❁ Странные сны и кулон ❁
22 мая 2019 г., 17:22
Моя жизнь шла своим чередом. Я даже свыклась с мыслью, что теперь работаю на два фронта, так сказать. Однако уже после первого дня на второй работе мне начали сниться странные сны.
В них я была кем-то вроде принцессы, а рядом находился мужчина в доспехах. Сны обрывались именно в тот момент, когда он произносил моё имя, но некоторые детали, проведенные с ним, оставались в памяти. Всё это вызывало тревожные, почти жуткие ощущения: я просыпалась в холодном поту, и в душе поселялось странное чувство, будто я уже где-то это видела.
Сейчас я сидела спокойно в своём кабинете, просматривая карточки пациентов, одновременно выписывая лекарства и отвечая на звонки.
Положив трубку, после очередного звонка, я облокотилась на кресло и тяжело вздохнула. Тишина – именно то, что мне сейчас было нужно. Она снимала напряжение и лёгкую головную боль, накопившуюся от беспрерывного мышления. Я прикрыла глаза и не заметила, как задремала.
Первые ощущения были словно лёгкое дуновение ветерка. Открыв глаза, я увидела пролетающие лепестки сакуры. Я сидела под цветущим деревом сакуры, а на подоле платья развернутый свиток. Рядом покоились ещё несколько – нетронутые.
— Ох... сколько я спала? — спросила я себя, слегка потерев глаза.
— Около двух часов, — раздался рядом голос.
Подняв взгляд я увидела мужчину в доспехах: он опирался на ствол дерева, сложив руки на груди.
— Почему не разбудил? — спросила я, склонив слегка голову набок.
— Решил, что небольшой отдыха пойдёт тебе на пользу. Ты практически не спала всю ночь, изучая медицинские свитки.
— Я просто хочу стать хорошим лекарем и спасать жизни людей. Для этого нужно много учиться и познавать новое.
— Хороший лекарь тоже иногда отдыхает. Я лишь хочу, чтобы ты не забывала о собственном здоровье.
Он сел рядом и взял меня за руку. Я ответила лёгкой улыбкой, сжала его руку и положила голову ему на плечо.
— Обещаю, больше не буду так перетруждаться, — ответила я, взглянув в его глаза, которые смотрели на меня сквозь прорези шлема. — Сколько ни смотрю в них, они всегда кажутся мне глубокой морской бездной.
— Опасной и пугающей.
— Нет. Красивой и непостижимой. Порой трудно понять, о чём ты думаешь, но для меня твои глаза всегда остаются прекрасными.
— Меня всегда поражает твоё усердие, Акико, — услышала я в ответ и вновь посмотрела на него, улыбнувшись слегка.
Он отпустил мою руку и начал снимать шлем. Казалось, ещё секунда – и я смогла бы разглядеть своего собеседника. Однако в этот момент я проснулась. Мой мозг ещё не совсем соображал, и, медленно поморгав, я огляделась. Моему взору предстал привычный кабинет – моё рабочее место. Тяжело вздохнув, я потёрла переносицу.
“Что это было? Воспоминание или сон? Кто этот мужчина? И почему я была одета в королевскую одежду в этих снах?”
Я снова вздохнула, пытаясь разобраться в своих мыслях, когда внезапно услышала стук в дверь. Быстро помассировав переносицу, чтобы согнать остатки усталость, я произнесла:
— Войдите.
— Акико, не могла бы ты помочь открыть? — донёсся голос подруги.
Я быстро подошла к двери и открыла её с недоумением.
— Привет, — произнесла Мэри, выглядывая из-за стопки бумаг. — Твоя стопка – с красной закладкой!
— А почему ты разносишь бумаги? — поинтересовалась я, аккуратно извлекая свою папку.
— Меня попросили из регистратуры отнести – там у них настоящий хаос, — ответила подруга, проходя в кабинет и поставив стопку на край стола. — Фух… Кстати, слышала новость? У нас появится новый врач. Поговаривают, что это мужчина и очень молодой, — сказала Мэри, сверкнув глазами.
— Только попробуй, я сразу приведу в больницу своего кота! — ответила я с полной серьёзностью.
— Ладно-ладно, молчу. Кстати, ты выглядишь немного сонной. Что-то случилось?
— Просто не выспалась сегодня, вот и всё.
— Тебе надо найти парня. Скоро тридцать, а парня так и нет. Вот он бы точно давал тебе время на отдых. Ты за всю свою жизнь ни разу не брала отпуска.
— Просто негде мне отдыхать, а без работы ты сама знаешь, я сидеть не могу. Так что прости.
