ID работы: 7669178

Some kind of Monster

Гет
NC-17
Завершён
358
автор
Annette_Headly бета
Размер:
263 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 520 Отзывы 76 В сборник Скачать

Ch Sixteen: In the footsteps of gone girl. Part II

Настройки текста
— Ты с ума сошла? — строго спросил Кайло, как только Рей закончила свой рассказ, неверяще глядя на неё. — Ты хочешь встретиться с бывшим заключенным, который еще и подозревался в исчезновении твоей биологической матери? — Возможно, он — единственный, кто может рассеять эту таинственность вокруг личности Киры, — попыталась оправдаться девушка. — Я ведь так о ней толком ничего и не узнала. Вдруг он расскажет что-то такое, что прольёт свет на её исчезновение? — Зачем это тебе? — в голосе мужчины звучало искреннее недоумение. — Мне нужно это, Кайло, — твёрдо ответила ему Рей. — Это ведь часть меня, часть моей истории. Ведь не будь Киры… не было бы и меня. — Ты цепляешься за прошлое, которое вопреки твоему мнению, не является твоим, — он покачал головой. — Эти люди чужие тебе, Рей. Ты должна это отпустить. — Ну, я так не думаю, — расстроенно произнесла девушка, отстраняясь. Ей было больно от того, что её парень не разделяет её взглядов. Возможно, это было обычным раздражением, из-за того, что прозвучала правда, которую она и сама знала, но не хотела признавать. — Я не хотел тебя обидеть, — Кайло тут же уловил ее настроение и попытался сгладить возникшее было напряжение. — Просто… Я считаю, что нужно позволить прошлому умереть, а не ворошить его. Это может быть болезненно и опасно. — Я не боюсь, — Рей вздернула подбородок. Гордость не позволяла ей признаться в обратном, как и в том, что мужчина был прав. «Я боюсь», — подумал про себя Кайло, но не сказал ни слова. Угораздило же его полюбить девчонку, которую, как магнитом, тянет на какие-то сомнительные приключения. Но, с другой стороны, Рей вдохнула жизнь в его унылую обыденность, невольно заставив взглянуть на мир с другой стороны. До встречи с ней он влачил однообразное существование, отгородившись от окружающих стеной отчужденности, видя в них лишь недостатки. «Не привязываться» — было его кредо последние десять лет. Ведь когда ты один, никто не может ранить тебя, и наоборот. Все эти десять лет он бежал. Но не от суда стаи, как сказал Рей, не только от него. Но и от тяжелой правды, которая не давала покоя его совести. Он ведь фактически бросил Во там одну, отвечать перед властями и справляться с психологической травмой, которую сам и нанес, трансформировавшись перед ней. А после ему не хватило мужества проведать бывшую девушку, чтобы всё объяснить, да и просто извиниться. Он бросил мать, исчез и не сказал ни слова, и смертельно ранил отца, пусть тот и вынудил напасть первым, но он не хотел причинять ему зла. Он никому не желал зла, но природа все-таки взяла своё. Это была правда, которую мужчина похоронил глубоко внутри. Которая периодически восставала из мёртвых, мучая его. А теперь он сидит рядом с девушкой, которую тоже ранила судьба, но при этом она не боится заглянуть туда, где её могут ждать и другие удары. Он определенно не стоит её. — В любом случае, одна ты туда не поедешь, — произнес он, нарушив тем самым затянувшуюся паузу. — Я поеду с тобой. — Правда? — Рей тут же посветлела, а её глаза загорелись неподдельным счастьем. — Конечно, — он улыбнулся ей. — Признаться, эта история немного интригует. Никогда бы не подумал, что такое могло происходить здесь. — Хочешь сказать, что за всё время ты никогда не слышал этой истории? — Ты видела, как я живу, — мужчина непроизвольно пожал плечами. — Что ж, — девушка вновь прижалась к нему. — Несмотря на всю пугающую таинственность, я рада, что эта история в итоге свела нас. Я хочу… чтобы ты знал, — Рей запнулась и опустила взгляд, — что в независимости от исхода… Я не пожалею и не разочаруюсь… Ведь… Ведь я встретила тебя. Кайло сглотнул и покраснел, как мальчишка. Его сердце тяжело и часто билось, словно хотело пробить грудную клетку, чтобы прыгнуть в руки к своей истинной обладательнице. Слова Рей задели струны в его душе, о существовании которых он и не догадывался, вызывая новые эмоции, с которыми он не знал, как совладать. Он стиснул её в объятьях и крепко зажмурился, шумно дыша через нос. — Я тоже, — все, что он смог выдавить из себя, прижимая её голову к своей груди, чтобы она не могла видеть его лица в этот момент.

