ID работы: 7678402

Зимой Теплее

Слэш
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
76 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 19 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6. История о двух волшебниках.

Настройки текста
      Драко Малфой всегда был человеком со вкусом. Однако, эта история докажет обратное.       Ребята сидели в общей комнате восьмого класса.       — Подожди минутку, Блейз. Может быть, лучше я расскажу?       — Как хочешь, Малфой.       — Эта история о двух невероятных волшебниках — Драко и Гарри.       — С каких это пор ты зовешь Гарри по имени?       — Заткнись, Уизли. Я рассказываю историю. И если я хочу назвать этого идиота по имени, то я так и сделаю.       — Я вообще-то здесь, — объявил Поттер, проводя рукой по волосам.       Блондин проигнорировал его и продолжил:       — Так, на чем я остановился? Так вот. Эта история о двух невероятных волшебниках — Драко и Гарри.       — Ты сказал «невероятный»? Ты считаешь Гарри невероятным?       — Я всё ещё здесь, — немного раздраженно повторил Гарри.       — Салазар, Уизли! Пусть продолжит свою историю. Не мешайте.       — Спасибо, Блейз. Эта история о двух невероятных волшебниках — Драко и Гарри.

      Тогда

      — Не так давай! Сверху вниз! — Гарри положил свою руку на руку Драко, чтобы вести его.       — Немного сильнее. Вот, так лучше.       — Я уверен, что для этого есть заклинание, — прокомментировал Малфой, пытаясь отдышаться, когда Поттер убрал руку.       — Может быть, но так куда интереснее. К тому же, тебе полезно.       Гарри вздохнул с удовлетворением. Драко уставился на его губы и сказал шёпотом:       — Ну, если ты так говоришь…       Всё началось с кулинарного урока.

      Сейчас

      — Урок кулинарии? Вы это так называете? — Блейз изобразил жест руками, который понял бы даже самый глупый.       — Я пытаюсь рассказать интересную историю, а ты всё портишь своими непристойными шутками.

      Тогда

      Драко отложил в сторону миску, заполненную стружкой тёмного шоколада. Он успел натереть его до того, как Поттер украл ещё один кусочек. Малфой слегка напрягся, когда Гарри взял кнут.

      Сейчас

      — Кнут, серьезно? А ты непослушный, — поддразнил Блейз Драко, а после повернулся к Поттеру и подмигнул, наблюдая, как тот краснеет.       — У тебя мозгов, как у медузы. Я говорю о кухонном венчике.       Блейз кивнул. Но Малфой хмуро смотрел на него так долго, что под таким давлением тот поднял руки в знак капитуляции и сказал:       — У всех вкусы разные, я вас не осуждаю.       Парень улыбнулся, в то время как Драко закатил глаза и продолжил рассказ.

      Тогда

      Взбивать что-либо венчиком было самой ужасной пыткой.       — Ты уверен, что хочешь поручить это мне?       — Абсолютно!       Драко осторожно вытер липкую ладонь об передник, взял венчик и миску, начиная взбивать содержимое.       — Ну, и? — спросил он после минутного молчания.       — Да, всё верно. Ты можешь даже попробовать немного быстрее.       Блондин сдул прядь волос, упавшую на его лоб.       — Перестань говорить мне, как это делать, Поттер. Иначе ты будешь готовить сам, в одиночестве.       — Это же ты предложил готовить вместе. Я бы справился и без тебя.       — Это была одна из тех идей, о которой я потом пожалею. У меня уже запястье болит.       — Не дурачься, Малфой. Ты уже почти закончил. Стой, подожди, иначе…

