***
Гарри вошел в аптеку. Молли дала ему адрес и список ингредиентов, которые нужно срочно купить. Однако, она не упомянула, что аптекарем был не кто иной, как его бывший заклятый враг — Драко Малфой. Поттер, заметив это, хотел уйти, но не мог, по трём причинам: Первая — колокольчики над дверью прозвенели, оповещая продавца о новом посетителе, и Малфой уже удивленно посмотрел на него. Гарри не хотелось показаться грубым и неотёсанным перед другими клиентами. Вторая — инстинкт Поттера говорил, что стоит остаться и удостовериться, что здесь нет ничего подозрительного. Драко начал нервничать, когда они остались одни в магазине, из-за чего Гарри уж было подумал, что, возможно, тот продает что-то незаконное. Третья — Поттер не мог уйти с пустыми руками. Он обещал Миссис Уизли купить ингредиенты именно здесь. Что бы он сказал в своё оправдание? Собрав все остатки своего легендарного мужества, Гарри подошел к стойке. Он несколько раз мысленно дал себе подзатыльник за то, что несколько раз запнулся во время приветствия. Парень всё ещё считал, что ему не стоит находиться здесь. Поттер начал судорожно искать в карманах листочек, который дала ему Молли. В то же время Малфой нетерпеливо постукивал пальцами по столу из красного дерева. В воздухе повисло напряжение. Гарри заметил, что Драко был один, значит, слухи о Гермионе были правдой. Поттер выпрямил листок, прежде чем положить его на прилавок. Затем убрал руки в карманы и спросил: — Что-то случилось? Это был глупый вопрос, и Гарри пожалел, что задал его. Прошло три года с тех пор, как они разговаривали. Как-то они пересекались пару раз, но не удосужились даже поприветствовать друг друга. — Ты читал, что здесь написано? — Малфой проигнорировал вопрос. — Нет. — Хорошо. — Малфой улыбнулся, а Гарри нахмурился. — Почему? Что смешного? — Ничего. Гарри хотел было отобрать этот злосчастный листок, чтобы посмотреть, что же там написано, но Драко, заметив его намерения, быстро прижал бумажку к груди. Поттеру хотелось бросить всё и уйти: ему было некомфортно. — Сколько времени это займет? — Трудно сказать. — Драко сосредоточился на списке. Гарри увидел, как он двигал свободной рукой, будто практиковал наложение заклинания. Гарри насторожился. — Можешь сесть там. Я принесу что-нибудь выпить. Гарри отказался. Он наблюдал, как Драко суетился, бегал от полки до полки, а затем вернулся через несколько минут за прилавок с красиво упакованной коробкой. Драко положил её в брезентовую сумку с логотипом магазина и передал Гарри. Когда Поттер передавал ему купюры, их пальцы соприкоснулись. Воздух как будто заискрился. Не глядя на Драко, Гарри бросил слова благодарности и, развернувшись, направился к выходу. Не дойдя до двери, Гарри почувствовал, как его окутало теплом, мягко распространяющимся по всему телу. Он повернулся и испуганно спросил: — Что ты сделал со мной? Драко отошел от стойки и положил палочку. — Меня разочаровывает, что ты не знаешь этого заклинания. Разъяренный Гарри подошел к совершенно невозмутимому Драко и схватил его за воротник безупречно выглаженной рубашки. — Перестань умничать, Малфой. Я спрошу в последний раз. Что ты сделал? — Ничего такого. Просто маленькая шалость, в результате которой у тебя появилась маленькая татуировка. Гарри внезапно отпустил его и поднял рукав левой руки. Ничего. Он вздохнул с облегчением. Малфой пристально посмотрел на него. — Кретин, чёрную метку получают не так, Поттер. Гарри был слишком занят осмотром других частей тела в поисках проклятой татуировки и не слышал его слов. Он не сразу увидел весёлую улыбку Малфоя, наблюдаещего за его действиями. — Холодно. Холодно. Ледник. Теплее. Теплее. Горячо. Или нет. Серьёзно, Поттер? Ты идешь от живота к ногам? Хватит бестолковиться, сосредоточься на том, что у тебя между ног. Гарри попытался бросить ботинок в лицо Драко, чтобы тот замолчал. — Клянусь, ты заплатишь мне. — Он отвернулся, игнорируя внимание Малфоя, и оттянул резинку трусов. Поскольку он был в тени, то ничего не было видно. — С другой стороны, — указал Драко, ангельски улыбаясь. После чего взял стул и поставил к зеркалу. — Спасибо за заботу.***
Гарри вылетел из магазина, поспешно натягивая на себя пиджак. Он буквально искрился от злости. — Кстати, я забыл упомянуть, что ты не сможешь увидеть это, пока не покажешь кому-то, — крикнул ему вдогонку Драко, выходя на крыльцо магазина. — Ты лжёшь. Там ничего нет. — Ну хорошо, пусть будет так. Не хочешь верить — твоё дело. — Тогда отмени заклинание! — Гарри кричал и метал, взмахивая руками. — Зачем? Там же ничего нет. Я уверен, что это станет приятным сюрпризом на твоем следующем свидании. И как вовремя! В газете писали, что оно состоится сегодня. — Не верь всему, что пишут. — Значит, ты ни с кем не встречаешься? Интересно. — Отмени это чёртово заклинание, — уже спокойнее попросил Поттер. — М-м-м, пожалуй, я не стану этого делать. — Драко наигранно зевнул, прикрыв рот ладонью. — Я так устал. Пора закрывать магазин. Спокойной ночи, Поттер. — Только попробуй уйти! Я прибью тебя. — Сомневаюсь, что твой кодекс чести позволит тебе сотворить что-то плохое. — Ты просто не