— Эх, трудоголик до мозга костей! Ладно, я пошла, мне ещё надо вот это разносить, — сказала Мэри, поднимая стопку. — Но мы обязаны как-нибудь сходить – просто развеяться в кафе. Договорились?
— Хорошо, удачи тебе! — ответила я с лёгкой улыбкой на прощание, и она ушла.
Посмотрев на папку, я немного помедлила, затем взяла первую карточку и стала её изучать. Но буквально через десять минут снова раздался стук в дверь.
“Неужели Мэри что-то забыла?”
Открыв дверь, я увидела курьера с небольшим букетом белых цветов.
— Вы Акико Хирогава? — спросил юный курьер.
— Да, это я, — ответила я, глядя на него с недоумением.
— Это вам, — сказал он и протянул мне букет.
— А? Спасибо… А от кого? — осторожно спросила я, принимая букет, удивляясь всё больше.
— Отправитель просил остаться анонимным. Вот, пожалуйста, распишитесь, — ответил курьер, протягивая планшет с бланком и ручку.
В полном недоумении я расписалась за доставку, заметив, что на документах также ничего не указано, кроме суммы – 49,95 долларов за букет и около пяти за доставку. Всё уже было оплачено.
— Всего доброго, мисс, — сказал он и ушёл.
Закрыв дверь, я положила цветы на стол и несколько минут смотрела на них, пытаясь понять, что с ними делать и кто мог их прислать. Понимая, что выбрасывать такой букет было бы расточительно, решила поставить его в вазу. По виду это была гардения миамская – гардения жасминовидная.
“На ум не приходит никто, но отправитель точно угадал с выбором – гардении мои любимые цветы”
Освободив цветы от подарочной упаковки, я слегка вдохнула аромат одного из бутонов. Сильный, но мягкий, ненавязчиво-сладкий аромат нежно касался моего носа. На моём лице появилась лёгкая улыбка, и я села доделывать работу – настроение уже было лучше.
После завершения повседневной рутины посмотрела на часы и начала собираться на вторую работу. Разумеется, я надеялась не встретить снова Хана, но, видимо, судьба распорядилась иначе. Как я поняла, Ороку Саки доверяет Хану – раз тот спокойно посылает его за мной. А Хан, кажется, предан своему хозяину безоговорочно. Но сколько я ни думала о том, почему глава Пурпурных драконов работает на мужчину, который занимается бизнесом и при этом является потомком клана ниндзя – ответа у меня не было.
“Я бы с удовольствием сыграла роль сыщика, но сейчас я здесь чужая, и что-либо выяснять будет сложно. Особенно учитывая, что в случае чего первой подозреваемой буду я”
— Проходите, мисс Хирогава, — голос мистера Саки вывел меня из раздумий.
Я подошла к мужчине и приступила к самому банальному осмотру. Но именно он – первая ступень к выявлению проблемы. В итоге выяснилось, что он повредил плечо, точнее слегка растянул связки
— Советую не нагружать плечо хотя бы три-четыре дня, — сказала я, наложив небольшую повязку.
— Хм, — он надел рубаху обратно и спросил: — Вы даже не поинтересовались, откуда у меня растяжение?
— Полагаю, в этом нет особого смысла, — ответила я, глядя на него. — На вас японская одежда, связанная с боевыми искусствами. Можно предположить, что травма случилась во время тренировки.
Молчание, которое повисло после этого, было немного неловким, но его прервал звонок моего телефона в кармане — я забыла поставить его на беззвучный режим.
— Извините, забыла отключить, — сказала я, доставая телефон и увидев, что звонит Мэри. — Я слушаю.
“Это на неё не похоже – обычно она даже в такое время не звонит”
~ Акико, привезли мистера Куруми с острым аппендицитом. Ты срочно нужна.
— Сейчас буду... Простите, сэр, но мне срочно нужно уйти, это важно.
— Не смею вас задерживать.
Я поспешила на выход, одновременно вызывая первое попавшееся такси, работающее ночью. Могу сказать лишь одно: операция прошла успешно. Спустя час мы с Мэри стояли в коридоре.
— Ух, вот это ночка, — сказала Мэри, снимая перчатки.
— И не говори. Мне пришлось сбежать со своей второй работы, — ответила я, снимая маску.
— Знаешь, я вообще думала, что ты мне не ответишь. Обычно ты выключаешь звук.
— Ну, а сегодня, как видишь, я забыла его отключить. И, похоже не зря.
— Кстати, пока мы делали операцию, твоё рабочее время у работодателя истекло, — сказала Мэри, глядя на часы, висящие в коридоре.
