ID работы: 7672594

Бой, гремящий в твоей груди

Слэш
NC-17
В процессе
80
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Альбус потянулся, чувствуя, как затекли мышцы. Спина болела от долгого пребывания в сидячем положении. Тем не менее, его усилия не прошли зря - ему удалось добавить ряд новых элементов в сонное зелье, чуть уменьшив содержание полыни - это даже пошло на пользу, зелье стало не таким горьким, и Ариана спокойно пила его. Аберфорт периодически бросал на него недовольные взгляды, но молчал, предпочитая дальше стрелять из ружья по всякой живности в лесу неподалеку. В принципе, это достаточно экономило средства - у них частенько появлялось мясо к обеду. Мясо всегда было в цене - но Ариане и Эйбу было необходимо разнообразное питание. Альбус предпочитал обходиться малым, что его нервировало.       От нервов нашлось лекарство довольно быстро. Не желая растрачивать деньги на дорогие ингредиенты для успокаивающего зелья, Альбус открыл для себя табак. Небольшая лавка в соседнем городке не предлагала большого разнообразия, но и самого Альбуса было трудно назвать ценителем. Ему нравился табак за ту долю спокойствия, что приносило в его жизнь курение. Курил он исключительно на улице, редко - в своей комнате, открыв окно нараспашку. У магглов данная привычка не считалась чем-то хорошим, но Дамблдору было плевать.       Гость Батильды Бэгшот привлек внимание Альбуса. Еще в Хогвартсе юному Дамблдору стало ясно, что девушки его не привлекают - стоило Лорейне Эббот поцеловать его. Это было… никак. Он пытался ответить, пытался прочувствовать - но ничего не вышло. Лишь на последнем курсе он ясно осознал, что его тянет к парням - до этого он сваливал свои долгие взгляды на сокурсников на юношескую неопределенность, тем более среди них были видные красавчики. Перспектива создания собственной семьи для Альбуса была закрыта уже в связи со смертью матери, а если бы он не был связан своими обязанностями, то это тоже было бы невозможно. Он бы не смог врать другой девушке или себе - ему нравились мужчины.       Гомосексуализм. Альбусу не нравилось данное слово. Что в мире магов, что в маггловской среде это было сродни ругательству. И если у волшебников такие особенности могли просто закрыть двери к определенным должностям, то у магглов все было куда плачевнее: тюремное заключение, принудительное лечение, в ряде стран Востока - смертная казнь. Дамблдору было просто мерзко от этого.       Также его немного пугал тот факт, что ему понравился Геллерт Гриндевальд. Наверное, будь они ровесниками, стать друзьями было бы проще простого. Но Гриндевальд лет на 20 старше него, и, хотя он выказал похвалу альбусовым статьям, Дамблдору было очевидно, что это из вежливости - именно из-за нее племянник Батильды налил ему выпить. Конечно, парней в руки не целуют - но Мордред его знает, может привычки у Гриндевальда такие. У всех есть странные привычки - Аберфорт стреляет из ружья и заплетает козам косы, под смех и хихиканье Арианы. Ариана же подолгу сидела в кресле в компании мягкой игрушки, которую когда-то мать приобрела на маггловской распродаже. Зверек жил в морских глубинах и назывался кракеном. Или осьминог? Альбус не вникал, животные маггловского и волшебного мира его никогда особенно не интересовали.       Погода за окном была чудо как хороша. Он слышал о ярмарке в соседнем городке. Наверное, можно было бы сходить - но если обскур Арианы выйдет из-под контроля, придется в лучшем случае стирать память десяткам магглов. Аберфорт мог бы и присмотреть за ней, но идти туда и оставлять младших дома было не только опасно, но и попросту эгоистично. Он задумался о бутылке хереса в столешнице, когда раздался стук в дверь. Аберфорт пытался надеть на козленка шляпку, пока Ариана, бормоча что-то на своем языке, расчесывала зверя. Альбусу не очень нравилось, что козлы появлялись в доме, но не возражал, видя, что Ариане намного лучше в присутствии зверят. Может, завести кота?..       