ID работы: 7677360

I guess I was born to love you

Гет
R
Завершён
120
автор
Размер:
80 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 76 Отзывы 14 В сборник Скачать

Killer Queen

Настройки текста

She's a killer Queen Gunpowder, gelatine Dynamite with a laser beam Guaranteed to blow your mind Anytime

— Брайан сказал мне, что ты хотел поговорить, — Софи вошла в звукозаписывающую комнату, где были только они вдвоем. — О чем же? Я готова слушать.       Роджер повернулся к ней с собранными в замок руками, набрал побольше воздуха и произнес: — Прости меня, Софи.       Она горько усмехнулась и уставилась на парня. — Простить? За что? — За то, что я натворил два года назад, — ответил Тейлор, по-прежнему оставаясь серьезным. — И за то, что накричал на тебя пару дней назад.       Софи застыла на месте, не зная, что сказать. Хотелось сморозить очередную колкость в его адрес, но почему в голову ничего не приходило. — Я прощаю, — спокойно и без эмоций произнесла девушка. — Это все? Можно вернуться к работе? — Нет, постой, — попросил Роджер. Софи поджала губы и села обратно в кресло. — Я знаю, я повел себя неправильно тогда, и действительно жалею об этом. Я причинил тебе много боли, врал, изменил с четырьмя другими девушками за твоей спиной, и это непростительно то, что я сделал. Я подвёл твои чувства, твою любовь, предал тебя… Могу ли я как-то загладить свою вину? В тот день у меня не было возможности спросить тебя об этом, но сейчас все по-другому. Скажи мне, что я должен сделать? Как я мог бы исправится?       Такого сильного удивления она еще никогда не испытывала. Ее потрясли слова Роджера, вопреки всей ее ненависти к нему и обиде за то, что произошло в прошлом. Впервые он заговорил с ней серьёзно спустя несколько лет — все разговоры, которые были до этого, были совершенно ни о чем. «Он сильно изменился за те два года, что мы проиграли в одной группе. Обычно он никогда не признавал своей ответственности, но сейчас… все это ощущается по-другому». — Если то, что ты сейчас сказал, было произнесено искренне и действительно осознанно, то тогда тебе ничего не нужно делать. Этого достаточно. Я прощаю тебя, Роджер.       Софи улыбнулась ему. Тейлор просиял в ответ, а затем раздался стук в дверь. — Ну, ребят вы уже закончили? — в комнату просунулась голова Брайана. — Обсудили все, что хотели? — Да, — кивнула Софи и перевела взгляд на Тейлора. — За работу? — За работу. /// — А он точно сказал в 12? — с волнением спросил Брайан, глядя на Софи и Роджера, сидящих напротив. — Вроде бы да, — пожала плечами девушка. — Эй, ты чего такой нервный? — спросил его Роджер. — Отвали. А ты-то чего такой расслабленный?       Беседа прервалась на полуслове, когда на горизонте показался последний участник их группы. «Ну, хоть сегодня не опоздал, и на этом спасибо». — Это что за маскарад, Фред? — первым спросил у музыканта Брайан. — Надо произвести впечатление, дорогуша, — ответил ему солист. — Ты похож на злую ящерицу, — отметила Софи.       Роджер и Брайан громко рассмеялись, да и сама девушка не удержалась от смеха. — Ладно, шучу, идеальный выбор. — И не броско, — саркастично согласился Роджер. — Одолжишь на воскресную службу? — продолжил прикалываться уже Брайан.       В пылу своего разговора они и не заметили, как к ним подошел мужчина. Костюм, который на нем был, говорил о том, что он один из официальных лиц, да и держался очень строго. Мужчина пододвинул стул и присел рядом. Четверо друзей замолчали и устроились поудобнее на стульях. — Значит, вы Queen? А ты, — он показал пальцем на солиста, — должно быть, Фредди Меркьюри? У тебя талант. У всех вас. Ну, расскажите мне, чем Queen отличается от остальных рокеров-любителей, которые мне попадались? — Я скажу, в чем разница, — без особых раздумий начал Фредди. — Мы четыре изгоя, неугодных обществу, играющие для таких же изгоев — отщепенцев, прячущихся в тени, уверенных, что тоже никому не сдались. Мы играем для них. — И мы семья, — добавил Брайан. — Ну, у каждого свой шарм, — произнес незнакомый мужчина, поставив чашку с кофе на стол. — Это Пол Прентор. Пол, познакомься, Queen. Наша новая группа. Он позаботиться обо всем, что нужно. — Очень приятно. — Если затащим вас на радио, то, может быть, и на телик попадем, — продолжил Рид. — Top of the pops*? — уточнил Роджер. — Возможно. — А дальше? — спросила Софи. — Дальше? Но это самая популярная передача в стране! — воскликнул Рид. — О вас пока никто не слышал. Конечно, это похвальный энтузиазм. Если раскрутимся, если получится, то я устрою для вас промо-тур по Японии.       Все согласно кивнули. — Понятно, но нам нужно больше, — возразил неугомонный Фредди. — Всем нужно больше! — Да, но все — это не Queen, — спокойно возразила Софи.       Рид улыбнулся. Брайан и Роджер переглянулись с ней — хороший ход, так держать! — Посмотрим, друзья мои, посмотрим. Мне нравится ваш энтузиазм, но нужно хотя бы с чего-то начать. Не думаю, что у вас есть возражения против радио, просто это нужно представить так, чтобы все вами заинтересовались. Пол займется этим, а вы продолжайте спокойно посещать занятия и придумывать новые треки. Договорились?       Четверо музыкантов согласно кивнули в ответ. /// — Окей, давайте так, — обратила на себя внимание всех присутствующих Софи. — Трек дерьмо. Однозначно. Я бы сказала, что дерьмо бывает даже лучше этого трека. — Софи, ты слишком категорична, — заметил Брайан. — Мне так не кажется, — отрицательно покачала головой девушка. — Ты читал это нечто? На вот, погляди. — Можно подумать твои песни лучше! — вспылил Роджер. — Я почти уверена, что так оно и есть! — Ссорятся так, будто и не мирились, — тяжело пробурчал Брайан. — Может, брейк, а, ребят? — Да ты сама ещё ни одной песни не написала! — игнорируя парня, продолжал парировать Тейлор.       Нахмурившись, девушка резко вырвала листок из рук Брайана и уткнулась в текст. — «Моя музыкальная жизнь похожа на долгую школьную воскресную поездку»! — с интонацией прочитала Софи. — Ты это сейчас серьёзно? И это ещё не самое ужасное, что там есть, это цветочки. — Да это в сто раз адекватнее, чем твоё «обесцветил мои крылья и разрушил мой волшебный перстень»! — Эта песня, идиот, там не все должно быть напрямую. Кто сказал, что нельзя писать песни о волшебных мирах? — Интересно, чем же ты тогда твой голова забита на лекциях? — Так, а вот в это прошу тебя не лезть… — Так, ладно, все, — прервал их Брайан, вставая между ними. — Повздорили и хватит. Думаю, пора передохнуть. — Надо уметь хоть немного держать себя в руках, дорогие мои, — произнёс Фредди. — А теперь предлагаю вернуться к работе и аранжировке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.