-то, Арья вцепилась в клинок валирийской стали, висевший на поясе, и кивнула. — Мне нужно попасть в богорощу. Мне нужно выйти отсюда, чтобы убить Короля ночи, — громко проговорила она, обернувшись на Дульда, Пса и Берика. — Сколько их там! Они вот-вот прорвутся! А по ту сторону их еще больше, — проворчал Пес, но услышавший ее Дульд нахмурился и, помедлив, согласился. Единственной надеждой всех живых была смерть того самого проклятого Короля. — Мне нужна помощь! — повторила Арья Старк, понимая, что Освальда ей будет не достаточно. — Я иду, — глубоко вздохнув, Берик Дондаррион шмыгнул носом. — Я сдержу их здесь. — Удачи, Сандор, — хлопнул его по плечу Берик, и Сандор Клиган судорожно отбросил его руку. — В пекло удачу. Вооружившийся факелом Берик и Освальд Дульд выбежали через другой ход зала. Быстро они ринулись к выходу, ведущему на улицу. Снова в нос вдарил запах жженной плоти. Дым застлал глаза. Крики... Крики... На улице кипело сражение, но они упрямо бежали вперед. Часть мертвецов увязалась за ними. С земли Берик Дондаррион прихватил топор драконьего стекла, едва не споткнувшись, и невольно обернулся. — Уходите! — прокричал он, оглядев узкий переход между дворами. Он мог сдержать толпу на время. Даже ценой собственной жизни. Арья замешкалась. Освальд лишь растерянно огляделся в поисках свободного выхода со двора. За их спинами вновь раздался хрип. — Они близко. Уходите! — Живо! — прокричал Дульд. — За мной. Задыхаясь, они побежали вперед. В последний раз Арья обернулась на оставшегося Берика и зажмурилась. Его словно темной волной накрыла толпа оголтелых вихтов, и она услышала его сдавленные стоны. Крик... Крик... Шорох... Они добежали до конца следующего перехода. Мертвецов было слишком много, а хуже ей нужно было быть незаметной. Словно угадав ее мысли, Освальд остановился, углядев столь необходимый бочонок горючего масла. Резво он выпихнул девчонку в арочный проем и, закрыв решетку, остался по другую сторону. — Иди! — Но... — Иди, — снова прокричал Освальд Дульд, переложив в руке свое орудие. Сейчас он старался не думать о всей той подозрительности, что испытывал к маленькой никогда не нравившейся ему Арье Старк. Вдалеке появилась толпа. Медлить было нельзя. Откинув крышку, Освальд Дульд пихнул бочонок, и, зажурчав, масло разлилось перед ним небольшим озерцом. Руки его покрывали перчатки, и он выхватил горсть угля из чугунной подставки и замер на месте. Тлеющие угли прожгли материю и обожгли пальцы, но он ждал. Неловко он обернулся плащом, понимая что вот-вот утонет в огне. Мертвецы приблизились и Освальд бросил уголь. Пламя... Визг... Вспыхнувший огонь зажал его между решеткой и завизжавшими мертвецами. Подняв меч драконьего стекла, Освальд бросился в палящее пекло, разя объятого огнем врага, и как заведенный все повторял одни и те же слова: — За Северную королеву!

