ID работы: 7683640

Афганский синдром

Джен
G
Завершён
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

10

Настройки текста
На даче было просто волшебно. Это единодушно признали и мальчики, и хмурый Торин, и даже контуженный старик всё чаще пытался мычать что-то явно благодушное. К собственному удивлению, Торин его с лёгкостью понимал, и как будто даже различал интонации. Понимал, когда он что-то просит, когда обрадован и спокоен и когда чем-нибудь недоволен. Дни протекали мирно, Фили и Кили играли на улице, ели смородину, кусты которой в изобилии росли на довольно заброшенном участке, с удовольствием плескались в озере, а по вечерам они сидели все вместе на веранде за круглым столом и играли в настольные игры. Только играли по собсвенным придуманным правилам. Торин нашёл в шкафу лото и домино, пытался научить мальчиков играть, но бросил эту затею уже после двух неудачных попыток. С удивлением понял, что раньше бы разозлился, а теперь только рукой махнул и решил, пусть играют как хотят. Мальчики с удовольствием играли, строили башенки и домики из бочонков с цифрами и костяшек домино, пускали своих деревянных солдатиков гулять по полю, а главное радовались. Старик тоже улыбался, раскладывал костяшки с точками в каком-то ему одному понятном порядке и иногда вопросительно смотрел на Торина, будто ожидая одобрения. Тот ободряюще кивал в ответ, осторожно пожимал морщинистую старческую руку, иногда, сам не понимая зачем, тоже подкладывал рядом карточки или фишки, и старик совсем сиял от радости. А потом приехал Бильбо. Конечно, он позвонил и заранее сообщил о своём приезде, но вот только никто не ожидал, что Хоботов будет с дамой. Высокая рыжая девица с какими-то мужскими замашками сразу не понравилась Торину. Что думали по этому поводу мальчики, дядюшка не понял, порадовался только, что братья благовоспитанно поздоровались и не стали докучать гостье. А вот к Бильбо бросились по привычке с объятьями, затормошили, потянули куда-то за собой, чтобы показать куст смородины, и шалаш, который сделал для них дядя, и настоящий гриб, который растёт около калитки, "он пока маленький, но мы не будем его срывать, чтобы он вырос большим-пребольшим" Хоботов, радостно улыбаясь, последовал было за малышами, он тоже по-настоящему соскучился без своих маленьких друзей, но его спутница скривилась и жеманно хихикая, попросила его прогуляться с ней к озеру, полюбоваться природой. Бильбо виновато развёл руками, ободряюще улыбнулся мальчик и ушёл вместе со своей рыжей дамой. Внутренне рыча, Торин постарался успокоить мальчиков и предложил им пока приготовить вкусный обед для гостей. И как-то жалобно попросил не обижаться. Наверное, в этом не было ничего страшного, если так посудить, но теперь девица окончательно перестала ему нравиться. Потом они все вместе сидели за столом, но атмосфера была какой-то неуютной, и чувствовалась общая подавленность. Гостья смотрела на старика с плохо скрываемой неприязнью, несколько раз зло шикнула на мальчиков, чтобы вели себя прилично, Торин тоже смотрел на неё с неприязнью и думал, что они совсем разные, поймал даже себя на мысли, что ему кажется, будто эта девица принадлежит к какой-то совсем другой расе, древней, величественной, но отталкивающей. - Она совсем не для тебя, - мрачно сказал он Хоботову, улучив свободную минутку, пока девица ненадолго отлипла от Бильбо. - Это моё дело, - резко ответил покладистый и миролюбивый обычно приятель и зло посмотрел на Торина, - Мы сами разберёмся. - Конечно, только потом не жалуйся, - не менее резко отозвался Дуринков, - И не забывай, что я всегда прав. - Да уж не забуду, - сквозь зубы процедил Бильбо и холодно, высокомерно кивнул. - Понахватался привычек, - едва слышно пробормотал под нос Торин, и Хоботов предпочёл сделать вид, что ничего не услышал. Попрощались они очень холодно, даже мальчики почувствовали, что что-то не так, хоть Бильбо и пытался вести себя по-прежнему. Он понимал, что навсегда останется добрыми друзьями с милыми малышами, но был очень обижен на Торина и, честно говоря, в ближайшее время совершенно не хотел общаться с ним и даже его видеть. В общем-то закрутился и действительно долго, очень долго, по-настоящему долго с ним не встречался, даже не звонил. Тосковал без общения с мальчишками, бесился от того, что Торин оказался прав, пытался наладить летящие ко всем чертям отношения со своей девицей, но в результате они расстались, очень некрасиво и болезненно для обоих. Уже и осень наступила, Торин с мальчиками вернулись с дачи, день шёл за днём, а Бильбо всё никак не мог прийти и поговорить с другом. Только вот однажды особенно промозглым и тоскливым осенним вечером он уснул прямо на работе за своим письменным столом. Спал недолго, но ему приснился очень яркий и реалистичный сон, Афганистан и Торин в военной форме, а рядом с ним двое парней, он не сразу понял, что это выросшие Фили и Кили, все трое погибли в локальном конфликте, и даже во сне было слишком больно от того, что он не успел помириться с другом. На следующий же день он отправился по знакомому адресу, отчего-то нерешительно позвонил в дверь и услышал громкий топот двух пар ног. - Бильбо! - обрадованно завопили мальчишки, радостно обнимая его в четыре руки. Руки старшего были перепачканы краской, а у младшего липкие, видимо, в варенье, но, конечно, Хобботов не стал обращать внимания на подобные мелочи. Крепко обнял малышей, поцеловал по очереди тёмную и светлую макушку и нерешительно замялся на пороге. - Ты зайдёшь всё-таки или так и будешь топтаться в дверях? - услышал он спокойный вопрос, вскинул голову и посмотрел Торину прямо в глаза. Синие и пронзительные, он даже подзабыл этот властный взгляд. - Зайду, - почему-то робко сказал он, отцепил от себя малышей и вошёл в квартиру. Зажмурился и вздохнул, потому что вдруг стало слишком хорошо, понял, что долго шатался неизвестно где, а теперь вернулся домой. - Ты был прав, - тихо сказал он Торину, - Она совсем не для меня. - Хорошо, что ты понял, - спокойно отозвался Дуринков и снова пристально посмотрел ему в глаза, - Я думал, что мы обойдёмся без тебя. Я никогда так не ошибался. Он шагнул к опешившему Хоботову и крепко стиснул его в поистине медвежьих объятьях. Потом они снова сидели за столом, и Фили рассказывал о том, что нового произошло, пока они не виделись. - А ещё мы читаем сказку, - застенчиво улыбнулся мальчик, - Про кольцо. - С ума сошёл?! Им ещё рано читать "Властелина колец", - Бильбо устремил на Торина взгляд полный праведного негодования и удивлённо вскинул брови, увидев, как Торин беззаботно смеётся. Потом он показал ему сказку, которую они читали. Детская книжка про Мартынку, волшебное кольцо, кошку Мурку и собаку Жужу. Хоботов думал, что он уже разучился смеяться так громко и заразительно. - Это прекрасно, - утирая выступившие от смеха слёзы прокомментировал Бильбо, - И мне почему-то кажется, что теперь всё будет хорошо
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.