Новые приключения Итана Брауна

R
Завершён
41
1
Shirshunka бета
Размер:
61 страница, 21 028 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 32 Отзывы 13 В сборник

Еще один день в пустую

Настройки
— Эй, вставай, уже практически восемь часов! — я почувствовал, как кто-то, а точнее Мейзи, прыгает на моем стальном прессе. — Мейзи, ладно, сейчас встаю, только перестань пожалуйста скакать по моему животу. Мне хоть и не больно, но не очень-то и приятно, когда по тебе прыгает пятьдесят килограм чистого веса! — Прости, не хотела, — о, это так мило, когда она делает такое невинное личико. — У тебя такой упругий живот, похож прямо на батут. — Мистер Коулсон, если я не ошибаюсь, откройте дверь пожалуйста, — ох ты ж, старик Локвуд лично решил навестить меня, — Это срочно, насчет Мейзи. — Да, мистер Локвуд, я сначала… оденусь, а то не стану же я выходить в неприличном виде? — мне пришлось сказать девочке, чтобы та сидела как можно тише. Я, взяв лапы в когти, ринулся, а точнее буквально запрыгнул в душевую. Там, как можно быстрее трансформировавшись обратно в человеческую форму, надел обычную одежду: стандартный строгий костюм с черными очками, дабы не выдать мои вертикальные зрачки. Когда я вышел из достаточно холодной ванны, то Мейзи поначалу удивленно взглянула на человеческое тело, но потом засмеялась про себя. — Сейчас открываю, секунду, — м-да, видели бы вы сейчас лицо обеспокоенного деда, который был не живой, но и не мертвый. — Мистер Коулсон, вы не видели мою дочку? Мы с Элаем всё здание обыскали, но нигде её не нашли. Пожалуйста, помогите найти моё сокровище. — Деда! — она с радостным голосом кинулась к дедушке, чуть не сбив его вместе с коляской, — Я по тебе так соскучилась! — О, Мейзи! Никогда, слышишь, никогда не теряйся! Где ты пропадала весь день и вечер? Мы с партнером обыскали всё здание, но нигде тебя не нашли! — Она спряталась в моем шкафу, где сидела, наверное часа два, если не больше. А не смогла она вернуться по причине быстрого засыпания, ну и уснула прямо там, на моей кровати. — Извините, она очень неугомонная девчонка. Её очень трудно контролировать, а еще она недостаточно послушная, так что еще раз извините за столь раннее вторжение. — Да ничего страшного, я уже проснулся. Кстати, Мистер Миллз, еще прошлым вечером, назначил меня не только охранять ваш прекрасный особняк, но и побыть нянькой. — Видите ли Айрис одна не справляется, так что нужна подмога, вот я и появился на пороге. — А Вы, собственно, откуда родом? — он сомневается во мне или что? — Просто интересно узнать о моем новом госте чуть больше. — Из Нью-Йорка, человек простой, непринужденный, люблю динозавров, а так же честен. В общем-то спокойный и никогда не надоедаю, — остальную информацию им лучше не знать, для их собственной безопасности. — Хм, вот как, тогда попрошу пройти со мной в мой личный кабинет. У меня есть пара очень волнующих меня вопросов, — в этот момент у меня что-то ёкнуло в груди, ведь вчера ночью я «выгуливал своего внутреннего зверя», совсем забыв о том, что окна никогда не закрывают прекрасный забор на освещенный сад. Время тикало, било меня по чувствительным ушам всё сильнее, когда мы подходили к кабинету мистера Локвуда, ведь я не знал, как мне нужно будет оправдываться перед ним. — Айрис, оставь нас на несколько минут, у нас с мистером Коулсоном есть личный разговор, — дверь, с противным скрипом захлопнулась, и я остался один на один со стариком. — Итак, Джон, расскажите, что это за огромный, черный и… мутировавший велоцираптор, если не изменяет мое зрение, бегал вчера рядом с моим особняком? — Простите, но я не знаю, о чем вы говорите. Прошлой ночью я, вместе с Мейзи спали: она на моей кровати, а я на