ID работы: 7665612

Никогда не оглядывайся назад

Гет
NC-17
Завершён
1711
Valerie Dupont соавтор
VassaR бета
Размер:
218 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1711 Нравится 2944 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 2. Грейт-Мальборо-стрит

Настройки текста
Ида быстро допила свой кофе. Жаль, что сегодня она не сможет отвести Мадлен в школу, и вместо нее придется это сделать Гейл. Впрочем, ее дочь будет этому только рада: она была так привязана к своей няне. Ида, в свою очередь, никогда не ревновала ее к Гейл; она наняла няню три года назад, и теперь та верно следовала за своей хозяйкой и ее маленькой дочкой. Гейл еще не вышла на пенсию, но больше не могла работать в школе с детьми, поэтому решила дарить любовь одному ребенку. Своих детей у нее не было: бывший муж за все годы совместной жизни так и не удосужился сказать, что они не смогут стать родителями именно из-за него, да и Гейл просто отчаялась ходить к врачам и слышать, что она здорова. Подруги говорили, что ей следует давно завести роман на стороне, но она все не решалась. Наверное, именно верность Гейл и привлекла Иду. Она всегда считала, что у нее чутье, а ее интуиция редко подводила в плане людей. И хотя многие знали, что Ида привыкла разбрасываться людьми, она не была из тех, кто заводит долгие знакомства — если надо, то пройдется по головам, лишь бы достичь своей цели. — Вам не стоит так завтракать, — заботливо сказала Гейл, указывая по пустую чашку кофе на кухонном столе. Ида пожала плечами. — Я понимаю, что вам все равно, как вы выглядите, но здоровье свое точно портите. Ида подняла глаза на женщину. Иногда она чем-то напоминала ей бабушку, хоть Ида и помнила ее довольно смутно. Марына умерла, когда Иде было пять или шесть лет. Почему-то точную дату она не запомнила. Гейл была невысокой, полненькой, с слегка расплывшейся фигурой, которая, как и седина в темных волосах, придавала ей очарование. Конечно, Гейл одевалась немного странно, и Ида все не могла взять в толк, как человек с такой зарплатой, что она получала, мог так одеваться. Но сделать с этим Ида совсем ничего не могла. Да и стоило ли? Она привыкла к тому, что порой лезть в чужую жизнь просто бессмысленно — это весьма глупое занятие, которое не приносит ничего хорошего. Поэтому Ида перестала обращать внимание почти на все, даже на все те абсолютные ненужные хлопоты мамочек из класса Мадлен. Они только и твердили о модных тряпках и совсем не понимали, почему Ида на всяких вечеринках по случаю дней рождений и благотворительных вечеров не болтает о брендах и том, кому что идет. Они удивлялись, как женщина с ее доходом, одевающаяся в дорогие вещи, могла не говорить о них. Ида же не находила в этом ничего привлекательного: зачем кичиться тем, что и так всем очевидно. — Гейл, не могу сегодня заставить себя съесть хоть что-то. — Ида посмотрела на часы. Золотой циферблат сверкнул в лучах утреннего солнца. — Мне уже пора. — Миссис Мажецкая. — В голубых глазах Гейл читалось беспокойство. Ида понимала, почему, но сложно многое объяснить тем людям, которых она не подпускала к себе дальше определенной границы. — Идите, конечно. Удачи вам. — Вот удача мне точно не помешает. — Ида взяла со столика небольшую черную сумочку и папку с документами. — Как бы в нашей жизни сейчас не началась темная полоса. — Надеюсь, что все обойдется, — вздохнула Гейл Терстон. — Мадлен, иди, поцелуй свою маму. Девочка подбежала к матери, Ида быстро поцеловала ее в щеку: сейчас нельзя было задерживаться. Мадлен с неохотой отпустила мать. Их отношения нельзя было назвать нежными, но они были привязаны друг другу. Мадлен уже в свои шесть понимала, как сильно занята Ида, и привыкла к тому, что мама постоянно компенсировала это время, что они не так уж и часто бывали вместе, как хотелось. Нет, Ида не заваливала Мадлен подарками, просто она отрывалась от своей работы, отключала смартфон, и они уезжали куда-нибудь подальше от Лондона. Ее дочь любила такие выходные, когда всегда можно было похвастаться перед подружками в школе и утереть нос Рози, которая постоянно выдумывала всякие детективные истории. Да, Ида, может быть, и не была хорошей матерью, однако в ней всегда чувствовалось какое-то скрытое знание, которое заставляло многих тянуться к ней, несмотря на то, что она держала большинство знакомых на расстоянии вытянутой руки. И хотя люди были о ней не самого лучшего мнения, она прекрасно обо всем этом знала. Ида закрыла за собой дверь, ощущая спокойствие. Она совершенно не представляла, что ждет ее на работе, но хотелось верить, что полиция все решит быстро. Кристофер так и не позвонил. Наверное, опять кутит где-нибудь с моделями в Монако. Впрочем, не позвонил — и не надо. Их брак с самого начала был какой-то ошибкой, хотя, наверное, самой приятной в ее жизни. Ида хотела выйти за него замуж, считала, что он станет ее билетом в жизнь, даже при том условии, что в Варшаве у нее был небольшой салон красоты, свое прибыльное дело, пусть и не такое, как сейчас. Она нуждалась в Кристофере, чтобы выбраться из Польши, чтобы потом всегда оставалась возможность куда-то уехать и чем-то заняться по жизни. Дела в Варшаве, в общем и целом, шли не лучшим образом, несмотря на слова польской прессы. Польша только-только выбралась из социалистической ямы, все были преисполнены оптимизмом, однако уже очень многие хотели оттуда уехать. Иде тогда исполнилось двадцать семь лет — прекрасный возраст, чтобы начать думать о чем-то большем, чем салон на улице Солек. Кристофер приехал в Варшаву по делам. Его привел туда бизнес реставрации замков. Так они и познакомились. На экскурсии. Роман завязался сразу же, и случилось так, что Ида забеременела. Хотя, точнее сказать, она этого и хотела. Крис решил жениться, хотя брак с полькой ему был и не нужен, особенно учитывая тот факт, что у него уже была невеста. Однако Ида считала, что это для нее не помеха. Все же невеста — не жена, и она, как добропорядочная католичка, не будет считать, что делает что-то плохое. Ида была уверена, что все у них получится, и они будут хоть как-то счастливы. Их жизнь в Лондоне не была похожа на сказку. Все четыре года брака они выносили друг другу мозги, и в итоге дело дошло почти что до суда. Кристофер откровенно изменял жене, словно мстил ей за то, что она насильно его женила на себе. Ида же пыталась заставить Криса устроить ее жизнь, сделав ее комфортней. Конфликт зрел все эти годы, и все в итоге вспыхнуло. Наверное, глупо полагать, что ребенок склеит то, чего и не существовало, но они старались внушить себе эту мысль. Ида отвлеклась от своих мыслей, когда открыла дверь машины. Она посмотрела в переднее зеркальце, поправляя светлые волосы, и только потом завела машину. Что ж, была не была.