***

Крики... Рык... Шорох... Окруженный со всех сторон, Джон отмахивался от мертвецов, обступивших его плотным кольцом. Земля затряслась. На помощь ему бросился опиравшийся на крылья Рейгаль. Взлететь он не мог и лишь сыпал огнем налево и направо, стараясь отбиться от мертвых хвостом. В груди его зияла глубокая рана, и на снег то и дело проливалась драконья кровь. На колючую спину наскочили вихты. Жалобно дракон закричал, стараясь сбросить с себя мертвых, и на его зов откликнулись. Огонь... Джон Сноу прикрылся руками, но жар яркого пламени едва ли не прожег ему доспехи. Над рухнувшим на землю Рейгалем навис Дрогон. Хватавшаяся за спинные шипы Дейнерис снова дала ему команду, и драконье пламя прочистило Джону дорогу. — Уходи! К Брану! — самозабвенно прокричала она. — Дракарис! Помешкав, Джон бросился к Винтерфеллу. Усевшись на землю, Дрогон снова дыхнул огнем, да вот с хвоста к нему подобрались мертвецы. Рейгаль скинул их ударом крыла, но вихтов становилось все больше. Истерзанный дракон все еще дышал огнем, то и дело взвизгивая. Крик... Крик... Оглядевшая его раны, Дени услышала и другой рык — это был Визерион. Усевшись на одну из башен Винтерфелла, он пытался дыхнуть огнем, но из-за поврежденной челюсти лишь сыпал голубой вспышкой. Спрыгнув наземь он расчистил дыру, проделанную в стене замка, и снова закричал. Тяжело дыша, оглядывая врагов, Дени сползла и закричала на Дрогона. В глотке его что-то затрещало. Он был недоволен, но, повинуясь ее команде, взмыл в воздух. Обдав вихтов огнем, Дрогон направился в сторону Винтерфелла, к мертвому брату. — Дракарис! Из последних сил Рейгаль описал вокруг себя огненный круг. Подобрав с земли меч, отважно Дени бросилась к его хвосту, собираясь защищать его до последнего. С боку на нее набросился один из мертвецов. Крик... Крик... Рычание... Вскрикнув, Дени повалилась на землю и испуганно пополза прочь от надвигавшейся на нее толпы. Вооруженный копьем, на нее бросился мертвый дотракиец, но тут же пал, наказанным за свою дерзость. Вцепившись ему в руку, появился Призрак. И не один... Подоспевший Джорах проткнул мертвеца мечом и, ухватив Дейнерис за руку, помог ей подняться. Рейгаль засипел. Ударил хвостом по земле, откинув врага назад. Дыша огнем, он плавил землю, стеная от своих ран, и, встав спина к спине Джорах Мормонт и Дейнерис Таргариен принялись защищать его. Шорох живых трупов окружил их кольцом. Крики... Крики... Пламя и дым.

***

Аккуратно ступая по стене, Рамси Болтон прижался к кладке. Выглянув из-за угла, он тут же отпрянул. В разъеме между башнями вспыхнуло синее пламя. Раздался грохот, и выглянувший бастард увидел сцепившихся друг с другом драконов. Рык... Синее пламя... Скрежет мощных челюстей. Придавив Визериона, Дрогон порвал ему крыло, но тот извернулся, выпустив в черного дракона неровный всполох синего огня. От их битвы сыпались стены, и вместе с Риконом бастард перебежал по переходу в другой двор замка и затих. — Все в огне... Что мы делаем? — Ждем, — помотав головой, бастард приготовил лук. Здесь они были на возвышенности. Сразу после начиналась богороща. Король ночи шел к Винтерфеллу. Он собирался пройти прямо под ними. Оставалось лишь дождаться. Огонь объявший первый двор замка вряд ли его удержит, думалось бастарду. Да уж... Если он выдержал целый столп драконьего пламени, то что уж говорить об обычном огне?! Натянув тетиву, Рамси нацелился на проход, уповая на то, что простые вихты не помешают им. Движение... Шорох... Высокая голубоглазая тень, увенчанная рогами-наростами словно короной, показалась во дворе. Рамси Болтон отпустил тетиву. Рык... Шорох... Словно учуяв его, Король ночи вдруг отступил назад, и летевшая в него стрела угодила в грудь другого ходока, шедшего следом. Бастард выругался. Снова он зарядил лук и выстрелил, но перед Королем возникла другая белая мумия, рассыпавшаяся от драконьей стрелы на осколки льда. Огонь... Огонь... Крики... Рамси перебежал за другой мерлон и спрятался. Грохот... Шум... Стрела