      Сейчас

      Драко пришлось прекратить свою историю, потому что Блейзу было слишком весело, чтобы слушать. Он упал с дивана, когда Малфой кинул кексик ему в ногу. И даже это не остановило смех парня.       — Знаешь, как давно ты и Малфой… готовите вместе?       — О Мерлин, Рон! Я даю ему уроки кулинарии, и всё!       — Но почему ты этим занимаешься? Он мог бы спросить одного из эльфов, который работает на кухне, или нанять шеф-повара для гурманов.       — Это же очевидно, Уизли. Драко решил заняться готовкой из-за Поттера.       — Нет, совсем нет! Это в его интересах. В обмен я помогаю ему в зельеварении.       — Хорошо, но зачем тебе учиться готовить?       — Да не за чем, просто захотелось. Это интересно, я многому научился. Кроме того, Поттер не так плох в этой области, как мог бы быть.       Гарри не стал ругаться в ответ на дерзкие слова парня. Да и сейчас он краснел от пристального взгляда Малфоя.       — О чём я и говорил, — вмешался Блейз. — Берёшь эти уроки только ради него.       — Могу ли я продолжить свою историю?

      Тогда

      Белые снежинки были установлены. Оставалось лишь добавить к ним каштаны из шоколадно-кремовой смеси. Драко попросил Гарри научить его готовить любимый торт матери. Приближались рождественские праздники, и Малфой хотел сделать для неё сюрприз.       Говоря о своей матери, Драко вспомнил о письме, которое получил накануне вместе с посылкой.       — Ты вправду можешь разговаривать со змеями?       — Да, но это секрет.

      Сейчас

      — Чёрт, да все знают, что у него есть этот дар. Это даже было в одной из статей газеты на прошлой неделе.       — Я пытаюсь создать повествовательную атмосферу. Не порти мне удовольствие.

      Тогда

      — Почему ты спрашиваешь?       — У меня есть кое-кто, кого бы стоило представить тебе.       Малфой поставил смесь в духовку и включил таймер на двадцать минут. Затем он отвел Гарри в свою комнату.

      Сейчас

      — Пф-ф, эта история становится скучной, а я голоден.       — Ты что, шутишь? Это лучшая часть!       Уизли уставился на своего товарища в полном непонимании.       — У них там своя атмосфера, — подмигнул Рону Блейз.       — Ну, и? Мы же все странные. Иногда я и твоих историй не понимаю.       — Уизли, ты безнадёжен.

      Тогда

      Поттер сел на край кровати. Драко заметил, что он нервничает. Парень взял коробку, накрытую простыней, показывая содержимое. Гарри спросил:       — Ты знал, что у змей два члена?

      Сейчас

      — Я ничего такого не говорил! — обиделся Гарри.       — Результат один: ты в итоге увидел его змею. — Поттер хотел пихнуть Рона, но тот увернулся.       — Хорошо сказано, Уизли! — воскликнул Блейз с энтузиазмом.       Полукровка повернулся к Гарри:       — Я хочу подробностей.       — Ты действительно тяжёлый, Блейз, — пробурчал Драко.       — Да рассказывать нечего, она едва двигалась.       — Салли была больна! — упрекнул его Малфой.       Поттер нахмурился и извинился.       — У тебя есть змея по имени Салли? — спросил Рональд. Гарри улыбнулся, потому что тогда задал тот же вопрос.

      Тогда

      — У тебя есть змея по имени Салли?       Драко проигнорировал его вопрос.       — Она страдает. Мама сказала, что прошло уже несколько дней с того момента, как она перестала есть. Её отправили ко мне вчера. Я был у Хагрида; он сказал, что всё в порядке, и она просто линяет. Но я волнуюсь… Ты можешь поговорить с ней?

      Сейчас

      — Эй, Уизли, ты когда-нибудь слышал шутку про Рунспура? — загорелся Блейз.       — Нет, что это?       — Это трёхголовая змея. У каждой головы своя личность, — пояснил Драко.       — Я знаю, что такое Рунспур, Малфой. Не нужно меня учить. Я не знаю шутку.       — Рон, ты не захочешь это слышать. И вы тоже, поверьте мне, — предупредил ребят Драко.       — Я сам решу, хочу или нет.       Блейз с энтузиазмом рассказал свою сомнительную шутку.       Воцарилось довольно продолжительное молчание, пока Рональд не воскликнул:       — Нет! Правая голова этого не говорила!       — А если да?       — Я предупреждал вас, что вы не захотите это слышать. — Малфой помассировал виски.       — Ай, ладно! Драко, продолжай.