***

Шерлок знал, что его ждет подарок, поэтому сразу же позвонил Джону, чтобы тот ехал на место преступления. Доктор Ватсон хоть и сделал вид, что недоволен этим поздним звонком, но так ничего и не сказал. Хотя нет, слово «поздний» не очень-то подходило тому, что сделал Шерлок, потому позвонил он рано утром, когда через пару часов уже пора было вставать. Разумеется, Шерлок знал: Джон все же не сможет устоять и все равно поедет с ним, а если еще принять во внимание слова Лейстреда, то их ждал настоящий праздник. Шерлок уже был в предвкушении, поэтому он забыл про ночной визит миссис Как-ее-там-зовут. Он просто удалил ночной разговор, потому что дела давно минувших дней его совсем не интересовали. Такси остановилось у «Герцогини». Да уж, у убийцы весьма изящный вкус. Выбрал улицу, носящую имя герцога Мальборо, да и еще, судя по информации из интернета, один из самых фешенебельных салонов города, куда, если верить слухам, ходили все сливки лондонского общества. Убийца — наверняка эстет, ну или все эти богатенькие владельцы с Грейт-Мальборо-стрит просто его достали, и это был акт возмездия за шикарную жизнь. Вывеска была оформлена очень изыскано. Яблоки и леденцы словно намекали на то, что красота — это страшный грех, но попробовать уж точно стоит хоть раз в жизни. У хозяйки точно есть чувство юмора, почему-то сделал вывод Шерлок, или же это простое совпадение. Он вошел вовнутрь, успев услышать пару едких комментариев офицеров из разряда: «Сейчас быстро раскроет дело, а потом мы еще будем идиотами». Шерлок лишь только усмехнулся на это. Он давно привык к тому, что сам отказывался от славы, но Джон постоянно заставлял напомнить окружающим, что это именно детектив раскрыл то или иное дело. Интерьер салона чем-то напоминал будуар восемнадцатого века. Изящные софы, обитые зеленым шелком, дорогие зеркала в позолоченных рамах. Все для удобства и истинного наслаждения, наверное, так и было задумано с самого дня открытия. — Доброе утро, Шерлок, — поприветствовал его Грэг. — Кстати, где Джон? — Скоро будет. — Шерлок посмотрел на часы. Он редко ошибался в расчетах. Джон Ватсон действительно зашел следом за Шерлоком. Он догнал друга и уже собирался ему попенять в очередной раз, что он, как и всегда, рассчитывает, что он все бросит ради него, но вместо этого последовал за Шерлоком. — Что здесь произошло? — спросил Шерлок. — Взлом, но, кажется, ничего не взяли. Так говорит администратор. — Грэг обвел взглядом присутствующих. — Вон она сидит. Только осторожней, у нее шок. — Тогда ее расспрошу я, а Шерлок пусть закроет рот. — Холмс улыбнулся на эту фразу Джона. — Тут не только взлом, но еще и убийство. — Грэг указал на труп. — Его убили случайно, — сделал вывод Шерлок. — Мужчину ударили по голове, когда он пытался кого-то остановить, а значит, пролезли с целью, чтобы взять нечто ценное. Этот человек знал, где что-то лежит. Но не думал, что его обнаружат. Ведь витрина прозрачная, с улицы хорошо видно, что происходит в помещение. Когда был включен свет, то попасть сюда было невозможно, но когда погасили огни, а охранник еще не ушел, собираясь включить сигнализацию, тут его явно отвлекли, и он остался. — Поразительно, — прошептал Лестрейд, от чего Шерлок закатил глаза: ему все было понятно сразу же. — Нужно спросить у мисс Маркс, она должна что-нибудь знать. Джон и Шерлок обменялись взглядами, и доктор Ватсон направился к администратору. Лидия Маркс была молодой красивой девушкой: высокая, стройная, с гладкими темными волосами, уложенными назад, и ярко накрашенными карими глазами. Неудивительно, что именно такая девушка работала здесь администратором. Джон сел рядом с ней. Она подняла на него лицо, поджав губы. — Хозяйка