Новые приключения Итана Брауна

R
Завершён
41
1
Shirshunka бета
Размер:
61 страница, 21 028 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 32 Отзывы 13 В сборник

Новоприбывшие друзья и динозавры

Настройки
— Ах… моя голова, — полицейский слегка приоткрыл глаза, подозрительно осматриваясь по сторонам. — Неужели так выглядит… рай… или ад… как обычная квартира? — Нет, Ашер, ты всё ещё на Земле, — где-то рядом проговорил Итан. — Как видишь, все еще живой и немного… пушистый. Ха-ха, никогда не мог представить тебя с пушком на груди и таким же пушистым хвостом. — Что ты… Полностью открыв глаза, Стивенсон был буквально ослеплен очень яркой картинкой, да и новыми запахами, вливающимися в его новый нос. Пальцы на левой руке слегка зашевелились, а ФБРовец тем временем слегка потянулся, разминая затекшие кисти, свой новый серповидный коготь и пушистенький конец хвоста. — А-а-а!!! — закричал на весь дом полицейский, заставив вскочить с постели дремавшую Мейзи. — Что тут происходит?! Что со мной стало?! — Эй, эй, тихо, всё хорошо, — Итан сжал одну из лап мужчины, дабы тот не убежал куда-нибудь, например, выпрыгнул в окно. — Прости, но яд был слишком сильным для противоядия, так что пришлось применить мою формулу, когда-то однажды превратившую меня в гибрида. Хм, а для тебя она выбрала очень хороший образ — подстать милому пушистому полицейскому. — Неужели я теперь так и буду в форме мутанта ходить? — обеспокоенно произнес Ашер. — Что я скажу боссу и своим коллегам? — Ничего, просто тебе нужно будет контролировать свои инстинкты хищника, а так же превращения, — обнадеживающе произнес Браун. — Так что начнем прямо сейчас: представь себя человеком, твою внешность, которая была у тебя до превращения, а дальше дело техники. Сосредоточившись и напрягая свои мозги, полицейский попытался вспомнить свой образ по воспоминаниям, которые, как раз-таки увидел Итан, причиняли ему невыносимую боль. Велоцирапторское тело начало уменьшаться, сбрасывая ненужную чешую, а хвост врастать обратно в тело, оставляя лишь мелкий копчик. — Эй, Ашер, всё в порядке? — слегка потрепал его по правому плечу Браун. — Я видел очень много слез на глазах, когда ты превращался обратно. Расскажи, что случилось, когда ты вспоминал свой образ. — Мои дети, моя жена, мои близкие друзья… они все… мертвы!!! — полицейский чуть не впал в истерику. — Это я во всем виноват! Я! Почему я оставил их там, дома, а потом его уничтожили, разрушили… погребли под ним всех моих любимых! — Я тоже потерял свою семью, когда мама погибла при пожаре на её родной и любимой электростанции, — Итан, проворачивая подобные события в голове, собрался плакать, но сдержался. — Тогда мы даже не смогли ее похоронить из-за отсутствия такого. После папа был сбит многотонным грузовиком, когда тот врезался в легковушку, — дрожащим голосом продолжил гибрид. — Тело было то на одной части дороги, то на другой… — тогда я был разбит, находился в глубокой депрессии, а потом умер последний родственник — бабушка: не выдержав всего этого, умерла от сердечного приступа. — Ох, сочувствую, — искренне, без всяких издевок пожалел Ашер бедного полудинозавра. — Я готов был тогда покончить с собой, перерезать глотку… но так и не смог, ведь раньше никому не причинял боли и зла — просто физически не мог..... Но еще страшнее тот самый теракт в школе, где меня сделали инвалидом, а после поставили протезы велоцираптора, из-за которых я стал откровенным посмешищем… — Погоди, ты сказал велоцирапторские протезы.? — очень сильно удивился Ашер, когда его зрачки невольно превратились в полоски. — Ведь это же секретная разработка, украденная у нас несколько лет назад! Однако, ты стал их первым испытуемым, но хочу задать тебе один вопрос: как прошло испытание? — Если честно, хреновая у вас разработка, мистер Ашер, — усмехнулся Итан, гладя по голове ещё спящую Мейзи. — После нескольких лет ношения они чуть не убили меня, благо эта сыворотка спасла мне жизнь, а протезы просто расплавились, не