Дамблдор не знал, кто мог бы наведаться к ним сейчас - почти все население Впадины сейчас должно быть на ярмарке. Открыв дверь, он удивился, увидев на пороге Геллерта Гриндевальда. - Добрый день, мистер Гриндевальд, - Альбус отошел впуская мужчину. Улыбнувшись, тот вошел и окинул взглядом дом. Аберфорт с недоверием посмотрел на визитера, Ариана же вообще не отвлекалась от своего занятия, - Хотел позвать тебя на ярмарку, Альбус. Ты же её еще не посещал. Дамблдор заметно помрачнел. - Боюсь, мистер Гриндевальд, я не могу пойти. Мне необходимо… - Приглядывать за братом и сестрой? Брось, возьмем их с собой. И, - мужчина хмыкнул, - козлика тоже можно захватить. Ариана хихикнула. - Коз-лииик! Козлииикик! Аберфорт встал с кресла и подошел к ним. - Думаю, я справлюсь эти несколько часов. Иди, Альбус. Думаю, тебе стоит развеяться. А то затухнешь тут. - Ты уверен?       Аберфорт кивнул, в его глазах не читалось упрека - зато просматривалось недоверие к новому знакомому. С некоторым облегчением Альбус потянулся было к своему плащу - по вечерам было довольно прохладно - но Гриндевальд опередил его, и, сняв плащ с крючка помог Альбусу надеть его. Альбус опустил голову в бесплодных попытках спрятать пылающее лицо. - Да вы прямо джентльмен, мистер Гриндевальд, - язвительно процедил Аберфорт. Мужчина посмотрел на младшего Дамблдора совершенно невинным взглядом. - Думаю, Альбус достоин того, чтобы за ним ухаживали.       В ответ Эйб только хмыкнул и отправился к Ариане, пытающейся повязать на шею козлёнку платок. Альбус же покраснел еще сильнее. Наверное, имей он традиционные предпочтения, он бы рассердился и возразил. Но отчего-то такое внимание от взрослого мужчины очень льстило.       Они аппарировали за несколько сотен метров от городка - дабы не привлекать лишнее внимание магглов. Несмотря на чувство вины перед братом и сестрой, Дамблдор был рад на некоторое время вырваться из опостылевшей обстановки. Однако молчание, повисшее между ним и Гриндевальдом, немного напрягало. - Мистер Гриндевальд, а где вы учились? - В Дурмстранге. Скверное место, честно говоря. Помнится, меня даже чуть не отчислили с пятого курса. - А за что? - живо поинтересовался Альбус. Мужчина на мгновение задумался. - Скажем так, экспериментировал с темной магией на сокурсниках. Наверное, стоило бы возмутиться, но у Альбуса вспыхнул еще больший интерес к новому знакомому. - Как ты, наверное, знаешь, в Дурмстранге практикуют изучение Темных искусств - в отличие от других школ, где этой темы касаются только в теории и исключительно в негативном ключе. Это зря. Безусловно, есть заклинания и магия, которые ничего, кроме вреда даже для насылающего чары человека, не несут. Тем не менее, большая часть того, что принято называть темной магией, на деле оказывается лишь опасной и не до конца изученной областью магического мира. Что думаешь об этом? - Думаю, что вы правы. Честно говоря, в Хогвартсе у нас была дисциплина «Защита от темных искусств», но мне всегда было непонятно, как можно было защищаться от того, что не до конца изучил, о свойствах чего не догадываешься. Это как-то… недальновидно, что ли? - А что из этих, скажем так, порождений темной магии, тебе запомнилось?       О, Альбус знал ответ. Он всегда его знал. Знал, но не хотел признаваться. Даже самому себе. Правда, он так и не понял, отчего так откровенен с новым знакомым. Возможно, синдром попутчика, как магглы говорят. Или просто захотелось выговориться кому-то с жизненным опытом за плечами, а не ровесникам вроде Элфиаса. - Боггарт. Я понимаю, что есть вещи куда опасней простого шалуна, живущего в шкафу или под кроватью, но ничего с собой поделать не могу. У меня в первый раз ридикулус не вышел сразу. - Ну, - Гриндевальд почесал подбородок, - столкнуться со своим страхом лицом к лицу - непростое испытание. Не поделишься, как выглядел твой боггарт?       