Devil's Twins

NC-17
В процессе
126
2
автор
_matilda_ бета
I_am_SherLokiD гамма
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 436 страниц, 185 531 слово, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 113 Отзывы 58 В сборник

Истории часть II: Дьявол в бутылке: глава 2

Настройки
Еще не открыв дверь, Оливер уже знал, что Эбби вернулась. В коридоре пахло знакомым супом и которого сразу же проснулся аппетит. Мур отпер дверь и оставил на алкоголь на табурет стоящий у вешелок, принялся выпутываться из слишком большого пиджака. - Смотри-ка, мы оба вернулись до темноты, справились! – божро попривествовала его Эбби, вызглядывая из кухни и лучезарно ему улыбнулась, вытерла руки о мятый белый фартук. - Да, это оказалось не так сложно, - хихикнул Оливер и кивнул на табурет, - я все купил. Вернее, купил, что было. Выбор у Базино не такой широкий, как говорят, - пожаловался Оливер, но Эбби уже с интересом рассматривала запрещенный алкоголь и явно была довольна, даже тихо присвистнула. - Что? – заинтересовался Оливер и тоже уставился на этикетку на бутылке, пытаясь понять, что такого Эбби там вычитала. В конце концов, врядли ее так поразил графический рисунок быка, украшавший название алкоголя. - Просто ты достал очень хороший скотч, - похвалила она Оливера и понесла бутылку на кухню, а Мур увязался за ней следом и первым делом вооружился половником и миской, полез в кастрюлю за порцией куриного супа с гренками. - И давно ты стала разбираться в скотче? – спросил Оливер, усаживаясь за стол и набросился на ужин. - О, я не очень в этом разбираюсь. Но у нас в газете есть парочка журналистов, которые пишут о подпольной продаже алкоголя. Я набирала для них несколько заметок и колонок, перепечатывала какие-то записи и там было расписано где какой алкоголь продают, какого он качества и какие могут быть поставщики. А эту этикетку я запомнила, - охотно начала рассказывать Эбби и стащила у Оливера кусок хлеба, но он и не протестовал. - Ты прям детектив, - пораженно заметил Оливер, стараясь есть не слишком быстро, чтобы не поперхнуться горячим супом. - Это интересно на самом деле, - кивнула Эбби, все поглядывая на бутылку, все еще на половину завернутую в газету, - эта, насколько я помню, из Англии. Какой-то городок со странным знаванием. Какой-то там Бернгершим или Арпер… Какой-то шир, их там полно, - начала она делиться знаниями, - такую марку делает какой-то местный гангстер, а потом направляет сюда под видом пшена или типа того. А у нас уже этим бизнесом заправляет какой-то итальянец, - она пожала плечами и затолкала в рот целую гарбушку, от чего стала походить на хомячка и от этого зрелича, Оливер чуть не захлебнулся супом от смеха. - Фто?! – улыбаясь развела руками Эбби. - Тебя там в редакции одними секретными файлами кормят? За что ты так с хлебом? – все смеялся Оливер и пытался утереть лицо салфеткой. - Фто-о-о, он фкусный! – возмутилась Эбби, но все же прикрыла рот рукой, хоть и продолжала хихикать. – А у фебя фак день профел? – спросила она, поддерживая их беседу. - Получил оплату за неделю. Почти десять баксов. - Не плохо, - одобрила Эбби, но Оливер грустно хмыкнул. - Да. М, а еще у кафе видел местных гангстеров. Они детям деньги раздавали. На одном из них был такой шикарный костюм! Я даже в витринах таких не видел - Ну, не думаю что они в портовых ателье одеваются, - пожала плечами Эбби, - и, кто знает, может, ты еще влезешь в такой костюм. - Кто знает, - усмехнулся Оливер и потянулся у бутылке, замотанной до половины в старую газету, - ну что, неси бокалы, отметим наконец-то наше новоселье? – предложил Оливер бодро, чувствуя, что будущее и правда