выдержав температуры моего преобразовавшегося тела. — А ведь я говорил свои разработчикам: проверьте на токсичность и теплоустойчивость, а они: «всё будет хорошо, ничего не случится». Ага, не случилось, а теперь я еще и гибрид. — Кхем, ты немного голый, так что возьми мою специальную одежду: она растягивается под твою форму, а сзади есть специальное отверстие для хвоста и специальные ботинки, буквально сливающиеся с твоей чешуёй. — О-ох, гениально… тебе бы к нам со своими разработками в ЦРУ… — Нет, — резко прервал щедрое предложение Браун, — не хочу связывать свою жизнь с политикой, ведь там мной, как и собственно тобой, могут заинтересоваться и начать ставить эксперименты. — Твоя правда. Но мне же нужно найти какую-нибудь работу, чтобы прокормить себя. Так всё-таки: какой план на сегодняшний день? — спросил Ашер. — По последним данным, телепатически переданным моей новой подругой, работники подземной лаборатории только и говорят о каких-то новых активах, приезжающих буквально сегодня днем, а также о неком аукционе, судя по всему, тоже по продаже активов. — Значит надо остановить их, пока еще есть время! — поспешно, даже не делая выводов и последствий, предложил Стивенсон. — Погоди, мы не должны выходить из тени преждевременно, — поправил предложение мальчик. — Когда приедут динозавры, тогда и начнется такая жара, что все здание просто «сгорит»! — Надеюсь это было в переносном значении, — засмеялся ФБРовец, разбудив спящую Мейзи. — А то мне придется арестовать тебя за поджог здания. — А? Что? Я что-то пропустила? — произнесла Мейзи всё ещё сонным голосом. — Кто этот человек передо мной? — Это тот самый Ашер Стивенсон, у которого есть достаточно доказательств, чтобы посадить Элая Миллза. — Локвуд протянула руку, которую полицейский с радостью пожал. — Вы были таким пушистым… А вы можете еще раз стать велоцираптором? — в ожидании замерла девочка. — Эм, да, но только чуть позже: сейчас мы, вместе с твоим… другом, будем вызволять динозавров из этого ада, — решительно произнес полицейский, поворачивая дверную ручку. — И останься здесь, Мейзи, а то там будет очень жарко. Потрепав по голове еще не пришедшую в себя девчонку, Ашер и Итан вышли из достаточно тесной и душной комнаты, направляясь к тому самому лифту, куда уже уехал Элай, начиная свои приготовления к вечернему аукциону. — Итан, каков наш план? — спросил полицейский, внимательно оглядываясь по сторонам. — Хм, — глубоко задумался Браун, уже по привычке попытавшийся постучать когтем по полу. — Я, честно признаться, не задумывался над каким-либо планом, но действуем так: мы спускаемся по запасному лифту, затем прячемся около «пункта прибытия динозавров», точнее ждём, пока всех разгрузят, опять загрузят в клетки и, наконец, прищучиваем Миллза. — План хорош, вот только ты уверен, что нас точно не заметят? — вопросительно взглянул в щелевые глаза гибрида. — Там куча охраны, а ты хочешь просто попасть туда? Ты точно либо сумасшедший, либо просто безумный. — Как раз, мой дорогой Ашер, всё очень и очень просто, — пылающие огоньки в глазах мальчика действительно хотели провернуть что-то очень нестандартное. — В форме велоцираптора твоя специально разработанная одежда, как и, соответственно, чешуя, могут сливаться с окружением, полностью делая тебя невидимым, как и от обычных человеческих глаз, так и от различных тепловизоров, газоанализаторов, средств регистрации акустических колебаний и даже радиоволновые средства не способны нас обнаружить. — Гениальный мальчик с невероятно огромными достижениями в области генетики, — без сарказма, гордо произнес Стивенсон. — Тебя бы к нам в ФБР, а там слава, хорошая зарплата и… — И куча предателей, лицемеров, — злобно, скрипя зубами, выдавил Итан. — Каждый хочет власти, денег, стать знаменитым, чтобы ему все кланялись — вот за это я и ненавижу человеческую расу. Каждый готов предать, убить или посадить даже друга из-за стопки каких-то бумажек. — Но… — Никаких «но», Ашер, — в таком же тоне продолжил