матрасе, — надеюсь, что в моё вранье поверит старичок. — Извини меня, Джон, но в каждой комнате у меня стоит камера видеонаблюдения, — вот теперь мне никак не выпутаться, — показывающая всё и вся, что происходит, а в данном случае вашу трансформацию. Он демонстративно нажал цифру четыре на клавиатуре и показал, как моё тело медленно начинает превращаться в гибрид человека и велоцираптора. Внутри закипела злость и понимание беспомощности перед аппаратом, а с этим и пришло ощущение покалывания в руке, когда та потихоньку начала обрастать чешуёй, а ногти превращаться в когти. — Нет, нет, нет, только не сейчас, — я зажал руку, пытаясь успокоиться, дабы не выйти из-под контроля. — Спокойно, Джон, спокойно — ты должен держать себя в руках. — С тобой всё хорошо? — нет, всё просто отлично, ведь в любую секунду я могу просто разорвать всех присутствующих на части. — Пожалуйста, сядь и всё объясни, только без обмана, ведь от этого зависит безопасность моей дочери. — Хорошо, тогда слушайте: зовут меня не Джон Коулсон, а Итан Браун. Да, да, тот человек, который якобы погиб от этих сраных имплантатов. Тогда я решил изобрести новую формулу, которая буквально переродила меня заново, сделав неостановимым гибридом. — Это звучит, как бред сумасшедшего, но я тебе верю, ведь никогда не доводилось увидеть древнего ящера у себя дома, хоть и в такой странной форме. — Бенджамин, послушайте, вы никому, слышите, никому не должны рассказывать, кем я являюсь на самом деле. Мне кажется, что Элай затевает что-то очень нехорошее, так что я пока наблюдаю за ним. — Но ведь можно вызвать полицию… — Никакой полиции, Локвуд, — мои вертикальные глаза угрожающе смотрели сквозь темные линзы солнцезащитных очков, — либо она может быть уже куплена, либо он сможет сбежать. Кстати, не знаю, как он скрывал такое от вас, но под землёй у него лаборатория с самым опасным динозавром, которому не страшны ни пули, ни противотанковые ракеты. — Что?! — старик сейчас скорее всего чуть не словил инфаркт. — Но это практически невозможно, ведь камеры всегда и всё фиксируют, не давая шанса никому пройти! — Ага, значит он просто взломал камеры и использовал их по своему усмотрению, — моя рука, наконец, вернулась в нормальное человеческое состояние. — Наш разговор окончен и не подлежит разглашению, вплоть до окончания расследования… мною. Я развернулся и закрыл дверь, представляя в голове, что мне дальше делать. Тут мне привиделся образ одного человека — мистер Ашер спокойно, совершенно один прогуливался по главному холлу, лишь изредка оглядываясь на искусственные статуи динозавров, довольно улыбаясь в ответ на скалящиеся морды. — Здравствуйте, мистер Ашер, а я вас уже давно ищу и всё никак не могу найти, а вы тут гуляете спокойно, даже без вашей вчерашней охраны, — тот лишь удивленно посмотрел на меня, приближаясь всё ближе. — Да и вид у вас, так сказать… усталый. — Откуда вы меня знаете? Кто вы вообще такой? — кажется этот человек намеков не понял ни сколечко, так что придется всё объяснять. — Спокойно, Ашер, меня зовут Джон Коулсон — охранник сего поместья, — да и говорил я вам вчера, что сам вас же найду, — ну и естественно он удивленно взглянул на человека, даже столь отдаленно не похожего на древнюю рептилию. — Погоди, ты тот самый велоцираптор, точнее… да я даже не знаю, что ты такое! — Так сказать, результат очень удачного скрещивания человеческой ДНК, ДНК велоцираптора, Индоминуса Рекса и чуть тираннозавра, — надеюсь, я всё правильно вспомнил. — Правда, шанс выживания сорок на шестьдесят, так что мне повезло, в буквальном смысле. — И вы хотели поговорить со мной наедине, ведь вы говорили о чём-то серьезном, происходящем в этом поместье? Ничего не успев