кажется куда более радужным, чем прежде. *** Роджер смотрел на бутылку шотландского скотча, которую поставил перед ним Лоренцо и вопросительно посмотрел на босса. - Наливай, надо обсудить дела с англичанами, - пояснил итальянец и цокнул языком, что уже было плохим знаком. - Черт, - процедил сквозь сжатые зубы Роджер и поднялся из-за стола чтобы принести бокалы и лед, которые стояли на одной из тележек с закусками, доставленными в номер. За окном уже смеркалось, и они только закончили сбор и подсчет оплаты, Салли распрощавшись, поехал в оперу со своим очередным любимчиком, бойцы наконец-то покинули номер отеля и стало потише, Роджер уже рассчитывал отдохнуть и принять что-то от головной боли, но у Феретти были другие планы. Последний раз, когда Лоренцо хотел обсудить дела, все закончилось перестрелкой в центре города о которой потом еще несколько месяцев гудели газеты. Этот сицилиец просто не умел работать тихо. Роджер залпом выпил свою порцию скотча и только потом разлил повторно, взял оба бокала и пошел в зал, где его ждали Лоренцо и Феличиано. Неразлучная парочка, принц мафии и его бессменный советник. И, если с первым Роджер смог бы управиться и даже вынудить работать так, как принято в Чикаго, то из-за Феличиано молодой Феретти был слишком самоуверенным, а от того неуправляемым. - Что стряслось? – сразу спросил Роджер, передав выпивку Лоренцо и сел в кресло напротив него, окинул напряженным взглядом Феличиано. Он в своем извечно белом костюме всегда казался слишком ярким светлым пятном в какую бы комнату не зашел и всегда мозолил глаза. - Как выпивка? – вместо пояснений спросил Лоенцо и Роджер строго на него посмотрел, но решил подыграть, хоть терпеть не мог подобные игры. - Так же, как и всегда. Мы давно работаем с этим поставщиком, качество отменное, - ответил Роджер и посмотрел на еще парочку пустых пузатых бутылок с плотной этикеткой, где красовалась искусная гравюра атакующего быка. – с ним какие-то проблемы? – учтиво уточнил Роджер и сцепил пальцы в замок, внимательно уставила на Лоренцо, но ответил ему Феличиано. - В этом месяце поставок не будет. Мистер Маккри оказался в затруднительном положении, - нарочито вежливо произнес Феличиано, но чувствовалось, что он с трудом сдерживает гнев. Роджер уже успел хорошо узнать взрывной нрав итальянцев из клана Феретти и пока только Феличиано удавалось держать эмоции под контролем. Возможно, именно из-за этой черты он и был консильере, а не простым бойцом. - Значит, мы ищем нового поставщика? – уточнил Роджер, понимая, как не просто это будет делать, учитывая что основные каналы поставок уже были распределены между кланами и влезать в устоявшиеся торговые отношения будет не просто и определенно дорого. - Не совсем, - оскалился Феличиано и достал из кармана пиджака пордсигар с зажигалкой, чтобы закурить и, видимо, немного успокоиь нервы. - Маккри прислал к нам одного из своих парней. Прибыть ели живой, сказал, что на них напали приезжие из штатов, перебили часть их людей, захватили производство. Сейчас они в осаде и просят нас прислать людей, чтобы навести порядок, - уже без лишних предысторий обрисовал ситуацию Лоренцо и закинул ногу на ногу, грозно фыркнул, словно рассерженный бойцовский пес. - Хорошо. Я скажу Салли, чтобы он подготовил пару отрядов. Отправим туда Грэгора и Пирса. К концу недели восстановим поставки. А пока уменьшим количество поставок в бары, чтобы текущих запасов хватило до решения проблемы, - рассудил Роджер и выдохнул. Он уже думал, что происзошло что-то посерьезнее, а отбить завод где-то в английской глуши от каких-то наглых бандитов не составит труда. Но только подумав