***

Три дня пролетели быстро, особенно если учесть, что Рей так и не придумала нормальных, деликатных вопросов, которые ей хотелось бы задать. В голове был сплошной кавардак из обрывочных мыслей и образов. Ничего нового, ведь она чувствовала себя точно так же, когда только собиралась ехать сюда, знакомиться с биологической матерью. В ночь на воскресенье она долго не могла уснуть из-за волнения, ворочаясь с боку на бок и мешая своей возней Кайло. Он остался ночевать с ней в доме Холдо, так как в столицу Монтаны было решено выехать рано утром. Только его чувственные ласки и неукротимая страсть помогли ей в итоге заснуть, пусть и на несколько часов. В шесть утра они двинулись в путь. Расстояние от дома Холдо до Хелены занимало ровно четыре часа беспрерывной езды, но они решили, что в любом случае остановятся где-нибудь перекусить. Рей хоть и нервничала перед встречей с Хименесом, но была приятно взволнована их с Кайло новым совместным опытом. Ведь они впервые ехали так далеко вместе, не говоря уже о том, что они впервые посещали кафе в качестве клиентов. Прямо как настоящее, обычное свидание. Мужчина заказал на завтрак «стейк холодной прожарки», вызвав тем самым нескрываемое удивление у официантки, а Рей выбрала оладьи с черникой. Машина Кайло была старой — Sierra Classic, восьмидесятого года выпуска (Рей проверила в сети) с магнитолой для аудиокассет, которых у Кайло было всего три штуки и то с каким-то старьём. По этой причине Рей включила им свою музыку, что была на её смартфоне. Девушка умирала со смеху, наблюдая за выражением лица любимого, меняющимся в зависимости от композиции, будь то Тейлор Свифт, Sia, Maroon 5 или Ник Джонас. Но он ни разу не пожаловался и не выказал критики в адрес её музыкального вкуса. В начале первого они въехали в город, а спустя двадцать минут, наконец, припарковались возле бара, где Даниель Хименес назначил ей встречу. Мужчина уже ждал их, сидя за одним из столиков. Посетителей в этот час было мало, но судя по часам работы на стекле входной двери, бар только недавно открылся. Глаза Рей тут же отметили игровую зону со столами для бильярда и настольным футболом. Прошла целая вечность с тех пор, как она в последний раз играла с отчимом в пул. Девушка крепче сжала фотоальбомы, которые несла в руках, словно прикрываясь щитом, отгоняя непрошенные мысли. Хименес поднялся им навстречу, глядя только на неё. «Пытается найти сходство», — догадалась Рей, рассматривая мужчину. Надежда, что он может быть её биологическим отцом, еще не оставила её. — Здравствуйте, — поздоровалась она, убрав альбомы подмышку, чтобы освободить правую руку для пожатия. — Я Рей, это я звонила вам насчет Киры. — Д-добрый д-день, — Даниэль нервно затряс её ладонь, и с опаской покосился на Кайло, что стоял за её спиной. — Я понял. Вы п-похожи на неё. Девушка попыталась улыбнуться, не зная, как реагировать на его слова. Вряд ли их можно было принять за комплимент, учитывая обстоятельства. — Я с-смотрю вы пришли с телох-хранителем, — мужчина пытался шуткой растопить неловкость. — Оу. Нет, — попыталась оправдаться Рей, краснея. — Познакомьтесь. Мой…парень — Кайло. Мужчины ограничились холодными кивками. Кайло смотрел на Хименеса с предостережением, когда второй в свою очередь явно испытывал страх. Еще бы, всё в оборотне излучало угрозу, от выражения лица до позы. А Рей не знала, как при этом себя чувствовать. С одной стороны, она чувствовала себя защищенной, а с другой, присутствие Кайло отпугивало от неё людей, и это беспокоило. Напряжение, повисшее между ними, развеял официант, который принёс дополнительные меню. Его появление было сродни знаку суфлера, подсказывающему актерам следующее действие, — все они словно отмерли и сели за столик. — П-признаться, — неуверенно начал Хименес, как только они сделали свой заказ. — Я не з-знаю, с чего начать. — Может, у вас есть ко мне какие-то