и тетива. Король ночи прищурился и поднял руку. Снова Рамси Болтон приготовился стрелять. Резко он выглянул из-за мерлона, да вот выстрелить по заветной цели ему не позволила ледяная пика. Вовремя Рамси увернулся от нее. Пробив доспех, пика оцарапала плечо, и от сменившегося положение выпущенная стрела вонзилась в другого белого ходока. Тяжело вздохнув, Рамси Болтон вскочил с места. Выйдя на стену, он снова увернулся от пущенного ледяного копья и выстрелил по Королю. Он не мог промазать. Бастард стоял прямо перед ним на стене, но стрелу от Короля ночи отбросил поток налетевшей метели. Рамси тихо выругался. Король ночи скривился в насмешливой улыбке, и лорд Болтон услышал знакомый до боли шорох поблизости. Рычание... Шум... С обоих боков на стене появились вихты, призванные своим полководцем, а от самого Короля вдруг пролетел поток морозного, леденящего душу воздуха, прижавшего бастарда к стене. Ресницы и волосы его покрылись инеем. На коже проступила еле заметная корочка льда, и от сильного потока у бастарда сбилось дыхание. Прикрываясь руками, через силу Рамси Болтон оттолкнулся от стены, перевернулся и спрятался за осыпавшимся зубцом. Нужен был лишь один выстрел! Один. Сопротивляясь метели, Рамси Болтон потянулся к колчану и достал последнюю стрелу. Живо он натянул тетиву, но Король ночи ушел, скрывшись в тени чащобы. С досады бастард выстрелил по другой мумии. Спешивший к нему Рикон закричал. Из-за пояса Рамси выхватил клинок и метнул его в следовавшего за мальчишкой мертвеца. Другого сразила стрела, прилетевшая снизу. Это была Оша... Внезапно появившись из-за крика Рикона, она отстреливала вихтов. Снова и снова она посылала стрелы, да вдруг ахнула, ухватившись за грудь. Со спины ее пронзила пика. Рикон истошно закричал, но Рамси потащил его за собой, не обратив внимания на павшую одичалую. За ними по пятам следовали мертвые. Крики... Крики... В этом же дворе появился Джон Сноу. Подняв Клык, он сразил мертвеца, поразившего Ошу и последовал за Королем ночи. Дорогу ему перегородил упавший дракон, прижатый к земле пламенем Дрогона, и Джон спрятался за стеной. — Лезь, — крикнул бастард Рикону, когда их окружили. Помогая себе ножом, Рикон Старк полез по башне. Другого выхода не было. Рамси скинул вниз двух мертвецов, оказавшихся проворнее остальных и полез по каменной кладке следом. Рык... Кто-то ухватил его за ногу. Подтянувшийся вихт вгрызся ему в икру, и Рамси Болтон плотно стиснул зубы, стараясь избавиться от него. Не получилось. В него вцепились еще несколько рук, и, потянув на себя, обрушили бастарда на землю. От удара плашмя изо рта его хлынула кровь. Небо от него закрыли сотни искаженных смертью лиц, и кто-то закричал. Крики... Крики... С башни на мертвецов прыгнул Рикон, выиграв время, и бастард, нащупав под рукой топор, отбросил от себя зловонные трупы. Он поднялся на ноги. Зарычал от боли в ноге, и встал к мальчишке спина к спине. Со всех сторон их окружили, и, сжав до скрежета зубы, Рамси Болтон и Рикон Старк приготовились дать свое последнее сражение. Бастард сплюнул кровью наземь и, оскалившись, ринулся в бой.

***

Кейтлин чувствовала. Чувствовала, как плотным кольцом вкруг них сжимается тьма. Железнорожденные отважно сражались, сыпавши стрелами. Храбро они бились на топорах драконьего стекла, да вот врага было слишком много. Мертвые лезли отовсюду. Шелест... Шорох... Рычание... Из кустов вдруг выбросился мертвец. Неизвестному солдату удалось сразить его, да вот за ним тут же появились другие, повалившие храбреца на землю. Крики... Стоны... Отчаяние... Теон стрелял из лука, да вот мертвецы все прятались по кустам, отвлекая внимание своим рычанием и беспрестанным движением по кругу. Кэт дергалась из стороны в сторону и от отчаяния жала рукоять клинка. Обойдя железнорожденных, на нее с визгом понесся вихт. Крик... Закрыв собой сына, леди Старк махнула рукой и отбилась. Крик... Позади нее возник другой мертвец. Крик... Теон. Он выстрелил в него из лука и кивнул леди