      Тогда

      — Rassssiakeeziss. Kamasssi.       Змея шипела в ответ.       — Расссиасская афиассия? — Драко не знал, о чём они говорили, и его это раздражало. Он дал об этом знать.       Гарри сообщил ему:       — Салли не линяет.       — Я знал это. Хагрид действительно некомпетентен, — сказал Малфой, скрестив руки на груди.       Поттер не заметил его оскорбления, потому что говорил со змеей.       — Скоро брачный сезон, и она хотела бы найти компаньона столь же очаровательного, как… О, спасибо. Roasiismusi. В самом деле? Он сказал это? Фузисилис… О-о.       Затем наступило молчание, Гарри и Салли смотрели на Драко.

      Сейчас

      — Ха! Тебе надо было назвать эту историю: «Гарри встречает Салли!»       Молчание.       — Или нет. Это всё похоже на маггловский фильм.       Гарри вздохнул.       — Я скучаю по Гермионе.       — Я тоже. Я тоже… — поддержал Рон.       — Не пытайся перевести тему, Поттер. И я сказал…

      Тогда

      Драко нахмурился. Гарри и Салли смотрели на него как-то странно.       Поттер произнёс что-то совершенно непонятное, что прозвучало как вопрос. Он обращался к змее, при этом все ещё удивленно смотря на Драко. Блондину это совершенно не нравилось. Было очевидно, что они говорили о нём.       Змея кивнула и зашипела. Гарри покраснел и начал очень быстро о чём-то говорить со ней. Малфой собирался расспросить их, но в кармане зазвонил будильник. Печь!

      Сейчас

      — Я голоден. Можешь вкратце рассказать, почему вы оказались в таком виде?       Уизли имел в виду их испачканную одежду и остатки еды в волосах и на коже. Блейз и Рон играли в шахматы, когда Гарри и Драко приземлились в общей комнате.       — Нет. Каждая деталь важна.       — Пф-ф-ф.

      Тогда

      Малфой неправильно настроил термостат духовки. Гарри и Драко молча смотрели на блюдо.       — Оно сгорело, — заключил Поттер.       — Я вижу. Спасибо, что указал на очевидное.       — Не за что. Но я не могу понять, почему оно оказалось ещё и замороженным?       — Без понятия.       — Оно сгорело внутри и замерзло снаружи. Это настоящий подвиг.       — Я должен был погасить пламя, когда пирог загорелся! Сам бы что сделал?       — Так бы и сделал. Знаешь, мне кажется, этот торт похож на тебя. Холодный снаружи, но горячий внутри.

      Сейчас

      — Вам удалось закончить это сладкими словечками? Я впечатлён.       — Ты когда-нибудь получишь от меня, Блейз, — сказал Драко, закатив глаза.       — Я голоден, у тебя осталось печенье? — проныл Рон.       — Разве ты не хочешь узнать конец истории?       — Я не хотел знать и начало. Как я понимаю, у вас всё закончилось дракой на кухне. — Уизли сунул в рот маленький пряничный пирог, на котором была нарисована зимняя шапка.       — Это… — начал было Гарри, но Драко положил свою руку на его и сжал, тем самым требуя ничего не говорить.       — Совершенно верно, Рональд, — подтвердил Малфой, смотря в глаза Поттеру и не отпуская его руку.       Между ними возникло ощутимое напряжение. Рон взял коробку с пирожными и сел на диван рядом с Гарри.       — Я собираюсь принять душ, — объявил Драко, но не спешил вставать с места.       Рональд съел ещё два печенья, затем Малфой встал. Поттер следил за ним глазами. Когда парень ушёл, Гарри сказал, что ему тоже надо в душ, и пошёл за Драко.       Блейз был ошеломлен. А Уизли неожиданно вылупил глаза и сквозь пять недожеванных печенек во рту вскрикнул:       — Но у нас только один душ!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.