сообразить, Ашер был схвачен крепкой рукой Итана и выведен из главного зала к себе в комнату. Браун достал ключ из правого кармана костюма и закрыл дверь, дабы никто случайно не зашел во время их секретного разговора. — И так, что вы здесь делаете? — я задал прямой вопрос, чтобы понять, что такой человек забыл здесь. — Даже не думайте обмануть меня, ведь я вижу и чувствую вас насквозь. — Меня зовут Ашер Стивенсон, ФБР, ЦРУ, — это называется раздвоение профессий, что очень удивило меня. — И что тут забыло такая высокопоставленная личность? — но всё-таки какое-то недоверие есть к нему, ведь я не очень-то люблю правительственные силы. — Это засекреченная информация, не имею права говорить, даже если вы удачный эксперимент, — вот как, не хочешь, значит я тебя заставлю, только самым гуманным способом. — Хорошо, у меня есть важная информация про Элая Миллза, которая могла бы посадить его за решётку, причем на очень и очень долгий срок, — кажется, в его глазах засиял огонёк заинтересованности. — Но не могу сказать, ведь это тоже засекреченная информация. — Черт, ладно, я расскажу вам всё только потому, что Элай Миллз мой давний подозреваемый, но всё время не находится достаточно доказательств, чтобы посадить этого ублюдка! — ох, ты ж, как гнев рвётся наружу, готовый уничтожить любого на своем пути. — Вчера вечером поступил анонимный звонок, который сообщил о неких незаконных вооруженных экспериментах в поместье Локвуд. Я прикинулся обычным покупателем, который проник в здание со своей якобы охраной, ну и увидел того черного динозавра, а потом вас. — В тот момент в вас, Ашер, чувствовалось восхищение, а никак не страх… Почему вы не испугались? — этот вопрос поставил агента в тупик. — Ну… эм… я был восхищён таким совершенным существом, твоими мускулами, смертоносными когтями и гипнотизирующим голосом. — Так-то лучше, продолжайте… — Ну вот, это человек обвиняется в государственной измене, многочисленных убийствах, вымогательстве и посягательств на жизнь. Но ему каким-то неведомым образом удается выйти чистым, причем всегда! И… Внезапно товарищ ЦРУшник замолчал, как будто ему пробку в рот вставили, а потом и вовсе свалился на пол и начал биться в конвульсиях, при этом хватаясь за горло. — Ашер, Ашер, мать твою, что происходит?! — ужас и шок застыл на моем лице. — Только не отключайся, я сейчас! — Итан… Миллз… подмешал какой-то… яд… в… чай… а-р-г-х, — нет, я не могу допустить, чтобы несчастный коп умер прямо на моих глазах. — Помоги… мне…! — Держись, только держись, я сейчас вернусь, только продержись еще секунду, — я сразу же ринулся за противоядием, но того, как на зло, не было в аптечке. — Черт, нет, только не это. Внезапно Итану вспомнилось, что он изготовлял четыре сосуда с сывороткой, которая всё еще двигалась, как живая, словно дожидаясь, пока её введут в хозяина. Взяв одну, красно-белую, он подошёл к медленно умирающему полицейскому. — Простите, мистер Ашер, но противоядия я не обнаружил, зато нашел это, — аккуратно я вколол ему сыворотку, вызвав легкий скрип зубов. Тут ФБРрец отключился, а сердце внезапно остановилось. — Нет, нет, нет, этого не должно было случиться — шанс выживания очень высокий, давай, вставай, — но всё было кончено, он умер. — Я… убил… его. Единственного человека, который способен был засадить этого гада за решётку. Но, как это всегда бывает, дальше происходило то, что когда-то совершилось с Брауном: кожа около рук начала отслаиваться буквально выпадая, как волосы, а на месте зарастала красными маленькими чешуйками. Руки, с противным скрипом начали изменяться: кости хрустели и увеличивались, изгибаясь в нужных направлениях, рукава разорвались, давая место новым бицепсам, а ногти, всегда