будет в ярости, — начала она, отпивая кофе, который явно успел остыть. — До сих пор не могу понять, что они здесь забыли. — Может быть, у вашей хозяйки были враги? — Джон следовал верной логике. — Происки конкурентов, к примеру. Может быть, неудачный роман? Или у нее тут был компромат на кого-нибудь? — У нее? — растерянно переспросила девушка. — Да, у нее точно могут быть враги, за столько лет успела нажить себе немало. Да, она непростой человек, но что она делала с теми, кто приходил сюда… Они уходили красивыми, словно картинки, пусть и в последний год она стала больше заниматься делами управления. Что насчет компромата, то она же не хозяйка борделя, а всего лишь владелица салона, причем весьма успешного. Мы выигрывали разные конкурсы. — Да, но все же есть то, чего вы не знали, и кое-какие все сплетни, к примеру, до вас доходили. — Шерлок второй раз за день закатил глаза — ему совсем не нравилось слово «сплетни». Хотя были случаи в его практике, когда именно они и помогали напасть на нужный след. — Вы хорошо знали убитого? — последовал новый вопрос поменявшего тему Джона. — Да, знала. Мы даже один раз выпили кофе, но потом хозяйка сказала, что он женат, и посоветовала мне не тратить на него время, потому что кобель он, и всегда таким и остается. — Лидия снова опустила лицо, уставившись в одну точку на мраморном полу. — Она всегда странно относилась к мужчинам. Пользовалась их благосклонностью, а потом могла бросить без всяких объяснений. Хотя вряд ли они все являлись ее любовниками. — Она все верно вам сказала, — вставил Шерлок, и Джон удивленно на него посмотрел. Когда это Шерлок соглашался с подобными выводами? Ведь женщины для него всегда оставались непонятными ребусами, и даже Эту Женщину он так и не раскусил, совсем не понимая, почему она снова от него сбежала пару лет тому назад, сразу после того памятного разговора в гостиной на Бейкер-стрит после смерти Мэри. Порой Джону казалось, что Шерлок и не хочет понимать и замечать, насколько он из-за этого одинок. — Скажите точно, что взяли. Может быть, они что-то искали, а охранник просто хотел их остановить? — Шерлок завел руки за спину. — Я ничего не обнаружила, — прошептала девушка. — Вам лучше спросить у хозяйки, она лучше здесь знает, как здесь все устроено, особенно в ее кабинете, где они и были. Я же только встречаю гостей, заполняю журнал, отвечаю на звонки, варю кофе клиенткам. Вам надо дождаться ее, она обещала, что приедет. — Это уж точно, — услышал Шерлок приятный женский голос. — Ты можешь идти, Лидия, если у офицеров нет к тебе больше вопросов. Я позвоню, когда можно будет выйти на работу. — Хорошо. Джон помог Лидии подняться на ноги. Только когда Лидия ушла, Шерлок решился посмотреть на эту злую хозяйку, которую Лидия при всем при этом все равно защищала. Шерлок почему-то ожидал увидеть перед собой типичный образ бизнес-леди лет за сорок, знающей себе цену. Да, женщина определенно знала себе цену. В этом у Шерлока не было сомнений. На вид ей было около тридцати, может, чуть больше. Все же морщинки на лице, несмотря на умело нанесенную косметику, были заметны, да и взгляд выдавал возраст. Молодые девушки смотрели дерзко и с вызовом, а опытные — подозрительно. — Ида Мажецкая, — представилась она, протягивая руку. — Мажецкая… — зачарованно повторил Шерлок. — Непохожи вы на польку. Если только светлые волосы да голубые глаза… И акцент какой-то у вас типичный корнуолльский. — Моя мать была из Труро, — просто ответила она, складывая руки на груди. — Нам нужно поговорить, — предложил Шерлок. — Что ж, выйдем на улицу. Тут какая-то плохая атмосфера. — Ида указала на дверь. — Хорошо. Так и поступим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.