О, Альбус помнил. Окружающие и преподаватель очень удивились, когда из шкафа показался сам Альбус Дамблдор - вроде не отличишь, но вот глаза - абсолютно мертвые и потухшие. Смерть страшнее физической. Его самый большой страх, который начал воплощаться в реальность. Страх прожить не свою жизнь. - Он выглядел как я. Вот только… вот только у него было такое глупое выражение и глаза, как будто омертвевшие, я боялся… - Прожить не свою жизнь? Не достичь того, к чему стремишься? Стать абсолютным ничтожеством в собственных глазах? Дамблдор был ошарашен. - Вы легилимент?.. - Не без этого таланта. Однако, твой боггарт довольно ясно говорил о своем страхе. Вообще, слова выражают лишь малую часть происходящего. Всегда есть то, что не вписывается в рамки семантики и лингвистики. Твой страх вполне обоснован. Я помню, когда мы изучали боггартов на третьем курсе, мой принял облик соседского пса. Смеху стояло в классе, ты даже представить себе не можешь. Это было довольно нелепо. Я бы хотел, чтобы мой страх был каким-нибудь более глобальным. Альбус улыбнулся и против воли даже рассмеялся. - Я рад, что ты хоть немного развеешься. Не стоит хоронить себя в этом месте. Я понимаю, что на тебе ответственность за твоих родных, но не стоит забывать о себе.       Они не заметили, как дошли до центральной площади - хотя площадью это можно было назвать с большой натяжкой. Альбусу в мгновение стало как-то горько от того, что он оставил Ариану и Эйба дома - но, с другой стороны, ему самому был жизненно необходим отдых. Купив сестре тряпичную куклу, а брату - полироль для ружья, Альбус огляделся. Магглы решили устроить некоторое подобие акробатического шоу.       Гриндевальд тем временем потянул его к высоким столикам, у которого стоял небольшой ларёк. - Глинтвейн когда-нибудь пробовал? Альбус покачал головой. Вино он когда-то пил, а вот этот напиток еще был ему незнаком. - А какой лучше? - Альбус было потянулся за кошельком, но Гриндевальд остановил его жестом. - Позволь угостить тебя, - обезоруживающе улыбнулся мужчина, протягивая торговцу монеты, - вишневый, пожалуйста. Через полчаса они уже стояли у столика, посмеиваясь над бессмысленной клоунадой на площади. С Гриндевальдом, несмотря на пропасть в пару десятков лет, было невероятно интересно. - Ты читал «Сказки Барда Бидля»? - спросил мужчина. - В детстве, кажется. Одно время даже мечтал о Бузинной палочке, - Альбус сделал большой глоток. Напиток успел ударить ему в голову. - Вот как. А я, по правде говоря, не отказался бы от мантии-невидимки, - усмехнувшись, отозвался Гриндевальд. - Почему? Она для вас как ключ от всех дверей? Чтобы, например, зайти к главе Веймарской Республики и посмотреть секретные документы?       Гриндевальд неожиданно рассмеялся. Его смех, правда, заглушил звук фейерверков, устроенных магглами. - Для визита к господину Гинденбургу достаточно нескольких марок, тут и мантия-невидимка не нужна. - А вы… вы знакомы с ним лично? - Не близко. Но он довольно неприятный тип, удавится за пфенниг. А что касается мантии-невидимки - мне порой просто хочется стать невидимым. Чтобы исчезнуть, чтобы наблюдать за всеми, чтобы знать все - но чтобы никто обо мне не знал.       Голос Гриндевальда показался Альбусу каким-то печальным. Ему было очень знакомо это ощущение - когда хотелось убежать как можно дальше, спрятаться и не показываться. Хотя возможность наблюдать за окружающими ему была и не очень-то нужна. - Удивительно, - отметил Альбус, - волшебники вроде как должны творить чудеса, а на деле… Гриндевальд усмехнулся и зашептал ему ухо, опалив дыханием шею юноши: - Жаждешь настоящих чудес? Так уж и быть, - с этими словами мужчина вытащил из внутреннего кармана плаща палочку и незаметно направил на фейерверк: - Смотри! В небо, до этого окрашенное лишь редкими, почти тусклыми фейерверками, взвился дракон прозрачно-голубого цвета. Дракон стремительно пролетел сквозь салют, отражая скудное разнообразие цветов. Взмах - и