об этом, он ощутил, что именно в этом и кроется подвох. – Этот парень из Маккри, - как можно спокойнее сказал Роджер, видя что у Лоренцо уже нервно начала подергиваться нога и Феличиано уже протянул и ему сигарету, чтобы отвлечь своего босса. – Он сказал, чья банда на него напала? - О, сказал, еще как сказал, - выпалил Лоренцо и нервно рассмеялся, а затем вскачил с места, схватил бутылку со стола и что есть силы запустил ее в стену. – Ебанный Джо Аккардо! Это урод из Питсбурга! Он ебанное ссыкло, чтобы лезть к нам напрямую, так он решил придавить поставщиков. - Можно обратиться в совет. Они разрешат эту проблему, - предложил Феличиано, но Лоренцо только звонко рассмеялся и развел руками. - То, что мой дорогой отец в совете еще не значит, что они мигом дадут разрешение прикончить Аккардо. Да и совет собран не так давно, не думаю, что они знают, как подобное уладить и я не хочу ждать решения каких-то стариков о том, как мне уладить дела с Джованно, - враждебно сообщил Лоренцо и глубоко вздохнул, принялся приглаживать блестящие от геля смолянисто черные волосы. Роджеру на мгновение показалось, что его пронзило молнией. Пусть Лоренцо еще не озвучил свой план, но он и так был ясен, звенел в воздухе и хуже решения было невозможно принять. - Только не говори, что ты хочешь развязать открытую войну с Джованно. Тут, в штатах! – Скиннер вскочил с места и пораженно уставился на своего босса, мысленно проклиная молодого итальянца. - Тебя что-то не устраивает, Руджеро? Или ты думаешь, что я должен милостиво порстить ему эту выходку и просто выпить лимончеллы за ужином, забыть все, как дурной сон? Этот уебок вечно лез в мои дела еще со времен, когда я работал на отца в Нью-Йорке. Это не дело кланов, это наше с ним личное дело! – пояснил Лоренцо эмоционально жестикулируя и дышал все более и более воодушевленно. Идея локальной войны явно захватила его с головой. - Пять лет назад подобное еще бы сошло тебе с рук, но не теперь, когда «Лаки» объединил кланы. Больше нет интересов банд или отдельных семей. Одно дело разобраться с бандитами за океаном, там свои порядки, никто и слова не скажет, даже если мы выержем всю деревню, но если ты начнешь войну с Аккардо здесь, то даже дон Феретти не сможет тебя спасти. Совет донов не допустит новой войны, - накинулся Роджер на итальянца, но понимал, что тот его не слышит. - Руджеро, ты мне хороший друг и, я знаю, что ты думаешь, что все понимаешь, - вкрадчиво сказал Лоренцо и подошел к Скиннеру , положил руку ему на плечо, - но ты рос среди дворовых банд, в кругу воришек без имени и чести. А я – из семьи. Феретти поколениями занимались этим делом на Сицилии и не тебе, блядь, рассказывать мне, как все работает в мафии, когда сам ты у нас все еще обычный капо. Солдаты не оспаривают приказов. У Роджера на мгновение от гнева все потемнело перед глазами и руки непроизволь сжались в кулаки. И послушно улыбаясь своему дону, он хотел голыми руками сорвать его лицо и придушить этого заносчивого принца. И возможно, теперь для этого был по настоящему веский повод. - Это не совещание, Роджер. Дон Феретти собрал нас, чтобы раздать распоряжение, - учтиво разъяснил Феличиано, который все так же сидел на месте и наблюдал за разгоряченными коллегами. - И какой у нас план? – неохотно спросил Роджер, пока Лоренцо улыбаясь похлопал его по плечу. - Рад, что ты все понимаешь, Руджеро! Все просто. В начале пусть Салли соберет солдат, отправим их к Маккри чтобы вернуть наш завод. Прикажи Шелби собрать всю информацию на Аккардо и связаться с ним для переговоров. Он верит в совет и не станет ждать нападения. Приедет на переговоры и тогда мы покажем, как