вопросы? — нервным движением девушка вытащила из одного альбома документ об усыновлении. — Я принесла документы. Ну на случай, если вы захотите проверить… — Я верю вам, Рей. Но один в-вопрос у м-меня всё ж-же есть, — он умолк на некоторое время, опустив взгляд на полупустой бокал с содовой. — Верите ли в-вы, что я не п-прич-частен к её и-исчезновению? — Я не чувствую в вас угрозы, — ответила девушка, спустя паузу, заставив Кайло посмотреть на неё. — Но я правда не знаю, кому в этой истории верить. Кажется, такой ответ удовлетворил мужчину. Неспеша тот достал из внутреннего кармана потертого пиджака пачку полароидных фотографий и протянул ей. На фото были изображены он с Кирой, или она одна в холостяцкой квартире, насколько можно было судить по беспорядку на заднем плане. — Мы п-познакомились в зубной к-клинике, где она р-работала помощницей дантиста. Зуб б-болел адски, так, что я готов был на стену л-лезть. В тот день передо м-мной была длиннющая оч-чередь, и я не с-сдержался, — он грустно улыбнулся, глядя на одно из изображений. — Начал скандалить. Я перед этим хорошо выпил, ну ч-чтобы уменьшить боль. Кира пыталась меня успокоить, и в ит-тоге уг-говорила с-своего босса, чтобы тот меня принял без очереди. Ну а после я пригласил её на свидание. Она отказала. — Недостатка в ж-женском внимании у меня никогда н-не было. Я не всегда был таким з…з-заикающимся и жалким алкоголиком в завязке. До неё мне еще н-никогда не отказывали, даже з-замужние. Это интриговало. Я стал п-приходить в их клинику к-каждый день и вскоре выучил её г-график работы. Она долго отказывалась, пока в од-дин холодный день я не встретил её в г-городе после её смены, гуляющей без цели. Даниель смотрел в очередной стакан с содовой, явно пребывая в прошлом, а Рей придвинулась к нему ближе, чтобы лучше слышать, ведь бар быстро наполнялся шумными посетителями. — Меньше в-всего я ожидал от такой недотроги, к-какой она показалась мне, что она сама полезет целоваться, и наше «свидание» закончится в моей постели. Мне н-н-никогда это не мешало, н-наоборот, я люблю инициат-тивных женщин. Но что-то в её поведении отличалось от обычной оз-забоченной тихони. В её действиях с-сквозило отчаяние, а не типичная похоть. Рей сделала несколько нервных глотков колы, пытаясь тем самым подавить смущение, вызванное его словами. — Как бы то ни было, с того момента мы стали видеться у меня чаще. Ведь она к-категорически не хотела, чтобы нас с ней в-видели вместе. Я д-думал, что она замуж-жем, и как-то решив проверить это, выяснил, что она ж-живет вместе со своим пожилым отцом. Тогда я подумал, что она с-стыдиться показываться на людях с бывшим з-заключенным, ведь в округе Флатхед все всё про всех знают. Но после Кира объяснила мне, что она не хочет, чтобы её отец уз-знал. Она рассказала м-мне про свою… Б-беременность в старшей школе и ус-сыновление, — мужчина умолк, заметив, как Рей тут же поникла после его слов. — Ты д-думала я твой н-настоящий отец? — дрожащим голосом спросил он. — Надеялась, — призналась Рей, почему-то чувствуя себя обманутой. Ища поддержки, она нащупала под столом ладонь Кайло и крепко сжала её. — Мне жаль р-разочаровывать тебя, Р-Рей, но в то время я с-сидел в тюрьме и был д-довольно далеко от ш-штата Монтана. — Как так получилось, что вы стали преступником? Вы выглядите… — девушка оглядела его. — Абсолютно нормальным. — Ты правда хочешь это з-знать? Поверь мне, эта история не стоит того. Мож-жет, как-нибудь в другой р-раз. — Хорошо. Тогда расскажите побольше о Кире. Какой она была? — Тихой, — ответил Хименес. — Кроткой и наивной, чем часто польз-зовались люди. Будь то коллеги, или тот же парень, к-который обрюхатил её. Из-звини. От которого она заберемен-нела тобой, — поправил себя мужчина. — Она рассказывала вам о нём? — Т-только то, что он работал смотрителем од-дного из временных аттракционов на сезонной яр-рмарке. Но