***
Мэтт и Элис переглянулись — отсутствие Ники не предвещало ничего хорошего. Наверняка что-то случилось с ней, или еще хуже — она вляпалась в очередные неприятности, ведь не зря вчера вела себя странно. — Кейт, — Мэтт дотронулся до ее плеча, — ты только не волнуйся, мы все выясним. — Что если она... попала в аварию? Или... Или... — Ее глаза заблестели от подступивших слез. Кейт действительно переживала, и Элис невольно порадовалась, что Ники смогла найти девушку, для которой была по-настоящему важна. — Послушай, Кейт, — вкрадчиво произнес Мэтт, — у нее с собой документы, так что если бы она попала в больницу или... — он осекся и заканчивать фразу не стал, но Элис прекрасно знала, что именно имелось в виду. — Нам бы сразу сообщили. Не паникуй раньше времени. Может, у нее просто сел телефон. Возвращайся домой, вдруг она объявится. — Но... Но, Мэтт... — потухшим голосом все еще пыталась возражать Кейт. — Я обещаю, мы разберемся. Если я что-то узнаю, то позвоню тебе. — Мэтт обнял ее за плечи и проводил к выходу. Элис смотрела им вслед, задумавшись, куда могла запропаститься Ники. Она обладала невероятной способностью находить неприятности там, где это, казалось бы, невозможно. И по правде говоря, это не на шутку пугало. Работа детективом предполагает, что ты на связи двадцать четыре на семь, и если телефон Ники отключен, то либо случилось что-то действительно серьезное, либо она просто не хочет, чтобы ее нашли. А в случае Ники, это могло быть и то, и другое. Элис почувствовала, как внутренние органы сжались в тугую струну от волнения и постаралась глубоко вдохнуть — как и сказал Мэтт, не стоило паниковать раньше времени. Напарник вернулся мрачнее тучи и взглянул на Элис: — Что думаешь? Может, она в каком-нибудь баре? После твоего возвращения она была сама не своя. — Ты же знаешь, что она никогда не отключает телефон. — Элис покачала головой, но больше ничего не успела сказать — внимание привлек Уолли, издав какое-то невнятное мычание. — Ты что-то знаешь? — С подозрением прищурился Мэтт. — Ну-у-у, я бы так не сказал... Не то чтобы... — начал мямлить тот. — Уолли! Говори! — Элис смерила его холодным взглядом, отчего он вжал голову в плечи. — Я не знаю, связано ли это, но... Позавчера Николь попросила найти одно дело. — А сама она не могла? — Мэтт скрестил руки на груди. — У нее доступ к нему закрыт, — пояснил Уолли. — Это отчет о том рейде, когда убили ее отца. Я не знал, что именно она хотела найти в нем, извините. — Ты ни в чем не виноват. — Мэтт хлопнул его по плечу. — Только не говори никому. Перекинь мне. — Конечно! — кивнул Уолли и потянулся за телефоном. Элис опустила взгляд, выстраивая картину событий. Она слышала, что Ники провела ночь в участке, поглощая запасы алкоголя. Или точнее сказать — остаток ночи, после того, как покинула квартиру Элис. Что же заставило ее вернуться к давно закрытому делу? — Баллард! — произнесла она одновременно с Мэттом. Наверняка он тоже вспомнил, куда зашел допрос, так бесцеремонно прерванный Стэдманом. Именно после него Ники проверяла мифическую зацепку, но у нее ничего не вышло. Видимо, как раз из-за того, что доступ закрыли исключительно для нее. — Мэтт, что ты делаешь? — спросила Элис, наблюдая, как он, склонившись над столом Ники, роется в беспорядочном ворохе бумаг и папок. Несколько из них упали на пол, но Мэтт не обратил на это внимания. Вряд ли сама Ники могла найти там что-то, не говоря уже о ком-то другом. — Ищу что-нибудь, что могло бы указать на ее планы. — Ты же не думаешь, что она хочет отомстить? Ники, конечно, импульсивна, но она не станет этого делать. Она бы никогда... — Элис мотала головой, не веря, что такое вообще возможно. Мэтт выпрямился и, взяв ее под локоть, тихо заговорил почти в самое ухо так, что стоящий рядом Уолли вряд ли что-то слышал: — Она готова была убить Колтона в прошлом году в больнице. Я видел это по ее глазам. Она сделала бы это, если бы я ее вовремя не остановил. Когда дело касается людей, которых она любит, Николь способна на многое. Элис сглотнула, понимая, что Мэтт прав — в воспоминаниях всплыл рассказ о том, как, еще будучи подростком, Ники со своими друзьями чуть не убила двух человек, желая отомстить за смерть девушки, которую любила. — Если Ники решила отомстить ему самостоятельно, или что бы она ни задумала, — все-таки Элис не верила или не хотела верить в это, — она пошла против могущественного человека. У Балларда целая преступная группировка. Ники в беде, Мэтт. Я чувствую это. Мы должны рассказать Бэйкеру. — Мы не можем. Ее же выгонят из полиции, — возразил Мэтт и с опаской посмотрел в сторону кабинета капитана, словно тот мог услышать. — Если она в опасности, ее работа меня волнует меньше всего. У нее был вчерашний вечер и вся ночь. И мы понятия не имеем, нашла ли она Балларда... И вообще жива ли... Последние слова дались с большим трудом — думать о таком исходе не хотелось, но воображение подкидывало страшные картины, выворачивая наружу самые худшие опасения. Элис сглотнула подкативший к горлу ком. Страх потерять Ники ледяными пальцами сковывал сердце, не давал ясно мыслить. — Не смей даже думать об этом, мы найдем ее, Элис. — Мэтт сжал ее предплечье, а решительность в его голосе придала немного уверенности. — Если я могу чем-то помочь... — подал голос Уолли. — Ты можешь отследить ее машину и место, где последний раз телефон был в сети? — спросил Мэтт. — Конечно, я буду в комнате расследований, там у меня все необходимое. Уолли поспешно развернулся и чуть не налетел на детектива Шектера. — Поаккуратней, малец! — шикнул тот и ехидно ухмыльнулся. — Изменяешь Сандерс, Дайсон? Нехорошо. Мэтт сверкнул гневным взглядом — такого от него Элис еще не видела, — но промолчал. Шектер разочарованно прошел мимо к своему столу — наверняка Ники всегда ему отвечала, легко поддаваясь на провокации. До этого момента Элис не обращала внимания, но сейчас ее препираний даже не хватало, словно исчезла неотъемлемая часть отдела. — Пойдем к Бэйкеру, — вздохнув, сказал Мэтт и мрачно усмехнулся, — Николь убьет нас. — По крайней мере, у нее будет такая возможность, — следуя за ним, тихо ответила Элис. Она изо всех сил старалась не думать о плохом, но просто не могла остановиться. Наверное, точно так же Ники чувствовала себя год назад, когда Блэйд похитил Элис — беспомощной, понятия не имеющей, что делать дальше. Только сейчас Ники сама сделала выбор, и за это Элис злилась на нее. По-настоящему злилась. Никто не должен сознательно подвергать себя опасности, наплевав при этом на чувства и переживания близких. Элис надеялась, что сможет высказать это Ники, если... когда она вернется. — Капитан, разрешите? — войдя в кабинет, спросил Мэтт и замер в самом проходе. Элис протиснулась мимо него и поняла, почему он остановился — перед столом Бэйкера стоял Санни с папкой в руках. Обычно он посылал помощников отнести результаты детективам, а сейчас поднялся сам — значит, хотел сообщить что-то серьезное. Элис судорожно сглотнула. — Дайсон, сейчас не время. — Бэйкер закрыл глаза и потер переносицу. Несмотря на то, что еще совсем рано, он выглядел жутко усталым. — Вообще-то, капитан, — обратился к нему Санни, — думаю, детективам тоже будет интересно это послушать. Элис еще больше напряглась от его слов. В ту же секунду перед глазами появился образ Ники на секционном столе, и пришлось тряхнуть головой, чтобы избавиться от него. Вряд ли подобные новости сообщали бы так спокойно. Чтобы унять дрожь, Элис сжала руки в кулаки и глубоко вдохнула. — Валяй. — Махнул рукой Бэйкер. — Утром я получил результаты токсикологического анализа, — начал Санни и выудил из