подстриженные и ухоженные, начали нарастать твердым кератином, улучшенным сывороткой, которым спокойно можно прорезать титан. Мышцы на груди начали набухать, разрывая полицейскую одежду, а кубики сделали еще привлекательнее и так красивое тело. Ноги, как и уже изменившиеся руки, продолжали свой рост, превращая обычные человеческие ноги в мощные раскаченные лапы. Лицо с противным скрипом начало выезжать, а коренные зубы выпадали, давая место острым клыкам, способным рвать всё на своём пути. Теперь на полу лежал темно-красный велоцираптор, с такими же черными полосками по всему телу. Пушистый красно-зеленый хвост лишь изредка подрагивал, а сам Ашер тяжело вздыхал, когда светлая грудь с небольшим пушком поднималась и опускалась. Как и у Итана, у Ашера был один заостренный серповидный коготь и три пальца, также заканчивающиеся коготками, а ногти были острее, чем самый острозаточенный нож в мире. — Повезло вам, мистер Ашер, — вздохнул я с облегчением, взяв тело на свои руки и перетащил новообращенного на кровать, закрыв теплым одеялом. — По крайней мере теперь он до следующего дня точно не очнётся, я надеюсь. — Дядя Джон, вы здесь? — неужели Мейзи начала звать меня дядей? Хм, странно. — Откройте дверь, пожалуйста! — Сейчас, погоди, — лёгким движением ключа дверь точно так же отворилась. — За тобой, надеюсь, никто не следил? — Нет, не должен был, — быстро затащив девочку в комнату, я опять же захлопнул дверь и опять повернул ключ два раза. — А-а-а-а, что это такое?! — девочка вскрикнула и прижалась ко мне, ища защиты. — П-Почему оно д-дышит? — Тише, малышка, это мистер Ашер — агент ФБР. Он подозревает твоего «отца» во многих плохих вещах, но сегодня его отравили, и я, не найдя противоядия, вколол ему то, чем когда-то сделал инъекцию. — А можно потрогать? — ну как не разрешить такой милашке поиграться со спящим телом. — Он такой… пушистый. — Я думаю дядя Ашер будет не против, — о да, Мейзи начала сначала гладить хвост, а потом и вовсе залезла на тело и точно также прыгала, и на последок расчесывала красно-зеленые волосы. Вдруг зазвонил телефон с номером не, абы кого, а Оуэна Грейди, который на другой стороне линии был очень напуган и встревожен. — Оуэн, привет, ты как? — Эти сволочи взорвали вулкан, — эта новость заставила меня застыть на месте, не позволяя пошевелить ни одним пальцем. — После того, как мы их застукали и арестовали, а потом их увезла полиция, то через несколько дней раздался взрыв, и всех посетителей пришлось эвакуировать. — А что с динозаврами, с моими девочками? — сейчас был самый напряженный момент в моей жизни. — Они были эвакуированы или вывезены с острова? — Да, то есть, нет. Прилетел какой-то вертолет, показали документы, что ЦРУ, хотя позже я понял, что это не они, и забрали большинство хищных динозавров. Остальных эвакуировали на огромной барже на Исла-Таканьо, так они будут в безопасности на некоторое время. — Хорошо, спасибо, Оуэн, а у меня есть пару недоделанных дел, которые надо завершить завтра и свалить из этого Поместья. С этими словами я повесил трубку и лег в кровать, обдумывая, как заставить Элая страдать за все его преступления. — Когда ты разберешься с моим отцом, то ты уедешь отсюда, правда? — Мейси тихонько легла рядом со мной, прижавшись к боку. — Я бы так не хотела, чтобы ты уезжал, ведь ты единственный, кто играет со мной и защищает. — Нет, я никуда не уеду, просто останусь здесь, если ты этого захочешь, — я прижал Мейзи еще сильнее к себе. — А теперь отдохни немного, а мне надо чуть прогуляться, — я отправился в сад, хоть чуть-чуть развеяться и проветрить голову после всех сегодняшних событий.
Примечания:
41 Нравится 32 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (9)