Разыскивается

PG-13
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 7 041 слово, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник

Глава 4

Настройки
Какая-то ерунда. Какой еще маг… — Я не маленький, чтобы верить во все эти сказки, — Гарри тут же захотелось отбросить от себя палочку, как что-то незнакомое, но часть его воспротивилась. Он не знал, что делать, он был в растерянности. Что происходит, что делать дальше? — Альбус, я же говорил: он маггл до мозга костей, ему уже ничто не поможет, — Северус холодно смотрел на Гарри, будто знал, что он поведет себя так, но наделся, что все будет по-другому. — Еще рано утверждать это. Гарри, успокойся, сядь. Что ты чувствуешь? Гарри бухнулся в кресло, держа палочку далеко перед собой — боясь, что она выстрелит или повторит все те штуки, произошедшие только что. — Тепло. И покалывание в пальцах. И как будто она… живая. Быть этого не может. Гарри растерянно посмотрел на Альбуса. — Я схожу с ума. — Гарри, выслушай меня, позволь мне сказать, — Альбус снова сел рядом. — Есть мир, о котором не подозревают непосвященные. Этот мир — волшебный, и это не просто красивые слова. В нем царит магия, она проходит в наш мир через людей. Таких, как я, Сириус, или ты. Палочка — лишь проводник, удобный инструмент для того, чтобы творить волшебство. Магия — это прекрасная сила, великая сила, средство для лучшей жизни. Но она может приносить и зло. Точнее, полярность ее зависит от того, какой человек владеет ею. Есть люди, Гарри, плохие люди… которые не остановятся ни перед чем, чтобы захватить власть, устроить геноцид, поставить себя во главе мира. Один из таких людей убил твоих родителей. — Убил? Но тетя всегда говорила мне, что они умерли в автокатастрофе, — Гарри сцепил руки в замок, зажав палочку между пальцами. Почему тетка никогда не рассказывала об этом? Какая разница, как они умерли: были ли убиты или авария унесла их жизни — их не вернешь. Его детство не вернешь. Девушка и долговязый в негодовании сжали кулаки, а один из близнецов присвистнул. Сириус яростно сказал: — Подумать только, Лили и Джеймс Поттеры умерли в автокатастрофе! Да как она смела… — Нет, Гарри, — Альбус не дал Сириусу продолжить. — Их убил один человек, из тех, кто использует магию во зло. Твои родители мешали ему, и он решил от них избавиться. Тогда с ними был ты, совсем малыш. И когда этот маг захотел убить тебя, у него ничего не вышло. Он сам почти умер. — Ну и что? Мне-то какое до этого дело? Почему вы решили найти меня именно сейчас? — Гарри уже надоели эти хождения вокруг да около. Он мог поверить крестному, что тот искал его, но чувствовал: остальные, особенно Северус и Альбус, собрались здесь не просто так. — Потому, что тот волшебник выжил, и сейчас он тоже ищет тебя. Чтобы довести свое дело до конца. — Но зачем этому волшебнику убивать меня, если я ничего не знал о нем, и о той ситуации в целом? — Этого мы не знаем, Гарри. Поэтому мы и поспешили найти тебя — чтобы защитить, — было видно, что Альбус утаивает от него нечто важное. Гарри разозлился. Ему показалось, что палочка в его руках отреагировала на идущее от него раздражение. — Очень интересно. Но знаете, я уже немного устал, столько всего навалилось… — Гарри встал, собираясь уйти из этого бедлама. — Сириус, было приятно познакомиться. Я думаю, ты уже знаешь, как меня найти, так что жду звонка… — Да сколько можно! Гарри почувствовал, как его движения замедлились, словно воздух стал густым как сметана, ощутил то напряжение, что было тогда, в аптеке, увидел, как в его сторону несся поток горячего воздуха, рассекаемый оранжевой вспышкой. Машинально он вскинул палочку, и вокруг него возникло легкое сияние, а вспышка угодила во что-то упругое и прозрачное, так до него и не долетев. Гарри резко отбросило далеко назад, к стене, кресло повалилось, его палочка отлетела в сторону, очки слетели на пол. Все вскочили со своих мест, на ходу доставая деревяшки, похожие на Гаррину, и все они были направлены на Северуса. — Ты что, мать