когда та з-закончилась, он испарился также, как и с-стенды с шатрами, а чуть позже Кира поняла, что б…беремена. — Она не называла вам его имени? — Нет. Я и не с…спрашивал. У всех у нас есть прошлое. Зачем ворошить былое? Рей покраснела и робко покосилась на Кайло, но его лицо не выражало злорадства. Он успокаивающе погладил её ладонь под столом. — Кира была х-хорошим человеком, — продолжил свой рассказ мужчина. — Она была очень чуткой к чужим с…страданиям и видела в окружающих только хорошее, а люди бессовестно использовали её. В то злополучное утро она вполне м-могла сесть в машину к какому-нибудь отморозку вроде Пола Бернадо. — Расскажите мне о том дне, когда она пропала. Вы видели её перед этим? — Конкретно тот день я не помню, — выдавил из себя Даниель, стыдливо пряча взгляд. — Но отчетливо помню, когда увидел в г-газете сообщение о её пропаже. К тому моменту п…прошло уже несколько дней, — одним глотком он осушил остатки содовой в своём стакане и прикрыл рот кулаком, так как газ просился наружу. — В последний раз мы виделись с ней за несколько дней до её и…исчезновения. Она была еще более м…молчаливой, её что-то беспокоило. На мой вопрос, что с ней происходит, Кира с…сказала, что ей нужно в-время, «чтобы п-п-подумать о наших отношениях, куда они п-приведут». Я вспылил, потому что это она не х-хотела двигаться дальше. Ведь я предлагал ей переехать ж-жить ко мне, или на крайний случай с…снять ей квартиру в городе. Но она не хотела оставлять отца, который обесценивал её и жил за её счет. Она редко ж…жаловалась на него, считая это неб…благодарностью, ведь он один вырастил её. Но, когда она р…рассказывала мне о его выходках, меня коробило, а я, считай, взрослел без родителей. — Мы поругались, — с болью заключил мужчина. — Впервые за всё время, да и от-тношения у нас тоже были неопределен…н-ные, в которых не было места ссорам. Она п-приходила ко мне в квартиру, к-когда могла, и мы в основном занимались с-сексом, а после уезжала последним автобусом в свой городок. Она не д-давала мне подвозить её или п-провожать до остановки, боясь, что нас могут з-заметить, — от негодования его заикание усилилось. — Я оставил её у себя, хлопнув дверью, и со злости р-разбил машину. На следующий день, когда я в-вернулся домой, её уже, естественно, не было. Те несколько дней, в…включая ту самую пятницу, когда она п-пропала, я пил в своей квартире в компании одного т-телевизора. А после, когда я немного отошел от з-запоя, узнал, что она п…пропала, а во время допроса… Не знаю правда ли это, или Прайд тем самым пытался в-вытащить из меня признание… Во время допроса тот показал мне с-снимок УЗИ… Она ж-ждала ребенка. — Я сразу позвонил к-копам. Прайд попросил меня прийти и дать п-показания, и я пошел… Но вышел оттуда только спустя месяц заикой, — с этими словами он расстегнул верх своей рубашки, открывая ей взор на огромное количество шрамов. — Когда н-не было уже н-никаких ш-шансов найти её живой. — От чего они? — в ужасе спросила Рей. — Тэйзер, — нервными движениями Дэниель застегнул обратно все пуговицы. — Когда ш…шерифу сообщили, что меня скорее всего от…тпустят после очередного з-заседания о продлении ареста, он решил выбить из меня п-признание силой. Он и его помощник п…пытали меня несколько часов. — Вы не подали жалобу? — впервые за весь разговор подал голос Кайло. — А смысл? Как и другие провинции Ф-Флэтхед погряз в коррупции. Шериф, прок…курор и судья, — все они в одной куче. Зад Энрика Прайда п-прикрыли бы при любом раскладе. — То что меня выпустили, не убедило общественность в моей невиновности, — продолжил мужчина свой рассказ. — Мне п-пришлось уехать из округа. Я пытался выяснить у ж-жителей её городка больше о том дне, но получил только угрозы. А её отец, чуть не забил меня до смерти с-своей палкой, когда я явился к нему на п-порог. Он был убежден, что я лишил его д-дочери. Мерзкий