представляешь, насколько я сейчас зол. Обстановка накалялась. — Возможно, ты действительно сможешь это сделать. Но давай не сегодня, я так устал. — Не играй со мной, Малфой. — Или что? — Драко вопросительно изогнул брови. — Или я заставлю тебя стоять передо мной на коленях. — Это предложение? Я буду рад встать на колени перед тобой, Гарри. — Драко подошёл к парню и развел руки в стороны, широко улыбаясь. — Агр-р, прекрати уже дурачиться. — Гарри оттолкнул Драко и отвернулся в сторону, чтобы тот не заметил его смущения. Малфой засмеялся. — Расслабься, Поттер. Ты слишком напряжён. — По чьей вине? — Знаешь, ты можешь просто показать мне… — Драко не успел договорить. — Ты нормальный? Я не стану раздеваться перед тобой! — Во-первых, не кричи. Мы на улице как-никак. Во-вторых, что тут такого? — Ты грёбаный извращенец! — Гарри совершенно опешил. — Ты голоден? У меня есть утка с апельсинами. — Ты приглашаешь меня на ужин? Сейчас? — Конечно, нет. Просто я голоден, и мы могли бы переместиться в более приятную обстановку, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. — Ты извращенец. — Ты уже говорил. Итак, ты за?***
Они стояли перед дверью; Драко застёгивал пальто. — Может, перестанешь дуться? — Гарри молчал и смотрел в сторону. А Драко взял палочку и наложил на себя заклинание, которое недавно использовал на Поттере. — Что ты делаешь? — Теперь у меня такая же татуировка, как у тебя. Итак, если после ужина ты захочешь узнать, что это, то мы можем пойти ко мне домой. Гарри потерял дар речи. — И чего ты так удивился? У тебя такое же лицо, как когда ты рассказывал свою теорию о том, что Астория влюблена в меня. — Это было глупо и довольно давно. — Гарри явно не хотел вспоминать то время. — Так оно и было. — Драко опустил голову и завязал пояс на пальто. — Но я был прав, иначе бы вы не помолвились через три дня после нашего расставания. — Ты решил припомнить это сейчас? Кто просил руки Джинни Уизли на следующий день на рождественской вечеринке Министерства?! — Я… я не просил. И с чего ты вообще это взял? Тебя там даже не было! — Гарри отвернулся в сторону, чтобы не вспылить. Он хотел бы закончить этот разговор и больше никогда не вспоминать то время. — Ты был слишком занят, танцуя с какой-то девкой, чтобы заметить меня, — съязвил Драко. — Не говори так о Джинни! Извинись прямо сейчас, — буквально закричал Гарри. Ну вот, всё терпение коту под хвост… — Нет, не буду. — Драко… — Чего ты хочешь? Чтобы я извинился за то, что не люблю твою бывшую? Имею полное право. Не хочешь иметь со мной дело? Пожалуйста. Я люблю тебя, и это навсегда. Так что если хочешь уйти — проваливай. Но извиняться я точно не со… Драко не успел договорить. Гарри схватил его за волосы и притянул к себе, резко целуя. Он прикусил его нижнюю губу, отчего Малфой застонал. Оба парня почувствовали вновь загоревшуюся искру. Гарри разорвал поцелуй, когда почувствовал, как Драко резко сжал его ягодицу. — Нет, я не могу… — Гарри вырвался из объятий и выбежал, хлопнув дверью. Драко зарычал от злости и отчаяния. Он провел пальцем по распухшей губе и подумал, стоит ли бежать за Гарри, ведь Поттер оставил сумку с покупкой для Молли на полу…***
— Всё идет совсем не так, как планировалось. — Подожди, Молли. Я уверена, что Гарри вернётся. Нарцисса и Молли сидели за столом в укромном уголке кафе напротив магазина Драко. Они смотрели на маленький экран, соединённый с камерой, спрятанной между двумя пузырьками зелья. Какой полезный гаджет они нашли в куче хлама мужа Молли! Гермиона объяснила женщинам, как работает устройство, и теперь обе матери могли преспокойно наблюдать за сыновьями. Драко был один в магазине. Он подошел к прилавку с сумкой, которую забыл Гарри. — Боюсь, он не вернётся. Кажется, он сильно расстроился. — Идея с татуировкой была, возможно, лишней, — это прозвучало, как упрек. Молли повернулась к Нарциссе, которая пила чай. — Я не думала, что твой сын последует совету таким образом. В письме я предлагала поместить её на руку. Женщины переглянулись. Нарцисса тяжело вздохнула. — Драко всегда был склонен провоцировать других. — Кажется, это полный провал. Молли и Нарцисса подпрыгнули, когда лицо Драко появилось на экране крупным планом. — Я прошу вас прекратить вмешиваться в мою личную жизнь. Мам, я думал, ты усвоила этот урок после моей неудачной помолвки с Асторией. Что касается вас, миссис Уизли… — С кем ты говоришь? Изображение смазалось, потому что Драко чуть не уронил маленькую камеру. Гарри вернулся. Молли и Нарцисса подпрыгнули на месте, крича от радости, что вызвало удивление некоторых клиентов. — Сам с собой. Такое бывает, когда долго живешь один. Драко положил камеру обратно на полку, сказав губами «спасибо». И поставил перед камерой банку с зельем. Молли и Нарцисса расстроились, но они все ещё могли слышать, что там происходит. Гарри объяснил, что вернулся забрать сумку. После недолгого разговора Гарри согласился поужинать с Драко, а после узнать, что там за татуировка. Послышался звон колокольчиков. Гарри и Драко вышли из магазина, заперев дверь. Две счастливые матери чокнулись напитками и объявили миссию успешно выполненной.