гибрид. — Как я всегда говорил: «Дай человеку денег и власти — познаешь настоящее лицо». Я тебе тоже по-началу не доверял, думал: предашь или нет. Но теперь-то я вижу — ты настоящий, надежный человек, который достоин носить зверя у себя на душе. — Самое откровенное признание в моей жизни, — честно признался ФБРовец. — Ты восхитил меня не только смекалкой и силой, но и так же верным товарищем и хорошим другом, на которого действительно можно положиться. Похлопав друг друга по плечу, боевая двойня, превратившись в двух грозных хищников, направилась к лифту, где, к их всеобщему удивлению, не оказалось ни одного охранника или агента. Засев под лестницей, герои стали думать, куда это все подевались. — Хм, странно всё это: ни людей, ни животных — тихо, — шепотом прокурлыкал Ашер. — Подозреваю, что тут явная ловушка, только вот откуда ждать атаки? — Погоди, если это ловушка, — теперь у Брауна созрел новый план, — то мы очень легко и просто сможем попасть на нижние этажи с динозаврами! Превращаемся обратно в людей, подходим к лифту, мол мы набираем код для спуска на нижние этажи, и ждем скорейшей атаки. Гениальный план сработал: едва двое превратившихся подошли к лифту, как в шею, бедро и грудь воткнулись по несколько снотворных шприцов, от которых герои «внезапно» повалились на пол и крепко «уснули». «Лежи тихо и не дёргайся, может чего нового узнаем», — мысленно переслал информацию мальчик. — Мистер Ву, мы договорились: вы забираете образец и, — внезапно двое остановились: каждый не мог вымолвить слова. — Что? Не может быть! Я же убил его! — Итан! — Ву, совсем недавно освободившийся под залог благодаря мистеру Миллзу, сейчас был не то чтобы напуган — жутко зол. — Он… он должен был умереть! К-как? — Сэр, что нам с ними делать? — сзади подошел один из стреляющих. — Отнесите их на нижние клетки, к динозаврам… А дальше будем думать, что делать с ними. — Где они? — лицо ученого стало красным от ярости. — Где мои украденные протезы! Они стоили мне жизни нескольких военных! — Успокойся, мы купим тебе новые, только еще чуть продержаться до сегодняшнего аукциона. Восемь человек, подошедших и еле поднявших две тяжеленные туши, донесли их к достаточно тёмным титановым клеткам, где с глухим шлепком и бросили двоих гибридов на землю. — Фуф, что они такие-то тяжелые? — возмутился один из солдат, медленно едущий вниз на грузовом лифте. — Обычный человек не весит столько, не так ли? — Один, как я услышал в разговоре мистера Миллза и Ву, генетически модифицированный гибрид человека, велоцираптора, тираннозавра и еще многих других динозавров, а вот остальное засекречено, увы. — Поговаривают: его когти способны прорезать титан, а взгляд способен подчинить себе любого человека! — рассказал еще один факт другой солдат. — Да не говори ты глупостей — всё это просто выдумка, чтобы запугать любого покупателя, срубить побольше бабла, а так, по сути, обычные люди. Лифт с противным скрипом остановился на нижних этажах, где располагались пустые клетки для еще не прибывших животных. Телега с двумя «спящими» освободителями тихонько ехала вдоль еще не заполнившихся тюрем, где два молодых человека, опять же, еле поднявши тяжелые туши, бросили их на железный и очень грязный пол. Титановый замок щелкнул, когда остальные солдаты, забрав с собой тележку, уже подходили к еще одной двери, откуда послышались раздражённые звуки динозавров. — Пс, они, кажется, ушли, — тихо произнес Итан, пока еще не уверенный в точности слов. — Ты слышал это? Кажется наши цели уже прибыли. — Но судя по тому плану, который мы с тобой обсуждали несколько минут назад, нам пока еще рано выбираться, — напомнил мужчина. — Сидим, ждём и развлекаем себя, как можем. — Слушай, давно хотел спросить: что ты будешь делать после всего этого? — вопросительно взглянул на Ашера молодой человек. — Ведь теперь ты не человек — антропоморфный раптор, точнее хищник в человеческом теле. — Ну как что… Вернусь к нормальной и обычной человеческой жизни, к моей любимой