старик. Ты наверняка сама уб-бедилась в этом, раз у тебя есть эти альбомы. Там её детские ф…фотографии ведь т-так? — Нет. Он умер в феврале этого года, — ответила Рей, проведя пальцем по краю переплёта. — А альбомы мне отдала одна женщина, что организовывала его похороны. — Жаль, этого не с-случилось больше д-двенадцати лет назад. Тогда бы ничего не помешало нам с Кирой б…быть вместе, — зло произнес Хименес в стакан, а после сделал большой глоток новой содовой. — У вас есть предположения, что могло произойти с ней? — спросила девушка, ощутив, что пауза слишком затянулась. — Возможно, её похитил какой-нибудь с…серийный убийца, которого до сих пор не поймали. А может, кто-то из пьяных туристов сбил её тем утром и, ч-чтобы избежать ответственности, сбросил тело в какой-нибудь водоем. Мне невыносимо д…думать о том, что, в-возможно, она жива и страдает. — Она не могла просто уйти из дома, не сказав отцу? — сделала предположение Рей, — Учитывая рассказы местных жителей, тот очень остро воспринял новость о её первой беременности, возможно ли такое, что она просто решила исчезнуть? Сменить имя и начать жить с чистого листа, воспитывая своего ребёнка? — Я не верю, что она могла б…бросить своего старика вот так, — твёрдо произнес мужчина. — Она и без того постоянно мучилась ч-чувством в-вины, что целыми днями он вынужден быть дома один из-за её работы. Она не хотела признаваться себе, что он домашний тиран и м-манипулятор. После всего п-произошедшего я разыскал её мать, которая рассказала мне об их совместной жизни. Она б-буквально сбежала от него. Так как она увезла Киру без его ведома, ей г…грозил срок, и ей пришлось пойти на с-сделку: он отказывается от обвинений, только если она оставит ему д-дочь. Палпатин думал, что она не согласится и в-вернется к нему, но она выбрала себя. А после, Кира была слишком зла и обижена, чтобы она з…захотела вернуться к матери. Рей поникла еще сильнее: ей было больно за Киру — собственная мать предала её, оставив деспотичному и токсичному отцу, как выкуп за свою свободу. Предала тем, что не боролась и за её свободу тоже. — Кира бы не поступила, как её мать, с-сбежав, не сказав ни слова. Её наверняка нет в живых с того самого дня, так что на т-твоём месте я бы не тешил себя н-напрасной надеждой. Надежда — безжалостная сука. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой. Она убивает тебя мед-дленно, откусывая от души к-кусок за —куском, оставляя лишь пустоту. — Я и не надеялась найти её живой, — тихо ответила Рей, глядя на свободную ладонь Кайло, что сжимала нетронутый бокал с пивом. — Просто хотела узнать о ней больше. Вы, наверное, не понимаете, но мне важно знать, откуда я пришла, чтобы понять, куда идти дальше. Мне нужен кто-то, кто бы направил меня, указал бы моё место в мире. Кто-то, кто подсказал бы, что делать дальше. — Я прекрасно п-понимаю, — ответил мужчина после недолгого молчания. — Все мы ищем это. Но кто с…сказал, что для этого нам нужно всё знать о своих р-родителях? Разве это определяет нашу с-суть? — В любом случае, спасибо, что согласились встретиться и рассказать мне о Кире. Я понимаю, как вам было тяжело и ценю это, — подытожила девушка, вручая обратно его фотографии. Даниэль отстранил её ладонь, в которой была стопка полароидных изображений. — Оставьте себе. Я давно п-пытаюсь начать новую жизнь, но никак не мог р-расстаться с прошлым, которое, иногда, мне кажется, я в…выдумал, если бы не шрамы и не эти фото. Поэтому с…спасибо тебе, Рей. Наша встреча для меня своеобразное «з-закрытие». Я не смог уберечь Киру, не смог от-тыскать её или её тело, но я ис-сполнил её мечту и встретился с её дочерью, чтобы узнать, какой —замечательной и к-красивой девушкой она стала. Рей покраснела и робко улыбнулась. — Позвольте угостить в-вас, — с этими словами он достал несколько купюр из кошелька и оставил их на столе, прежде чем покинуть бар.

