Глава 19
13 мая 2019 г. в 03:27
- Арис! - Харет была явно недовольна Арисом. - Арис!
- Ну что такое? - взвыл Арис. - Что такое?
- Ну-ка быстро начистил эту картошку! Ишь, развалился!
- Ну красиво же! Где ещё увидишь такой закат!
- Где, где... Чисти, говорю... Медитация над картошкой ещё круче. Ну-ка, чисти, кому сказала!
Вздохнув, Арис принялся за картошку. Факелы Глэйда освещали сумрак общины. Издалека доносились звуки ритуального песнопения: Мэри снова организовала культ. Культы были очень популярны в общине. В последнее время девушка не особо изгалялась: нашла голову убитого кабана и водрузила её на большой осиновый кол. Мэри говорила, что позаимствовала эту идею из собственной головы. Книг в общине было предостаточно, однако Мэри предпочитала размышлять и выявлять из подсознания идеи, которые принимались членами общины на "Ура!". Вскоре вокруг головы кабана собрался целый хоровод: девушка говорила, что Платону это и не снилось.
- "Пусть хмурится Платон, запретное почуяв", - хихикнула она.
Песни, которые пели девушки, были очень странными и даже пугающими. Арис невольно заслушался этими гимнами и снова отставил картошку в сторону. Харет нахмурилась. Парень снова взялся за дело. Вскоре перед ним стояла целая корзина начищенного добра.
- Вот так, молодец... А теперь давай-ка ты приберёшься здесь, - наставница указала на разбросанные повсюду вязанки хвороста и бутылки из-под пойла. Смотри, как красиво они лежат... Золото поэзии, не иначе. Но в общине, как и в мыслях, должен быть порядок... Упорядочение ума - это, возможно, самый захватывающий и самый необходимый процесс. Особенно для тех, кто нуждается в упорядочении мыслительных процессов. Тем более что твоё стремление к сотрудничеству носит неосознанный характер. Арис! А ещё вот эти верёвки. Их надо смотать. И ещё лук... Лук надо отнести на кухню. Было бы неплохо, если ты и там приберёшься. Сегодня готовить надо тебе. Да-да, тебе и никому другому.
Арис снова вздохнул, но перечить не стал. Связав верёвки, он уложил их в красивую кучку и невольно залюбовался результатами своего труда.
В Картографической тем временем дел было невпроворот. Арис направился туда, зная, что его способностям там будет найдено должное применение. Где-то около двух часов он провёл за картами, разбирая сложные рисунки бегуний. Вскоре была готова ещё одна подшивка карт. Вскоре он и сам принял участие в составлении некоторых особо сложных компиляций.
- Эти взаимоотношения очень трудные, но вознаграждающие: каждый из вас находит своё место в нашем непростом мире, - поддержала парня Соня. - Вот так. Через тебя Харет не перестаёт проверять обоснованность и ценность путей, определяющих развитие цивилизации, так что каждый из вас неожиданно приводит другого к более высокому уровню сознания. А когда ты открываешь своей подруге ценность и значимость открытости разума, она понимает, что более высокого уровня сознания можно достичь и не делая заключений из своих мыслей... Если говорить о романе... Ох, Господи, Арис... Это - самый захватывающий роман в твоей жизни, правда, ему недостаёт практичности, которой люди ищут во взаимоотношениях... Зато есть понимание множества оттенков и нюансов, существующих в обычных человеческих взаимоотношениях...
- Неплохо бы прибраться в Главной Хижине, - сказала Лия. - Там такой бардак... Остался после вчерашней вечеринки... Там столько свечей: надо счистить с них нагар. А сами свечи расположить должным образом и в должном порядке в тех небольших красивых коробочках, картонных: их внешний вид мне всегда так нравился... Как сказал один очень любимый мной писатель, которого я не перестаю конспектировать, "подлинная тайна жизни заключена в зримом, а не в сокровенном... Глупец тот, кто не судит по внешности".
- Да, истинно так, - эхом отозвался Арис и крякнул, поднимая на спину большой ящик с кучей помидоров, которые надо было нарезать, вымыть, а потом приготовить из них салат.
- Создатели прислали нам лапшу... В пакетиках. Они так интересно горят, почти моментально, эти пакетики... Прикольно на это смотреть, - Лия отправила один из подобных пакетиков в костёр и рассмеялась тому, как быстро он вспыхнул.
- Что за милая девочка здесь прибралась? - посмеялась неожиданно подошедшая Мэри.
- Ты уже задавала однажды этот вопрос, - сказала Лия. - И мы тебе на него ответили. Эта "милая девочка" - Арис собственной персоной. Стив испытывает сейчас на себе прелести созерцания. Он сегодня весь день загорал.
- Представляю, что он думает про Харет, которая наконец-то от него отцепилась со своими нравоучениями, - рассмеялась Соня. - Он мне сам об этом сказал... "Просыпаюсь утром - Харет по делам ушла... Как будто умер Сталин. Или как будто уволили директора школы, знаешь, такого поганого...".
Все рассмеялись.
- Она покладиста, как руководитель образцовый, первой встаёт к рутине жизни, последней отходит ко сну... Очень ответственна. Думаю, ей стоит доверить руководство нашей общиной и в дальнейшем.
- Да, я тоже так думаю, - неожиданно для самого себя согласился Арис.
- Ну да... Если бы, конечно, не её вспышки гнева, страстного до безумия, - сказала Лия. - И если бы она не тонула по обыкновению в ловушке помпезности, то стала бы необычайным по мощи начальником. Арис, ты хотел бы стать начальником?
- Нахер, - бросила Лия. - Видел бы ты Рэйчел, когда она чувствует власть... Начальственная женщина. Убожество, скажу я тебе. Смешно просто. Если бы она заняла место в правящей элите угасшего мира, это был бы начальник, которого не сдвинешь с места и не выгонишь: способ её прихода к власти очень странен, это типичное восхождение на вершину власти любого ничтожества...
- Если бы ты сказала об этом Харет, не думаю, что она была бы довольна, - посмеялась Мэри.
- А она вообще вечно всем недовольна... Аналитический ум, вечное желание мудрости, совершенствования... Мелочное раздражение. Недовольна по пустякам. И информацию ловит так же, отсиживаясь за кулисами - хвать - и улетать... Ох, Создатели меня побери... И смех, и грех... Вечный грех человечества, вечное бремя его страстей...