Старк. Крик... Шорох... Еще и еще. Там и тут в предсмертной агонии стонали его люди, но Теон лишь натягивал тетиву. Вновь рука его коснулась колчана, да... Стрелы кончились... Он лишь и ахнул, широко раскрыв глаза от изумления. Стало тихо. Опять эта мертвая тишина, звенящая в ушах. Кэт вся содрогнулась. Не осталось никого. Только Теон, она да Брандон, провалившийся в молочную дымку. Окруженные они невольно попятились назад, к чар-древу, но мертвецы более не двигались с места, поддавшись странному оцепенению. Выпрямившись, они обступили их плотным кольцом. Некоторые расступились, и из темноты на них устремился тяжелый взгляд пронзительно голубых глаз. Под сенью чар-древа появился сам повелитель мертвых, окруженный оставшимися ходоками. Теон склонил голову. Кейтлин не видела, но чувствовала. Слезы душили его от накрывшего отчаяния. Она и сама готова была зарыдать в голос. Неужели так? Неужели все так кончится? Что стало с Арьей? С Сансой? С Риконом? С Джоном? Вокруг них уселись вороны. Бран очнулся, и Теон виновато посмотрел ему в глаза. Изо всех сил он сжимал копье — последнее орудие, что у него осталось. — Ты — хороший человек, Теон, — проговорил Бран, и, кивнув, Грейджой проронил слезу. — Теон... — жалостливо окликнула его Кейтлин. Лицо ее стало влажным от слез, и к щеке прилипла прядь рыжих волос. Понимая, что жизни их подходят к концу, она должна была сказать главное. — Спасибо. Содрогнувшись, Теон повернулся. Глубоко вздохнул, удержав сгустившийся внутри комок, и, сжав древко копья, кинулся на Короля ночи. Глядевшая ему вослед Кейтлин зажмурилась. Крик... Слезы... Крик... Перед Королем Теон остановился. Из спины Грейджоя вылезло острие, пронзившее его насквозь, и Теон пал на землю. Лишь дернулась его кудрявая голова. Потухшие глаза его безжизненно обратились к небу, и более Теон Грейджой не шевелился. Перешагнув его труп, Король ночи пошел к Брандону Старку, отмеряя своими шагами сотни жизней. Шаг... Бринден Талли встал спина к спине с Джейме Ланнистером и Бриенной Тарт. Мертвецы окружили их. Выскочившее сбоку копье пронзило его руку. Шаг... Джон Ройс ослеп на один глаз, но выставив перед собой голубой щит Арренов, упрямо кричал своим людям. Поодаль Джендри Баратеон размахивал молотом, стараясь отбиться от мертвых, но его разом придавило к земле. Шаг... Вун Вун осел на колено под тяжестью облепивших его вихтов. Через силу он поднялся и понесся в пламя, пылавшее на конюшне. Шаг... Дейнерис Таргариен пронзила мертвого мечом и, услышав стон, обернулась. Защищавший ее Джорах едва не валился с ног, но отчаянно и самозабвенно продолжал защищать свою королеву, умирая у нее на глазах. Шаг... Бронн прикрылся щитом. У ног его лежал павший в бою Берик Дондаррион. Пес прикрывал опаленного Освальда Дульда. Их теснили к псарне. Шаг... Санса попятилась назад, закрыв собой перепуганных людей. Зажатый в руке нож трясся. Она сама дрожала, оглядывая мертвецов, и плакала... Их стало слишком много. Израненная Леди скалилась на них, но вихты лишь шли вперед. Тирион встал впереди леди Болтон. Бежать было некуда, и он со странным сожалением оглянулся на нее. Шаг... Сандор вытащил Освальда. Следом за ним увязались мертвецы. Шаг... Джон спрятался за горой с трупами и на него обрушилось синее пламя. Шаг... Рейгаль пал на землю, прикрыв Дейнерис крылом. Шаг... Рамси Болтон почувствовал сотни рук, рвущих его по частям. Зубы вгрызались в него, как и тогда на псарне. Шаг... Рикон вопил, что есть сил, стараясь отбрыкнуться. Шаг... Едва сдерживаясь, чтобы не сойти с ума, Кейтлин закрыла собой Брандона. Слезы застилали ей глаза. Страх дурманил. Вся дрожа, она подняла свой кинжал на Короля ночи. Закричав Кейтлин бросилась на него, но он ударил ее по руке. Клинок упал на землю, и резко Король вцепился Кейтлин Старк в лицо. С тела его сошла белая дымка холода, окутавшая голову леди Старк, и она обмякла, упав к его ногам. Тишина... Шаг... Король остановился, оглядывая Брандона Старка с ног до головы. Молча они смотрели друг другу