за подобные выходки расплачиваются в нашем бизнесе. - Вот так просто? – все же уточнил Роджер, потому что ему не нравилось почти ничего в этом плане и согласился бы он разве что на то, чтобы помочь поставщику. - Да. Потому что это и не должно быть просто. Не важно, сколько власти и влияния у Джованно Аккардо. Пуля в голове всех нас делает равными, - с довольной ухмылкой заметил Лоренцо и подмигнул Роджеру. – Так что, будь другом, подготовь все, сделаешь? – спросил Лоренцо, расхаживая по номеру отеля и Роджер встал ровнее, зная, что имеет право дать только один ответ. - Конечно, дон Феретти. После разговора кровь так и кипела, Роджеру хотелось кричать и он едва не сорвался на лифтера, который всего-то спросил на какой ему этаж. - Первый, черт тебя дери, какой еще этаж мне может быть нужен? Давно бы запомнил, что с этого этажа только в фое и спускаются! - Да, сер, - испуганно пискнул лифтер и уже запускал кабинку, когда в закрывающиеся ставни вцепился Сартори и шикнул на парнишку, чтобы он выметался из кабинки, сам запустил лифт под пристальным взглядом Роджера. - Я думал ты останешься подбпдривать юного дона перед его военным походом, - усмехнулся Роджер. - О, поверь, он воодушевлен достаточно. Уже связался с нашим борделем и попросил прислать к нему компанию на ночь, - покачал головой Феличиано, который уже не так хорошо сдерживал раздражение. - И на этом все? Оставил его девкам? Хорошей же из тебя советник, наш принц войну затеял, а ты только и делал, что курил и поддакивал, - сорвался Роджер на аконсильере, но Сартори только вздохнул. - Мне его затея нравится не больше твоего, уж поверь. Но когда он чем-то загориться, то совершенно теряет способность слышать голоса других, - поморщился Феличиано. - И что, теперь из-за его упрямства убить Джованно? Ты хоть представляешь, что за этим последует? Начнется война кланов, вмешается совет, и, что-то сомневаюсь, что Феретти старший спустил с рук семье Аккардо войну с сыном. А когда в игру вступит член совета… Не долгий будет клановый мир. Ну, или Счастливчик просто прикажет своим убийцам перерезать всех бунтовщиков под корень. С него станется, он акула покрупнее остальных. - Думаешь, я без тебя этого не понимаю? – огрызнулся Сартори, поправляя рукава белоснежной легкой рубашки. – Я сказал, что Ленни не будет слушать сейчас. Я поговорю с ним через пару дней. У нас будет время пока люди Соломона будут отбивать завод в Англии. И пусть твой брат останется. Если все пойдет к черту, нужно чтобы вы оба были здесь. - Я и не собирался его отправлять, - тут же заметил Роджер и поправил галстук, звонок лифта мелодично зазвонил и двери с тихим шорохом разошлись в стороны, открывая проход в широкое светлое фае первого этажа. - Прекрасно. Тогда остается надеяться, что я смогу вразумить его за эти несколько дней, - вздохнул Феличиано и первым вышел из лифта, так что Роджеру пришлось нагонять, чтобы продолжить разговор. - А если у тебя не получиться? Доложишь старшему Феретти или позволишь Ленни залить улицы кровью? – как можно беззаботнее спросил Роджер, с издевкой используя семейное прозвище их босса. - Я пока не решил, - на удивление честно сказал Феличиано и задумчиво посмотрел на Роджера, - в любом случаи, это мои заботы. Ты капореджиме, так что готовься к бойне. Это твоя работа, - приказал он и отправился в сторону ресторана, оставив Роджера тихо сгорать изнутри от распалившегося гнева. Может итальяшки и не могут решить, как поступить, он все сильнее убеждался, что им становится тестон в одном городе. И где как не в клановой войне можно незаметно избавится от конкурентов? ***
126 Нравится 113 Отзывы 58 В сборник