ID работы: 7665266

die with me, honey?

Гет
R
Завершён
36
автор
Размер:
44 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник Скачать

21 глава.

Настройки текста
— Хэ-эй, Хитоми, ты о чем задумалась? — спросила весело лучшая подруга у девушки. — Мэдока, — протянула имя Оджиба, чтобы придумать оправдание, но вспомнила, что ей нужно сказать об отъезде. — По-моему, ты хотела что-то сказать? — спросила вновь Джойчиро и пристально посмотрела на Хи. — Ладно, — сдалась, наконец-то, Хитоми и, взяв руку Мэдоки, повела в более уединенный угол. — В общем, ситуация такова: мне предложили работать в одной организации, поэтому сегодня ночью я уезжаю и, скорее всего, не вернусь уже сюда никогда. Дазай об этом не знает. — Что? — в шоке посмотрела подруга на Оджибу и не могла поверить в сказанное. — А как же все. Как же я. Как же твой отец? — Я знаю, что это неожиданно для тебя, но другого выхода у меня нет, — ответила с сожалением девушка. — Обещаю, что буду часто писать. Папа… Папе я написала письмо, так как не могу сказать все ему прямо в лицо. — О, ладно, — успокоившись, сказала Мэдока и обняла неожиданно подругу. — Я буду очень скучать по тебе, дорогая моя. — И я тоже, — ответила Хитоми, обняв Джойчиро крепко-крепко.       Как бы грустно это не звучало, но это и вправду была крайняя встреча, так как Хитоми понимала, что не увидит лучшую подругу еще очень долгое время.

***

      Наступил поздний вечер. Все вещи Хитоми были уже давно готовы и собраны. Сердце радовалось и грустило одновременно, так как она расстается с близкими ей людьми. После ужина девушка обошла дважды комнату, чтобы удостовериться, что она собралась. Волнение внутри нее, было словно струны гитары, к которым прикасались, и сразу же издавался звук. Прошло еще пара часов, прежде чем Хитоми почувствовала некую легкость, особенно, когда время до отъезда сократилось.       Ее короткие темные волосы были распущены и сразу же двигались при любом порыве ветра открытого окна. Чемодан и пару сумок с вещами стояли рядом. Дазай спал. Письмо же было у него под дверью. Хитоми уже ни о чем не думала, а лишь ждала своего попутчика. — Пора, — сама себе сказала девушка и встала с постели.       Хитоми очень тихо спускалась по лестнице, чтобы ни в коем случае не разбудить папу. Ее сердце на миг замерло, так как она не смогла по-хорошему попрощаться с отцом. — Ты готова, милая? — спросил неожиданно голос, принадлежавший Акутагаве. — Мы можем еще немного побыть здесь, чтобы ты простилась. — Нет необходимости, — ответила Оджиба и, улыбнувшись, поцеловала его в губы. Затем, положив свои вещи в машину, на которой приехал Рюноскэ, села в транспорт, и они тронулись.

***

На следующий день. Утро.       Дазай в добром расположении духа вышел из комнаты и наткнулся на конверт с письмом внутри. Он не ожидал увидеть его здесь, поэтому сразу же поднял и развернул. Присев на кровать, он начал читать про себя.       «Привет, пап. Знаю, что это очень странно читать письмо от меня, но у меня для тебя есть несколько новостей, которые я не смогла сказать прямо в глаза. Не знаю, почему я не сказала, может, боялась реакции. В общем, ты это читаешь, а значит тебе интересно.       Во-первых, два месяца назад ко мне обратился человек по имени Чуя Накахара. Думаю, ты будешь удивлен, но он предложил мне собрать новую Портовую мафию и стать ее предводителем. На самом деле, он прав, что с моими способностями ничего не добиться в этом городе. Поэтому я согласилась на его предложение.       Во-вторых, недавно Рюноскэ сделал мне предложение, я сказала да, но мы решили с этим повременить, пока мне не будет восемнадцать…       В принципе, это все, что я хотела сказать. Не знаю, как ты отреагируешь, но, надеюсь, поймешь. И… Ах, да. Новая организация не могла обустроиться на том же месте, поэтому нам пришлось уехать в другой город. Я не скажу тебе, куда, именно, чтобы ты не искал меня.       Я благодарна тебе за все и очень люблю тебя, папочка, надеюсь, что мы еще увидимся.

Твоя дочь, Хитоми»

      Дочитав до конца письмо, Дазай в ту же минуту вскочил и побежал наверх. Он не хотел верить в это, но, когда дверь открылась, он увидел лишь заправленную кровать и пустые полки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.