в глаза. Медленно Король потянулся за своим мечом... Шорох... Он резко обернулся. Из темноты вылетела Арья Старк. Шорох... Ловко Король ночи поймал ее за шею. Арья перекинула клинок в другую руку, но, словно угадав ее движение, Король отмахнулся. Валирийская сталь так и не коснулся ее руки. Звонко клинок брякнулся о землю. Арья завопила. Вцепившись в сжавшуюся на ее шее руку, она заболтала ногами и зашипела. С рук Короля сошла белая дымка. Холод сковал щеки, объял ее голову, и испуганная Арья Старк жалостливо закряхтела, чувствуя приближение смерти. Шорох... Брандон провалился в себя. Сидевшие рядом вороны бросились на Короля ночи, закружив вокруг него и Арьи Старк. Крик... Карканье... Шорох... Проползшая по снегу дрожащая рука ухватилась за рукоять клинка. Шорох... От Короля вдруг повеяло смертельным холодом, и птицы пали замертво, описав странную закрученную вкруг него спираль, и... Тишина... Король ночи вдруг замер. Широко он раскрыл свои глаза и едва повернул голову. Тишина... Позади него тенью стояла Кейтлин Старк. Часть волос ее поседела. Она еле держалась на ногах, но во взгляде ее читалось отчетливое желание защитить своих детей. Тишина... Рука ее соскользнула с клинка, всаженного по самую рукоять в темный доспех, и она вновь повалилась на землю. Тишина... Шорох... Шорох... Взрыв. Рассыпавшись на сотни частей, Король ночи пал. На землю упала полуживая Арья Старк. В ужасе она огляделась по сторонам. Шорох... Шорох... Пали все окружившие их вихты. Шорох... Пали рвавшие на части бастарда мертвецы. Шорох... Пали враги вокруг Дейнерис Таргариен, Джона Сноу, Джейме Ланнистера и Бриндена Талли. Шорох... И вдруг — тишина, изумленная и оцепеневшая... Далеко на горизонте забрезжил свет. Всходило солнце, знаменуя победу живых, и уставшие, вымотанные, израненные они все смотрели в небо, не произнося и слова. Они не верили, вслушиваясь в спокойную тишину. Тишина... Над Винтерфеллом воцарилась мертвая тишина, пропитанная кровью и дымом. И мертвая тишина стала гимном. По всем павшим и по всем живым. С силой отворилась дверь, ведшая в крипту. Вышедшая Санса зажмурилась от света. Оглядев двор, она ужаснулась. Никогда прежде она не видела Винтерфелл таким. Даже после захвата железнорожденными. Повсюду стенали раненные. Горами возвышались трупы. Оцепеневший от увиденного Тирион вышел из-за ее спины. Сперва не поверив своим глазам, он узнал сидевшего под стеной Джейме и бросился к нему. Жалостливо закричали за стеной драконы, и им в ответ завыла Леди. Санса Болтон оглядывалась по сторонам, стараясь отыскать Джона, Арью, младших братьев, мать или бастарда, но никого не видела. Высыпавшие за ней люди сиротливо жались к друг другу, с ужасом осматривая раненных и убитых солдат. Рядом с Северной королевой появился мейстер Уолкан. — Ваше величество, — будто спросил он у нее, и Санса пришла в себя. Как бы ей не хотелось, но сейчас она не могла позволить себе уйти отсюда. Уповая на то, что близкие ее пережили ночь, она вновь обратилась к мейстеру и к женщинам, переждавшим с ней в крипте. — Нам нужно помочь раненным. И накормить тех, кто выжил. — Да, миледи. Королева в ответственности за своих людей, повторила про себя Санса и утерла слезы радости. Повторяла она это вновь и вновь, когда к ней приводили раненных солдат. Позабыв о страхах, она омывала их раны. Старалась перевязать, хоть и неумело, и мейстеру то и дело приходилось помогать ей. — Сир Освальд! — обеспокоенно оглядела она притащенного Псом Дульда. Материя его костюма стала жесткой и местами поломалась как короста. В зиявших дырах выглядывала обожженная кожа. — Твой рыцарь обгорел, пташка, — бросил его на койку Пес и, чертыхаясь, ушел вон зализывать свои раны в одиночестве. — Все хорошо. Рука... Кажется, я ее сломал, — просипел Освальд и, ухватив ее ладонь, прижал к своей груди. Устало он откинул голову. Сир Освальд все не мог отдышаться. Боль расползалась по всему телу, и с его ранами пришлось повозиться. Северного рыцаря увели к себе в