папки лист с цифрами и непонятными формулами. Он хотел показать его капитану, но тот отказался. — Содержание алкоголя в крови Алана Мерфи почти три промилле. Это сильная степень опьянения, граничит с алкогольным отравлением. — Да, мы нашли рядом с ним бутылку рома, — кивнул Бэйкер, но Санни покачал головой. — Такое количество алкоголя не позволило бы ему что-либо сделать. Проще говоря, он был в отключке. Следы пороха на его руке, входное отверстие... Это очень хорошая, но все же имитация самоубийства. Бэйкер на мгновение закрыл глаза и тяжело вздохнул. — Спасибо, Санни. Что еще нам нужно знать? — спросил он голосом, напрочь лишенным эмоций, будто у него просто не осталось сил даже на них. Не самое лучшее время для того, чтобы сообщать о Ники, но другого выхода не было. — Это самое главное, остальное все в отчете. Если буду нужен, вы знаете, где меня найти. — Судмедэксперт лучезарно улыбнулся и покинул кабинет. Его жизнерадостность, как обычно, поражала и резко контрастировала с мрачной обстановкой в кабинете. Казалось, что здесь даже стало темнее обычного, когда Санни вышел. — Ну и что Сандерс опять натворила? — Бэйкер снова потер переносицу. Элис и Мэтт неуверенно переглянулись. — Вы пришли ко мне вдвоем, о ком же еще может пойти речь? Мэтт глубоко вдохнул, прежде чем начать говорить. Он не сразу озвучил подозрения относительно поступка Ники, попытавшись сгладить впечатление от ситуации. Элис напряженно наблюдала за тем, как с каждым словом Мэтта лицо Бэйкера становится более мрачным, а морщинка между бровей — необыкновенно глубокой. И думая о реакции капитана, она старательно избегала мыслей о том, что на самом деле с Ники уже случилось непоправимое. Элис не могла потерять надежду сейчас. Элис не могла потерять Ники. — Вы уверены? — наконец задал вопрос Бэйкер. — Да, сэр, — кивнул тот, — что бы она ни собиралась сделать, она попала в беду. — Да что, черт ее дери, творится в голове этой девчонки? — резко поднявшись, прорычал капитан. Он закрыл мгновенно покрасневшие глаза и, сжав кулаки, сделал несколько глубоких вдохов. Элис была готова поклясться, что еще не видела Бэйкера в такой ярости, однако вызвана она была скорее переживаниями за Ники. Он всегда относился к ней, как к дочери — это было заметно по суровому, но все же довольно снисходительному отношению, даже несмотря на все ее выходки. Элис никогда не задумывалась об этом, но вполне возможно, что такое особое положение наряду с отвратительным характером, а также зачастую инфантильным поведением и стало причиной того, что коллеги недолюбливали Ники. Когда дыхание Бэйкера стало ровнее, он поднял трубку стационарного телефона и стал набирать номер. — Я свяжусь со Стэдманом, — тяжело вздохнул он и включил громкую связь, — они наверняка могут установить местоположение Балларда. Пока звучали длинные гудки, Элис нервно заламывала пальцы — это всегда помогало сдерживать рвущиеся наружу эмоции. Однако после похищения Блэйдом и этот трюк не всегда срабатывал. Сейчас от полного погружения в пучину отчаяния ее удерживала только одна мысль — чтобы помочь Ники, нужна ясная голова. Элис понимала, на что способны люди, подобные Балларду, и надеялась, что у них еще есть время. Иначе... Она старалась не думать о другом развитии событий. — Стэдман, — наконец послышался усталый голос из динамика. Элис слишком хорошо знала бывшего начальника и сомневалась, что он станет помогать, поэтому начала перебирать в голове другие варианты. — Хэнк, — обратился к нему Бэйкер, — нам нужна твоя помощь. Не вдаваясь в подробности, он кратко обрисовал ситуацию. — Прости, что? — выдохнул Стэдман. — Твои детективы вообще знают, что такое дисциплина? Эту Сандерс давно надо было вышвырнуть из полиции. Я не собираюсь рисковать годовой работой ради возомнившей себя невесть кем