***

— Ты в порядке? — спросил Кайло спустя некоторое время после того, как мужчина ушел. — Да, — ответила Рей, выходя из оцепенения, в котором пребывала. — Просто перевариваю информацию. — Ты и правда думала, что он твой отец? — Глупо, не так ли? — девушка вымученно улыбнулась, чувствуя, как от стыда горят щеки. — Вовсе нет, — он накрыл её руку своей, погладив кожу большим пальцем. — Бедная Кира, — вымолвила Рей, вновь прокручивая в голове всё, что успела узнать о ней. — Мне до сих пор трудно поверить, что родители могут так поступать с собственными детьми. — Родительство не исцеляет гнилых людей, Рей, — с горечью произнес мужчина. — Да, ты прав, — задумчиво произнесла девушка, вновь вспомнив отчима. Вернувшись в один из дней домой, она застала маму в спальне. Та сидела на постели, выпрямив спину, молча глядя на полупустые полки шкафа. На её вопрос, что произошло, Констанс ответила, что Гон — её отчим, который научил Рей играть в пул, который учил её водить машину и с которым они вместе смотрели «Мыслить, как преступник», ушел от них. Рей не выдержала и расплакалась до истерики. В ней горела ярость и боль потери. Очередной потери отца, которым стал Гон. Ей было обидно за мать, но естественно больнее ей было от предательства мужчины, которого она мысленно называла «папой». Девушка посмотрела на бильярдные столы для пула, один из которых как раз освободился. Она не держала в руках кий с тех пор, как Гон ушел от них. И даже, когда Констанс, которая еще была не так слаба, взяла её с собой в бар «развеяться», где тоже были столы для пула, Рей отказалась сыграть с ней. Ведь это было их с Гоном хобби, и ей было ненавистно делать то, что напрямую напоминало о нём, несмотря на то, что она правда очень любила играть. — Хочешь, сыграем? — Кайло проследил за её взглядом. — Не знаю, — честно ответила Рей, чувствуя, как натурально зачесались ладони. — Сто лет не играла. — Тогда поехали обратно? Или ты хочешь погулять по городу? Рей закусила губу, обдумывая его предложение. Хотелось отвлечься от тяжелых мыслей, что черными птицами усеяли сознание. Вряд ли осмотр местных достопримечательностей мог помочь ей в этом. А вот партия в пул вполне могла. Пусть Гон идет к чёрту, она не должна лишать себя удовольствия совместной игры с любимым! — Только одну партию, — Рей резво поднялась и поспешила занять стол. Их игра закончилась далеко не одной партией. Девушка разминалась только первые три, пока не почувствовала, что её какое-никакое мастерство вернулось к ней. Привыкшая играть с опытным партнером, Рей была немного удивлена тому, что Кайло играл довольно слабо. Сначала девушка думала, что он просто поддается ей, но после заметила, что он или бил слишком сильно, или слишком срезал угол. Он знал основы, но ему явно не хватало практики, чтобы забивать шары, в которые целился. Забив восьмерку в указанный до этого угол, она виновато посмотрела на оставшиеся шесть полосатых шаров, а затем на Кайло. Но мужчина ничуть не выглядел расстроенным, может немного смущенным, ведь некоторые посетители бара наблюдали за его поражениями с неподдельным удивлением. — Поедем домой? — предложила Рей, опуская кий на зеленое сукно. — Прости, — произнесла она, как только они покинули бар. — Я увлеклась и не подумала… — Всё в порядке, — заверил её мужчина. — Ты не должна утверждать мою маскулинность ценой своего мастерства. Где ты научилась так хорошо играть? — Отчим… Мужчина мой мамы научил меня, а после мы каждые выходные ходили играть в бильярдную. А ты? — Меня учил отец, — Кайло старался чтобы его голос звучал ровно. — Во всяком случае пытался учить, но у него не было терпения играть со мной, чтобы я оттачивал навык. Он был азартным игроком и в основном играл на деньги с кем только мог. — Ты можешь практиковаться со мной, если хочешь, — поняв, как двусмысленно это прозвучало, Рей стыдливо закусила губу. — В Колумбия Фаллс наверняка есть бар-бильярдная. — Только если ты обещаешь пощадить меня в следующий раз, — улыбнулся ей мужчина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.