покои, и, глядя ему вслед, Санса слабо улыбнулась. Она была рада, что он выжил. — Хм... — поморщился Бринден Талли от прижатой к его ране материи. С ухмылкой он посмотрел на обгоревшего Джона Ройса. Тот казалось вовсе облысел. А уж от сажи почернел пуще смуглых Безупречных! — Думал они мне ногу оттяпают. А из тебя Джон, я погляжу, они чуть душу не вытряхнули. Ну и жалкий у вас вид, лорд Ройс. — Шли бы вы под хвост к своей кобылице, лорд Талли. Простите ваше величество, — смутился Джон Ройс, вспомнив о Северной королеве, но Санса лишь улыбнулась этой незатейливой перепалке. — Твоя мать... — спросил Бринден. — Я ее не видела, — бросила Санса, промывая рассеченную бровь Джона Ройса. Она почти закончила, но Бринден ухватил ее за руку и кивнул. Леди Болтон повернулась. Во дворе, опираясь на плечо Арьи появилась Кейтлин. Джон толкал коляску Брандона, и, пролепетав учтивые извинения, Санса бросилась к родным. Снова Старки соединились. Прижавшись к матери, леди Болтон коснулась седой пряди, стрелой выстрелившей по рыжим волосам леди Кейтлин. Такая же проседь украшала голову Арьи Старк, но она, ни на что не обращая внимания, все утирала подбитый глаз. Голова ее гудела, и она все старалась перевести дух. — Ты не видела ее? — Джон явно выглядывал Дейнерис, но Санса и вправду не знала. Потрепав сестру по плечу, Джон Сноу пошел к воротам. Солдаты как раз подняли герсу. В воротах Джон столкнулся с чудом уцелевшими в поле. Прихрамывая, к Кейтлин вышел Бринден Талли. Укутанный в плащ Брандон, казалось, отсутствовал. Безучастно он посмотрел на солдат, семью, и обратил свои глаза к небу, провалившись в собственные думы. Слабо улыбнувшись, Кэт сжала руку Бриндена. На ней лица не было. — Я устала, — еле слышно прошептала она дочери. Будто постарев в одно мгновение, она вся сгорбилась и вместе с Арьей пошла внутрь. Ей хотелось лечь. — Рикон! — ахнула Санса, и младший брат крепко прижался к ней. Он все еще дрожал и глотал слезы по Оше. — Мама... Она убила его. Это была она! — часто дыша, пролепетал Рикон. — Я должен похоронить Ошу. — Мы займемся этим после. Мы похороним всех, — обняла его Санса, пригладив его светлые кудри. Вдалеке леди Болтон увидела взъерошенного донельзя бастарда. Прихрамывая на одну ногу, весь ссутулившийся и как-то посеревший Рамси вошел в замок. Мейстер поспешил за ним, и Санса слабо улыбнулась. Худшие всегда возвращаются, с улыбкой подумалось ей. Выпустив младшего брата из объятий, леди Болтон пошла следом. Сип и недовольное рычание она услышала еще в коридоре. Дверь была открыта, и миледи, едва ли не подкравшись к входу в спальню, оперлась на дверной косяк. Мейстер осматривал раны милорда. Старался их промыть, но бастард то и дело дергался, прижимая руку к саднившему уху. Санса поджала губы. У Рамси не доставало кусочка ушной раковины. Казалось, ее откусили. Под разорванным рукавом темнели синяки и ожоги, и мейстер старался обработать укусы, рассыпавшиеся по всему телу милорда. Едва войдя в комнату, Санса Болтон почувствовала запах копоти. Нынче он витал повсюду и от каждого. От Винтерфелла все еще чадил дым. Черный и плотный. Мейстер Уолкан поднял глаза. Сидевший на стуле Рамси обернулся и как-то выпрямился, отставив руку от уха. Склонив голову, Уолкан быстро удалился, сославшись на необходимость быть с другими раненными, и оставил супругов одних. Едва он ушел, Санса обошла мужа и встала перед ним. — Полагаю, ты уже видела своего младшего братца, — с нескрываемым довольством проговорил Рамси Болтон. — Да, — ответила Санса, лицезрея, чего это стоило. В той жизни Рамси разодрали псы. В этой едва ли не разодрали мертвецы. Едва омытое лицо бастарда было выпачкано кровью и сажей. Он весь запылился от пепла. Тут и там виднелись царапины, ушибы. Хищное лицо обветрилось от мороза, а в рассеченном на плече доспехе зияла рана. Огонь подпалил ему темные кудри, даже брови, и, видя мужа настолько побитым, Санса поджала губы, испытав странный прилив жалости. — Говорят, ты сам убил нескольких