девчонки! — Хэнк, послушай, если бы это был один из твоих... — Мои люди не делают таких глупостей! — рявкнул Стэдман и, судя по звуку, ударил по столу. — Я не позволю тебе и твоим неуправляемым собачонкам развалить мне все дело! Чем занимаются твои детективы вне службы — не наше дело. Я не дам тебе информацию по Балларду, а если у тебя есть вопросы, добро пожаловать к комиссару. — Тогда встретимся у комиссара. — Несмотря на напряженно сжатый кулак и раздувшиеся от гнева ноздри, голос Бэйкера звучал спокойно и даже уверенно. — Ричард, неужели ради этой зарвавшейся девчонки ты готов рискнуть карьерой? — фыркнул Стэдман. — До встречи, Хэнк, — ответил Бэйкер и вернул трубку на аппарат с такой силой, что казалось, тот треснет. Тяжело вздохнув, он едва заметно покачал головой и посмотрел на детективов. В его полном решимости взгляде читалась готовность идти до конца, чего бы это ни стоило. То же самое Элис чувствовала сейчас. Наверняка и Ники год назад не думала о последствиях, в одиночку бросившись в логово Блэйда ради нее. — Я поговорю с комиссаром и постараюсь убедить Стэдмана выдать информацию о Балларде, а вы пока поработайте с Рэнделлом — может, удастся выяснить, куда направилась Николь. — Бэйкер взял пиджак с вешалки и надел его. — Я позвоню, когда что-нибудь выясню. И без глупостей, их нам уже и так достаточно, — прежде чем выйти, добавил он. Элис понадобилось всего несколько секунд, чтобы принять решение. Покинув кабинет капитана, она решительно направилась к лифту, но Мэтт преградил ей путь: — Куда ты? — Я должна найти ее. — Элис старалась рассуждать логически, но переживания заглушали голос разума. Она чувствовала, что вот-вот сорвется и не сможет контролировать бушующие внутри эмоции. — Узнаем у Уолли, что ему удалось выяснить. Бэйкер сказал нам ждать. — Я не могу сидеть, сложа руки, Мэтт. Я позвоню из машины. — Элис попыталась обойти напарника, но тот помешал ей. — И что ты собралась делать? На самом деле Элис понятия не имела, как поступить. Ей казалось, что надо делать хоть что-нибудь, ведь стоит остановиться — и все просто рухнет. Отголоски разума подсказывали, что нужен план действий, иначе все это пустая трата времени, которая никак не поможет найти Ники. Элис выдохнула и постаралась думать, как подобает копу. — Минг-на! — наконец выдала она. — Минг-на должна что-то знать! — Она информатор ОБН, к тому же сильно напугана. Не уверен, что она станет с нами говорить. — Мэтт покачал головой. — Мы должны попытаться, — умоляюще прошептала Элис, а потом опустила взгляд, чтобы спрятать слезы, которые уже не могла сдерживать. Выдохнув и все же не позволив себе расплакаться, она тихо заговорила: — Ты ведь знаешь таких, как Баллард... Вдруг он уже... Мы ведь даже тело ее не найдем, если... — Элис, — Мэтт легонько встряхнул ее и заставил посмотреть себе в глаза, — даже не смей думать об этом. Нельзя потерять надежду сейчас. Мы сделаем все, чтобы найти Николь. Поехали, поговорим с Минг-на. Когда они направились к лифту, Элис казалось, что каждый детектив в отделе следит за ними, как будто все знают, что произошло. А еще она понимала — их действия наверняка будут иметь последствия, но была готова на все, чтобы найти Ники. — Спасибо, Мэтт, — прошептала Элис уже в лифте, где кроме них двоих никого не было, — я знаю, что это может отразиться на карьере. — Это неважно, главное — вернуть Николь. — Тот напряженно следил за счетчиком этажей. — Она бы сделала для нас то же самое, не задумываясь.***