— Отчасти даже хорошо. Не знаю, что бы я делала у него оставшийся час. Зато теперь можно спокойно пойти домой.
Мы вышли из больницы и направились по домам. Вся дорога домой прошла без происшествий, что не могло не радовать. Однако меня всё больше беспокоило другое: мои друзья-черепашки давно не звонили мне.
“Хм, они могут быть на патруле... Может, зайти к Эйприл? Она ещё работает в это время”
Я направилась к антикварному магазину своей знакомой. Подойдя к двери, я толкнула ее, и колокольчик над ней оповестил о моём приходе.
— М? О! Привет, Акико! Я не ожидала тебя увидеть сегодня, — сказала мне Эйприл, улыбнувшись. — Погоди, я сейчас принесу чай, как раз заварила.
— Эйприл, не стоит, — попыталась я её остановить.
— Нет, стоит! Ты так редко ко мне заходишь, что мы уже давно не общались просто за чашкой чая. Проходи, я сейчас, — остановила поток моих слов она и ушла куда-то.
Улыбнувшись такому вниманию, я начала осматриваться. В первый раз мне казалось, что этот магазин казался очень маленький, но сейчас он выглядел как настоящая сокровищница, полная всевозможных редкостей и украшений. Я подошла к витрине и заметила манекен-бюст, на котором покоилась красивая подвеска с золотой цепочкой и оправой, украшенной символами инь и ян. Аккуратно подняв круг с символами, я стала осматривать его. Он оказался лёгким, несмотря на то, что покрытие переливалось на свету. У меня тут же возникло чувство, будто я держу бижутерию. Но цепочка и оправа, казалось, были из настоящего золота.
— Нравится? — раздался голос Эйприл, когда она подошла ко мне.
— А? Ой, прости, я не заметила, как ты вернулась. Засмотрелась на эту красоту. Честно говоря, очень красиво. А откуда она у тебя?
— Да так, недавно получила. С запиской – просили выставить на продажу, — ответила она и начала наливать чай в кружки.
— А сколько оно стоит?
— Три тысячи четыреста долларов – по крайней мере, это моя цена. Цена отправителя вообще не указана, но видно, что цепочка и оправа из чистого золота.
Эйприл поставила кружки на стойку, подошла к манекену, сняла украшение и протянула его мне.
— Хочешь примерить?
— А? Разве так можно? — удивилась я.
— Это будет наш небольшой секрет. Давай, повернись, посмотрим, как оно будет смотреться на тебе, — она улыбнулась мне и отстегнула цепочку.
Я немного смущённо повернулась к ней спиной. Было немного страшно, словно я что-то краду, но по факту подруга просто делает мне примерку. Когда она закончила, я посмотрела в зеркало, стоявшее на витрине.
— Красиво, но не думаю, что на моей шее оно смотрится... элегантно? — неуверенно произнесла я, глядя на Эйприл.
— Брось, любое украшение смотрится элегантно и красиво, главное – правильно подбирать и выбирать. На тебе, скажу честно, оно выглядит изящно. Хотя… если честно, когда его другие мерили, мне казалось, что оно теряется на фоне узкого платья, которое не по размеру.
— Эм, можно чуточку пояснить?
— Проще говоря, украшение словно терялось на их фоне. Я понимаю, что естественная красота должна перекрывать блеск драгоценностей. Но здесь невольно возникла мысль, что само украшение не хотело сиять на их шеях.
Я снова взглянула на своё отражение, затем сняла украшение с шеи и протянула его девушке.
— Спасибо, оно действительно красивое. Думаю, кто-то обязательно его возьмёт, — она взяла украшение, улыбнулась и кивнула.
— Согласна с тобой. А теперь – чай.
Она взяла вторую кружку и протянула её мне. Взяв чашку из её рук, я вдохнула аромат свежезаваренного чая и сделала глоток. На душе сразу стало тепло и уютно, я слегка поёжилась и улыбнулась. Мы сели у прилавка и начали разговаривать обо всём подряд. Атмосфера в её компании помогла мне расслабиться и забыть о сегодняшних проблемах. За такой беседой пролетел целый час – мы поняли это, когда часы в магазинчике пробили ровно десять вечера.
— Ого, мы уже час сидим? Вот что значит хорошая компания – время летит незаметно, — улыбнулась девушка.
— Ты права. Я даже не заметила, как пролетело время. Думаю, пора мне идти – завтра на работу.
— Хм, постой, — резко остановила меня Эйприл и скрылась в комнате за кассой. Вернувшись с небольшой коробочкой, она подошла к украшениям и что-то сделала. — Вот так будет лучше.