ходоков. — Пф... Впервые я так отвратно стрелял из лука... Тебе, видимо, тоже не скучалось? — кивнул он на расцарапанную щеку и пару ссадин, и Санса как-то смутилась. Разве можно было сравнивать это с тем, что пережили те, кто был снаружи крипты? — Прятаться у могил Старков оказалось не лучшей идеей, — пожала она плечами, и Рамси зажмурился. Закусив губу, бастард покачал головой. Кажется, он стал глупее, но он об этом просто не подумал. Он не знал, как Король ночи оживляет своих солдат, а впрочем... Теперь это было не важно. — Спасибо... — бросила ему жена и тут же уточнила. — За Рикона и за... Она смолкла, не зная, что именно сказать. Слова были лишними. Кое о чем вспомнив, бастард жадно облизнулся и посмотрел на нее исподлобья. Нервно он оправил ворот торчавшей из под доспехов рубашки. — Спасибо на хлеб не намажешь... — проворчал Рамси Болтон ей в ответ и поднялся с места. Живо он дошел до двери. Закрыл и, вернувшись к супруге, толкнул ее к столу. — Потом... Мне нужно идти. Там раненные, — попыталась возразить Санса Болтон, но, не внемля ее обещаниям, Рамси подхватил ее под бедра и усадил на столешницу. Задрав юбку платья до колен, он грубо впился ей в губы, не дав сказать очередное нет. Он едва не сдох. Едва не помер во второй раз, а при этом умудрился выполнить ее глупое условие. Теперь он крепко прижимал к себе свою жену, стараясь избавиться от вспышек огня, рыка мертвецов и запаха смерти, все еще витавшие неподалеку от его буйной головы. Запутавшись в ткани, бастард резко дернулся, и Санса лишь и услышала звук рвущейся материи да лязг ремней. Отпрянув от него, она попыталась оттолкнуться, но ее лишь плотнее придвинули к себе. Рука бастарда скрылась между их бедер, и захваченная врасплох королева поморщилась, выгнувшись всем телом. Еле слышно она засипела, вцепившись в его плечи. Никогда. Никогда он не давал ей подготовиться, а сейчас она просто чувствовала — он вошел грубо нарочно, словно наказывая за ту размолвку, в которой виноватой считал ее. — Ты что-то хотела сказать, милая? — насмешливо поинтересовался бастард, по привычке изобразив из себя юродивого. Уложив ей руку на щеку, он снова качнул бедрами, и, сдержанно застонав, Санса поджала губы, стараясь расслабиться. — Ты ведь по-другому не можешь? — процедила она сквозь зубы. Снова она попыталась оттолкнуться да уж больно неуверенно. Бастард лишь закинул ее ноги себе на поясницу и, прижавшись, улыбнулся. — Сама стала моей женой... — Дважды... — уязвленно ответила она и, обвив шею мужа руками, прильнула к его губам. Пир во время чумы... Не время и не место, но так было нужно. От бастарда пахло гарью и потом. Выпачканные кровью и сажей руки мазали бледную кожу девичьих бедер. Столешница дубового стола стала грубым супружеским ложем, на котором они вновь соединились, но Санса не думала останавливаться. Они были живы. Они пережили Долгую ночь, и каждый поцелуй как и их близость служили тому самым ярым доказательством. Джон торопился. Вдалеке он увидел расправленное крыло Дрогона. Рейгаль жалостливо захрипел. Рядом с ним лежал обессилевший Призрак, вглядывавшийся в зарево нового дня. Заприметив бастарда, Дрогон ощерился и не сразу отставил крыло. Под ним укрывалась она. Распластанная на груди Джораха Мормонта Дейнерис Таргариен плакала и все приглаживала его редкие, светлые волосы. Джон подошел ближе. — Все кончилось. Мы победили... — прошептал он, опустившись рядом с ней на колени, но Дени ему ничего не ответила. Лишь прижалась, не выпустив холодеющей руки Джораха и зарыдала в голос. Утопив свою скорбь в слезах, она плакала. По каждому, кто пал. Кто был ей дорог. Кто был рядом с ней в дни острой нужды, и искренне жалела их жизней. Над полем пронесся ветер, вскружив у самой земли легкой поземкой. Поднявшись ввысь, он полетел дальше и затерялся где-то далеко, оставив и живых, и мертвых на волю нового дня. Тишина... Тишина воцарилась над Винтерфеллом... Тишина... Недвижимая... Но живая...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.