Шесть часов назад В очередной раз затягиваясь сигаретой, Николь пыталась разглядеть что-то в тусклом свете луны. Но впереди виднелись лишь смутные очертания с виду заброшенных складских помещений. Сквозь приоткрытое окно доносился едва различимый плеск воды и иногда голоса людей, но слова разобрать не удавалось. В стороне от крупнейшего порта в мире затерялся небольшой складской комплекс, принадлежавший разорившейся компании, название которой Николь не запомнила. Однако вступить на частную собственность никто не имел права, а значит, и проворачивать там всякие делишки можно было без проблем, чем Баллард успешно пользовался. Николь взглянула на несколько листков, лежащих на пассажирском сиденье. Именно они привели ее сюда. Она еще могла повернуть назад, отдать все в ОБН и ждать действий от них, однако прекрасно понимала, что добытые незаконным путем улики делу никак не помогут, а может, еще и помешают. Да их и уликами-то сложно назвать — просто записки о том, где и когда совершится сделка. А еще Николь понимала, какие ждут последствия, если она все же решится сделать то, что задумала. Но она была готова пожертвовать карьерой, свободой и даже жизнью, лишь бы докопаться до правды о смерти отца и добиться справедливости. Проверив пистолет и накинув кожаную куртку, Николь огляделась по сторонам и вышла из машины. Бесшумно прикрыв дверь, она направилась к складу. Отсутствие освещения играло на руку не только преступникам, но и ей — она осторожно продвигалась вдоль стены здания, и вряд ли кто-то мог ее увидеть. Даже несмотря на теплую ночь, ее немного знобило. Подкравшись ближе к складам, Николь осмотрела сетчатый забор всего в пару метров высотой. Перемахнуть через него не составит труда, но вот остаться незамеченной может быть проблематично. В голове, словно молоточек, стучала разумная мысль о том, что еще не поздно поступить правильно и остановиться, но Николь старательно от нее отмахивалась. Она уже слишком далеко зашла, чтобы отступить. Вглядываясь во мрак, Николь захотелось иметь в арсенале какую-нибудь игрушку ФБР и спецназа вроде теплового радара или прибора ночного видения. Но ей приходилось полагаться исключительно на собственные инстинкты и удачу. Осмотрев периметр забора, Николь выбрала место, где, по ее мнению, останется незамеченной и рванула к нему. Слишком поздно пришла мысль, что забор может быть под напряжением, отсюда и так мало охраны, но ей повезло — она быстро оказалась по другую сторону и лишь чуть оцарапала руку. Спрятавшись за какими-то ящиками, Николь осторожно выглянула и заметила троих мужчин у входа в ангар. Один из них вальяжно развалился на капоте джипа, а двое других привалились к стене. Похоже, им совсем не было дела до происходящего вокруг: они курили и переговаривались между собой — наверняка привыкли, что никто к ним не суется. «Хорошая охрана», — про себя усмехнулась Николь, но и это ей было только на руку. Оставалось найти другой путь, чтобы пробраться в ангар, сделать несколько фотографий груза и транспортного манифеста. Это послужит причиной для получения ордера, а там уже дело за малым. Николь прислушалась — теперь голоса людей стали громче. Она по-прежнему не могла разобрать слов, но судя по тому, что они доносились с причала, там шла разгрузка. Слегка улыбнувшись такой удаче, Николь убедилась, что трое охранников все еще заняты разговором, и быстро переместилась к причалу. Едва не попавшись на глаза рабочим, она успела спрятаться за канистрами с топливом. Стараясь не обращать внимания на бешено колотящееся сердце, Николь осторожно достала телефон и выглянула. Ей удалось сделать несколько снимков лодки со странным названием «Криумчар». Помимо выгружающих Николь заметила двоих мужчин, наблюдающих за процессом, и тоже запечатлела их. Она скользила взглядом в поисках Роя, но его нигде не было. Закончив с лодкой, Николь попыталась найти путь к ангару — скорее всего, транспортные документы именно там. Она уже собиралась рвануть через неосвещенное пространство к неохраняемой двери, когда в спину уткнулось что-то твердое — дуло какого-то оружия. — Руки подними, цыпа, — послышался хриплый мужской голос.