дракон взорвался вспышками. Взмах - и к восстановленному дракону присоединился полупрозрачный зу-ву, китайский зверь, взмах - и за зу-ву устремились разноцветные феникс и авгурей. Альбус не мог оторвать взгляд от этого потрясающего зрелища. Пьяные магглы потрясенно наблюдали за магическим зоопарком в небе, на мгновение лишившись дара речи. Альбус и сам не знал, что сказать об этом представлении. Наколдованные иллюзии зверушек кружили в небе - то взрываясь, то вновь возвращаясь к исходному состоянию. Последний взмах - и над свидетелями этого волшебства раскрыла крылья птица-гром. Вернее, это, конечно, лишь её иллюзия - но насколько волшебная! Почти впервые он чувствовал такую детскую, неподдельную радость - подобную ностальгии по чему-то давно утраченному. После праздника они аппарировали прямо к дому Альбуса, которого не покидало странное ощущение эйфории. - Это… это было потрясающе. Не знаю, правда, стоило вам так стараться для магглов, большая часть из которых уже были изрядно пьяны. Геллерт покачал головой и заключил ладошку Альбуса в свою. - Я сделал фейерверк не ради магглов. Он был для тебя.       Юноше показалось, что его сердце сжалось. Гриндевальд поцеловал его руку, не отрывая взгляда от лица парня. - Альбус, я просто хотел подарить тебе праздник. Хотя бы на пару часов. Ты кажешься таким потерянным и погребенным под грудой проблем. Так нельзя. В твоем возрасте тебе стоит только радоваться жизни и мечтать, а не хоронить себя заживо.       Наверное, Дамблдору стоило бы возразить мужчине, разразиться гневной тирадой о том, как важны для него брат и сестра, что он с радостью принимает ответственность за них - но никакой мифический долг, идеальный только в теории для истинного гриффиндорца, но сейчас его переполняла невероятная радость и благодарность этому мужчине. Отчего-то возникло ощущение, что он знает Гриндевальда всю жизнь. - Я так вам благодарен. Не знаю, как и благодарить вас, мистер Гриндевальд. Мужчина улыбнулся и мягко, но настойчиво прижал Альбуса к себе. Юноша вздрогнул. - Просто зови меня Геллерт, - мужчина отстранился. - Хорошо… Геллерт.       Альбус думал, что стоило зайти в дом. Гриндевальд думал, что не стоит торопиться, нельзя отпугивать парнишку. Но они все так же стояли на месте. - Глинтвейн ты сегодня попробовал, - заговорил наконец Гриндевальд, - как насчет венского кофе завтра? Заходи, я сварю, - мужчина не заметил, как заправил прядь волос парнишке за ухо. Не в силах говорить, Дамблдор кивнул. Уже закрыв дверь и вслушиваясь в удаляющиеся шаги, Альбус сполз по стене и прикрыл глаза. Казалось, кожа руки все еще горит от поцелуев Геллерта. Дамблдор даже не удивился своему желанию ощутить эти губы на своих собственных. Сладость момента была варварски прервана недовольным голосом с лестницы. - Так вот кого ты предпочитаешь, - недовольно протянул Эйб. - Почему ты не спишь? - пытаясь придать голосу жесткости, спросил Альбус. Аберфорт только плечами пожал. - Не спится. Так ты у нас предпочитаешь мужчин постарше. Я-то думал, ты просто книжный червь, а тут вот оно что… - голос брата был будто пропитан ядом. - Это не твое дело, кого я там предпочитаю. - Тут ты прав, не мое. Просто помни, Ал, что ты решил присматривать за сестрой, хотя я предлагал тебе не дурить и езжать в свое путешествие. Я успел заметить, как вы ворковали. Слушай, тебе решать на чей светлый образ передергивать, - Аберфорт поморщился, - на какую-нибудь ведьму или племянника Батильды, но я бы не верил его сказочкам и милым жестам. Мутный тип. - Я сам разберусь с этим, Эйб, - отрезал Альбус, поднимаясь по лестнице. - Разберешься, как же. Ал, просто помни, что латать твое разбитое сердце придется нам с Арианой. На мгновение Альбус заколебался, не зная, что ответить - но ответить было нечего. Он лег спать, все еще вспоминая потрясающие фейерверки и хитрую улыбку этого невероятного мужчины.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.