— Что ты делаешь? — с любопытством спросила я, пытаясь разглядеть.
— Это подарок тебе. Кажется, я забыла кое-кого поздравить с Днём медицинского работника, — улыбнулась она.
— А? Эйприл, не надо! — я замахала руками, но она уже всучила мне коробочку.
— Надо. В конце концов, ты моя подруга, и этот подарок я тебе задолжала, — сказала она, сложив руки на груди.
— Ох... спорить с тобой – всё равно что стреляться, — усмехнулась я.
Я хотела заглянуть в коробочку, но Эйприл меня остановила.
— Не-а, я тебя знаю. Откроешь дома – тогда уж точно не сможешь вернуть.
— Я что, как открытая книга?
— Просто я тебя знаю, как облупленную, — рассмеялась она, и я хохотнула такому.
— Спасибо, Эйприл.
— Заглядывай, когда будет время, я всегда буду рада тебя видеть, — улыбнулась я в ответ. От Эйприл всегда исходила аура умиротворения, даже в таких непростых ситуациях.
Я пошла домой, погружённая в свои мысли. Вдруг кто-то резко дернул меня в тёмный переулок. Следующее, что я ощутила – это холодную стену за спиной. Быстро подняв взгляд, я заметила двоих из «Пурпурных драконов», которые не слишком дружелюбно усмехались.
— Посмотрите-ка, какая милашка, и без охраны, — раздался голос одного из них, и холод пробежал по моей спине.
— Давай, куколка, отдашь нам самое ценное – и не пострадаешь, — добавил второй, протягивая руку ко мне. В моих глазах что-то мигнуло, словно глюк.
Не знаю, откуда взялась смелость, но внутри меня словно проснулась решимость. Я резко ударила его по руке, чем вызвала у них раздражение. Первый попытался схватить меня за плечи, а второй замахнулся – но я увернулась, и он ударил битой своего товарища. Эта заминка позволила мне броситься к выходу из переулка, не оглядываясь.
Несмотря на каблуки, я бежала изо всех сил, затем свернула в другой переулок и скрылась в темноте. Те двое пробежали мимо, не заметив меня. Прислушавшись и тихо переводя дыхание, я поняла, что они ушли. Выдохнув, я двинулась дальше, ноги слегка дрожали, сердце всё ещё бешено колотилось, но меня согревало одно – я жива и здорова.
Наконец я вышла на знакомую улицу и, оглядываясь, зашла в многоэтажный дом. Всё ещё на подкашивающихся ногах поднялась в свою квартиру, заперла дверь и рухнула на пол, выдыхая с диким облегчением: всё хорошо, меня никто не преследует.
“Вот это пробежка... эта ночь запомнится мне надолго”
Переведя взгляд на сумку, я вспомнила про подарок от Эйприл. Лениво потянулась, я достала небольшую бархатную коробочку. Припдняв крышку, я не могла поверить своим глазам – внутри лежал тот самый кулон, на который я буквально недавно смотрела.
— Ну, Эйприл... только попадись мне, — нервно усмехнулась я сама себе.
“И как завтра объяснить Мэри такую дорогую вещь на моей шее?... Да и вообще, кто его прислал Эйприл? В записке, было указано выставить его на продажу. Судя по ее рассказу, кулон практически никто не покупал – только примеряли, но не брали. А сегодня она отдает его мне… Случайность? Или кто-то знал, что я приду к ней?”
Вздохнув, я закрыла коробочку, решив, что разберусь с этим завтра. Сейчас мне хотелось лишь одного – наконец отдохнуть.
“За один вечер я никогда не испытывала такого страха и прилива адреналина... Лучше приму душ и лягу пораньше”
Взяв всё необходимое, я пошла в душ. Обычно после водных процедур я успокаивалась и расслаблялась, но сейчас сон никак не шёл. Рикки, почувствовал мое состояние, забрался ко мне на кровать и лёг рядом, мурлыча. Это вызвало лёгкую улыбку: я протянула руку и погладила своего кота. Его урчание постепенно успокоило меня.
Я подняла глаза и посмотрела на коробочку, которая осталась приоткрытой. Кулон тускло поблёскивал, несмотря на темноту. Глаза медленно слипались, и, глядя на мерцающее украшение, мне почудилось, будто оно сверкнуло. что была приоткрыта, кулон тускло блестел, не смотря на темноту.
Примечания:
Вот и новая глава спустя несколько месяцев и недель, надеюсь она вам понравится говорите об ошибках и оставляйте свои комментарии мне же интересно как вам фанфик. Приятного прочтения.