твою, творишь?! – заорал Сириус, тыча палочкой тому в грудь. — Мне уже надоело, что его так долго уламывают, и я посчитал нужным показать ему, что такое магия, — он нарочито аккуратно отвел руку Сириуса, сделал пару шагов вперед и, подняв палочку Гарри, положил её на стол. Все молча с удивлением проследили за его действиями. — У Северуса весьма специфические понятия того, что стоит показывать, а что нет, — сказал Альбус, помогая Гарри подняться. — Вау. Это было…круто, да. Пожалуйста, больше так не делай, — Гарри посмотрел на Северуса, отряхивая куртку и брюки от пыли, поправил рубашку, поднял очки с пола. Не разбились. — Только вот теперь у меня все болит, но это ничего. Знаете, я, лучше, правда пойду. — Хорошо, Гарри. Можешь идти. Но знай, мы всегда рады тебе, — Альбус пожал Гарри руку. — Я провожу, — поспешно сказал Сириус и положил руку Гарри на плечо, слегка сжав. Долговязый и девушка пошли с ними. Выходя из комнаты, он услышал, как Альбус сказал близнецам: — Фред, Джордж, помогите мне убрать тут. Гарри так и не понял, кто из них кто. Северус молча следил за его уходом. *** Оказалось, что Сириус мог проводить его только до двери. — К сожалению, я пока не могу выходить из дома. Я объясню тебе позже, когда мы сможем нормально поговорить, — смущенно улыбнулся он. — Надеюсь, сегодняшнее тебя не сильно потрясло, и ты все же захочешь снова встретиться поболтать, о родителях там или еще о чем-нибудь. — Да, конечно! – горячо заверил его Гарри. Крестный ему определенно нравился, в отличие от этого хмурого хлыща Северуса. — Хорошо. Рон и Гермиона проводят тебя до дома, — сказал Сириус, показывая на долговязого и девушку. — Мы так толком и не познакомились, — замялся длинный Рон. — Думаю, мы еще наверстаем, - сказала Гермиона. — Да, - улыбнулся Гарри. Эти двое ему тоже нравились, от них исходило ощущение уюта и надежности. Сириус еще раз обнял его на прощание, да так, что у Гарри защемило сердце. Он подумал, что обязательно придет еще. Они вышли на крыльцо дома, Гарри полной грудью вдохнул свежий вечерний воздух, пахло дождем. Сумерки мягко подсвечивались фонарями, вокруг было тихо и спокойно. Улица, на которой стоял дом, оказалась площадью Гриммо. Гарри как-то раз был рядом по работе — какая-то мелочь, он уже и не помнил. Надо же. Гермиона взяла Рона за руку, и они втроем не спеша направились к ближайшей станции метро. — Знаешь, — сказала Гермиона, — дома ты можешь сам попробовать сделать что-нибудь… — Волшебное? – усмехнулся Гарри. — Зря сомневаешься. Думаю, в детстве с тобой случалось немало странных случаев, которые ты не мог объяснить. — Например? — Ну, например, — сказал Рон, — ты сильно чего-то желал, и это случалось. Или — наоборот. Ты оказывался не совсем там, где надо, или, ну, падал с кровати, потому что подлетал над ней во сне, — Рон почесал переносицу, как будто с ним такое случалось, и он был этим весьма сконфужен. Гарри подумал о том, что такое было. Но только давно. Когда он бегал от банды своего кузена, стараясь спрятаться, чтобы его не нашли и не побили. Или когда ему казалось, что змеи в зоопарке с ним разговаривали. А еще он как-то навернулся с качели, но земля спружинила, и он ничего не сломал. Но все это прошло со временем, и уже в старшей школе Гарри думать про это забыл. Ребята проводили его до самого дома. — Что ж, Гарри, надеюсь, мы еще увидимся, — Гермиона обняла его, а Рон пожал ему руку. — Да, мне было очень приятно познакомиться. — Гарри подумал, что хотел бы себе таких друзей, похожих на этих двух. Кто знает, может, они и станут. — Подумай над тем, что сегодня произошло. Надеюсь, ты скоро присоединишься к нам. — Только не пойму, зачем я вам нужен. Мне понятно, почему Сириус хочет общения, но вот что вы хотите от меня… Гермиона лишь загадочно улыбнулась. — Иди домой, Гарри, отдохни хорошенько. Гарри молча кивнул и пошел к двери. Обернулся, чтобы попрощаться еще раз, но улица была пуста. Лишь слабый ветерок гонял мелкий мусор по дороге.
12 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)