ID работы: 7678402

Зимой Теплее

Слэш
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
76 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 19 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 10. Рон знает что делать. Часть 1

Настройки текста
      Глаза Уизли сверкнули, когда он увидел её в окне: он знал, что подарить ей на Рождество.       Хотя ему и было сорок два года, Рон всё ещё был ребёнком в душе. Вышла новая серия мультфильма «Приключения Безумного магла Мартина Миггса». На обложке Мартин стоял посреди рождественского хора и, возведя руки к небу, широко раскрывал рот. Судя по взглядам окружающих, пел он «превосходно», что предвещало смешные моменты и просто забавную серию.       Мужчина ждал с нетерпением. Да, он точно знал, что подарит на Рождество.       А также знал, что ей точно не нужно или, скорее, кто.       Сын Драко. Рон не хотел, чтобы его дочь связывалась с Малфоями. Он уже достаточно страдал, когда видел одержимость своего лучшего друга заносчивым блондином ещё во время их обучения в Хогвартсе. Даже если Альбус и говорил, что Скорпиус был воплощением добра, Уизли не верил. Очевидно, от времени, проведенного со слизеринцами, племянник совсем лишился здравого смысла. К счастью, Роуз была умна, как её мать, и не поддавалась чарам Скорпиуса. По крайней мере, так он думал. До той ночи.

***

      Мужчина вернулся домой после изнурительного рабочего дня: люди начали стекаться в магазины в поисках идеального подарка на Рождество. Уизли встретили его сын и Гермиона, оба выглядели счастливее, чем когда-либо.       — У меня в волосах блинное тесто, Рональд. Мы должны купить новый миксер, с этим я больше работать не смогу. — Гермиона подула на прядь волос, свисавших на лицо из-за ветра. Рону это показалось милым, и он поцеловал жену.       — Дорогая, можешь позвать Роуз к ужину? Попроси помочь накрыть на стол. Я буду очень признателен.       Вскоре состоялся семейный ужин.       — О, Мерлин, блинчики?! Милая, ты лучший повар из всех, кого я знал. Это великолепно. — Рон уже вовсю уплетал угощение за обе щёки.       — Ах, ну что ты, это точно не про меня. Я хотела приготовить запеченного цыплёнка, но, к сожалению, не вышло. Так что пришлось довольствоваться блинчиками. Но я рада, что вам нравится.       Семейный ужин удался на славу. Смех лился рекой, и Уизли как никогда были счастливы.       Чуть позже, когда все разошлись, Рон постучал в дверь комнаты своей дочери и нервно ждал разрешения войти.

***

      Преступление произошло в полдень на глазах у неодушевленных свидетелей. Некоторые из них были сделаны из мягкой ткани, другие из перьев или хлопка. Они молча осудили злоумышленника. Вор не обращал на это особого внимания. Время поджимало. Он не мог задержаться и объяснить им мотив своих действий, а должен был сосредоточиться на миссии.       Он повторил план действий в десятый раз в своей голове:       Во-первых, убедись, что цель одна. Этот шаг был проще всего, так как требовал лишь терпения.       Большие часы в салоне пробили восемь часов. Последнее «до свидания, хорошего дня» было сказано, и он услышал, как отодвигается затворка в дымоходе. Путь свободен.       Затем начался обратный отсчет. У него было четыре часа, прежде чем член семьи вернется обедать. За это время необходимо выполнить первую часть плана — извлечь объект, сделать копию, вернуть на место и стереть следы присутствия.       Прошло уже три дня с тех пор, как он видел, как его дочь что-то пишет в своей книжке. Когда он пытался узнать или спросить, что это, она переводила тему и быстро захлопывала книгу.       Всё прошло, как по маслу.       А вот второй этап может принести гораздо больше трудностей.

***

      Его клиент выглядел нервным и… виноватым.       — Позволь мне уточнить, правильно ли я понял. Ты хочешь, чтобы я перевёл эти записи, потому что это поможет раскрыть уголовное дело?       — Да, всё правильно. Так и есть.       — Я думал, что сейчас ты управляешь магазинчиком приколов со своим братом в Косом переулке. Более того, я был в этом уверен.       — Я консультант. — Это было первое, что пришло в голову Рону. — Я иногда помогаю Гарри. Гарри Поттеру. Ну, ты знаешь, в его расследованиях. Мы же друзья как-никак.       — Почему же он не пришёл сам, а доверил такое важное дело тебе?       — Это называется доверием.       Забини прищурился, раздражённый замечанием.       — Кроме того, Гарри вряд ли бы сюда пришёл. Из-за Малфоя. Он думает, что из-за их прошлого Драко не станет помогать.       — Я… — начал было Блейз, готовый поспорить, но после передумал. Он просто кивнул, понимая, что это вполне может оказаться правдой. — Разве в Министерстве нет экспертов по рунам, например, твоя жена?       Конечно, было бы легко попросить Гермиону о помощи. Однако Рон первым делом исключил эту возможность, потому что боялся услышать выговоры о неуважении к частной жизни. Его дочь странно себя вела, и он должен был выяснить, что такого она скрывала в дневнике. Роуз поместила на записи заклинание, похожее на заклинание карты Мародеров. С помощью Билла, который, к счастью, не стал задавать лишних вопросов, Рон убрал заклинание, хоть на это и пришлось потратить весь день.       Впрочем, в дневнике все записи были написаны древними рунами. Рон решил позвонить величайшему специалисту по дешифровке, колдуну Роберту Лэнгдону, так называемому Драко Малфою. Уизли несколько часов настраивал себя на разговор с этим человеком. Чего только не сделаешь ради дорогой дочери…       Собравшись с духом, он позвонил, но Драко был в отпуске в горном шале во Франции на Рождество. И Рональд не знал, чувствовал он от этого облегчение или недовольство. Ведь ему пришлось обратиться к своему партнеру — Блейзу Забини, который занимался такими делами.       Мужчина был убежден, что у его дочери появился парень, и имя этого человека было где-то среди этих странных символов. Ему нужно было знать, на кого придётся накладывать заклинание, чтобы этот сорванец перестал ухаживать за его маленькой девочкой. Рон не мог признаться в этом Блейзу.       — Гермиона — министр магии, у неё достаточно работы. К тому же, ты мастер в таких делах, разве нет? Мне говорили, ты лучший.       Улыбка Забини дала Уизли понять, что он попал в точку. Блейз взялся за дело.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.