семье. Так же продолжу работать на правительство, — ответил Стивенсон. — Собственно говоря, всё. — Хех, все бы было идеально, но вот ты забыл о самом главном — твой внутренний зверь всё время будет рваться наружу, соответственно, ты должен будешь выпускать его или он выпустит себя сам. — Черт, ты прав, — раздосадовался полицейский. — Тогда работа накрывается, ибо экспериментов над собой, честно не очень хочется. — А ну, ублюдки, выпустите меня отсюда, чтобы я мог набить ваши мерзкие рожи, — резко Итан услышал до боли знакомый тон и манеру речи. — Ну давай, Ву, чего же ты ждешь?! — Терпение, Оуэн, — злорадствовал неизвестно над чем Генри. — Скоро ты сам всё увидишь и поймёшь. Шаги теперь медленно, но уверенно приближались к клетке Брауна и Ашера. Мальчик быстро лег на под и сделал вид, что спит. За ним последовал и Стивенсон. Генетик и Миллз медленно прошли мимо клетки, бросив до сих пор удивленный взгляд на двух выживших персонажей. Стуки дорогих каблуков Элая потихоньку стихли. Молодой человек и полицейский медленно встали. — Так, наш план удался, — сказал гибрид, встав перед железными прутьями. — Ашер, как мне удалось узнать, Генри и Элай будут сидеть в одном зале. Надо устроить панику среди гостей, а потом прикончить их двоих. — Хм, план хороший, только давай я лично займусь этим, как сотрудник ЦРУ, а дальше я дам тебе делать со своим доктором всё, что душе угодно. — Договорились, — железная дверь клетки жалобно заскрежетала, но всё-таки была вырвана динозавром, который, словно лист бумаги, отбросил её. — О, господи, надо было еще раз проверить документы, а не отдавать просто так мою девочку, — Грейди ходил из стороны в сторону, пытаясь придумать план. — Оуэн, успокойся, — попыталась хоть как-то разрядить обстановку Клэр. — Просто надо придумать, как отсюда выбраться. — Джон! Он придет и всех спасёт! — обнадежила сидящая в темноте Мейзи, которая верила — спаситель придёт. — Вырвет эту железную дверь и выпустит нас! — Мейзи, мы тут совершенно одни, — расстроила девочку Диринг. — Какое чудо может произойти в такой глуши? — Ну например я — чем не спаситель моих маленьких людей! Из-за угла, медленной прямой походкой, иногда постукивая большим серповидным когтем, вышел громадный накачанный велоцираптор, выглядящий как человек. Алые глаза смотрели прямому в душу каждому, кто посмеет взглянуть в очи. — Итан! — радостно сказал дрессировщик, вставая ближе к железным прутьям. — Не могу поверить, что ты вернулся. — А-а-а-а! — это была Клэр, вжавшаяся в угол, и очень напуганная присутствием антропоморфного Раптора. — Что это за хрень?! — Клэр, успокойся, я тебе все потом расскажу, — Оуэн мысленно постучал себе по голове. — Это Итан, да, он жив. — Джон, я знала, что ты вернёшься за нами! — радостно проговорила девочка, бросаясь в объятия только что вырвавшему железную дверь Брауну. — Пожалуйста, не бросай меня больше! — Мейзи, я бы никогда не бросил тебя, просто отошел ненадолго, — криво улыбнулся динозавр. — Пожалуйста, позаботься об Оуэне и Клэр — они тоже для меня как семья. Отведи их в свою комнату, и сидите там, пока бойня не закончится. — А как же ты? — задал вопрос мужчина, всё ещё смотревший в его красные глаза. — Что ты будешь делать? — Я… Мы со знакомым ЦРУшником должны задержать кое-кого, а еще с одним человеком у меня личные счёты. — Итан, что с тобой случилось? Почему ты живой? Как ты?.. — Клэр, я объясню всё немного позже, а сейчас мне надо идти — освобождать Блю, Инди и многих других, которые попали на этот чертов аукцион, — в последний раз взглянув на счастливые лица друзей, гибрид рванул к лифту, где его уже ждал Ашер в своей обычной форме. — Ты готов, нанести последний удар в сердце врага? — иронически произнес полицейский. — Туда, где удерживают несчастных динозавров? — Всегда готов, мой друг, всегда, — сердце гибрида забилось еще сильнее, когда железная дверь в аукционный зал открылась. — Да начнётся игра.
41 Нравится 32 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)