***
Позднее Клокатиры действительно обнаружили Сквизгаара спящим в каком-то дрянном баре, правда был он там в полном одиночестве. Они не смогли его разбудить, поэтому просто взяли и унесли оттуда. Всё время поездки Токи сидел рядом с ним и украдкой перебирал его волосы. Несколько раз он потряс его за плечо, но Сквизгаар так и не проснулся. Не нарушили его сон ни громкая ругань Мёрдерфейса, которого достало, что его все игнорируют, ни заливистый хохот Нейтана с Пиклзом, только что открывших для себя волшебный мир интернет-мемов. В отеле Клокатирам снова пришлось нести спящего Сквизгаара на руках. Наверное, он был не только пьян, но и чем-то жутко вымотан. Поняв, что сегодня не получится выпытать из него, где он пропадал, Токи обречённо закрылся в своём номере и допоздна играл на гитаре. А ведь он никогда раньше не играл в свободное время. Он лёг спать под утро и поэтому совсем пропустил момент, когда проснулся Сквизгаар. Сквизгаар явился в гостиничный ресторан на завтрак в компании своего Эксплорера, но вместо того, чтобы сесть за общий стол, он занял кресло неподалёку и стал беззвучно бегать пальцами левой руки по грифу, уставившись в никуда. Все молчали и по очереди косились на него. Принесённые Сквизгаару хлопья в молоке и вафли с клубничным джемом остались нетронутыми; Мёрдерфейс то и дело заинтересованно поглядывал на них, несмотря на то, что у него в руках был бутерброд. Первым нарушил тишину Нейтан: — Ребят… вам не кажется, что со Сквизгааром что-то не так? Мёрдерфейс тоже обратил внимание на поведение Сквизгаара, но всё же небрежно фыркнул: — В смысле «не так»? — Ну, он какой-то странный, — ответил Нейтан, озадаченно почесав голову. — Ведёт себя… не как обычно. Не то чтобы я беспокоюсь, нет, я совсем не беспокоюсь, но это как-то… стрёмно. Не очень хорошо. — Пф-ф-ф, не вижу ничего необычного! — отмахнулся Мёрдерфейс. — Сидит себе весь такой важный, на гитаре пиликает, от жрачки нос воротит — всё как всегда! И вообще, хоть бы кто поинтересовался, как дела у меня… Он нахмурился и жадно впился зубами в кусок ветчины. — А давайте спросим его? — разумно предложил Пиклз и тут же крикнул: — Эй-й-й, Сквизгаар, у тебя всё норм? — Да-да, всё нормальный, — неестественно быстро и механически ответил Сквизгаар, не прекращая играть. — Вот видите, всё нормально у него! — сплюнул Мёрдерфейс так, что у него изо рта вылетели хлебные крошки. — Носитесь с ним, как с писаной торбой! На этой реплике хлебные крошки со слюной приземлились уже не на стол, а Нейтану на лицо. Нейтан раздражённо вытерся салфеткой и одарил Уильяма таким строгим взглядом, что Мёрдерфейс сразу стушевался и виновато поднял перед собой руки. Он снова повернулся к Сквизгаару и задумчиво хмыкнул. — Мне, наверное, показалось, — сказал он, пожав плечами, и вернулся к поеданию свежих коричных булочек. В следующую секунду в столовую ворвался растрёпанный Токи в пижамных штанах и с гитарой наперевес. — Вот ты где, Сквизгаар! — воскликнул он. — Нам надо поговорить! Сквизгаар сделал вид, что не услышал его, и заиграл интенсивнее. — Сквизгаар? — переспросил Токи, подойдя ближе. Сквизгаар фыркнул и отвернулся. Токи сел рядом с ним, но едва он открыл рот, как Сквизгаар резко встал с места и пересел как можно дальше. А «как можно дальше» означало в этом случае к Мёрдерфейсу, с которым Сквизгаар обычно не любил делить трапезу из-за его неаккуратности за столом. — Эй! — Токи помахал руками, чтобы привлечь внимание. — Ты что, с мне больше не разговаривает? Сквизгаар сначала промолчал, но потом, сощурив глаза, процедил: — Да, я видеть тебя не хочет. — Почему? Какое плохое зло я тебе сделал? И почему ты не пришёл на концерт? — с искренним недоумением спросил Токи. — Идиот, сам ничего не понимает, ещё и спрашивает, — фыркнул Сквизгаар. Неожиданно для себя он сбился с гаммы, потому что задел струны гипсом, и гитара издала резкий звон. Он поморщился. А Токи снова подошёл к нему, на ходу напряжённо перебирая струны своей гитары, и спросил: — Как я должен понимает, если ты не говорит, что не так? Это стало последней каплей в чаше терпения Сквизгаара. Он хлопнул ладонью по столу. — Прекрати дэто сейчас же! — скомандовал он. — Что? — не понял Токи. — Прекрати копирует меня! — потребовал Сквизгаар, вскочив на ноги. — Твой игра просто отвратительный! — Отвратительный?! — переспросил Токи, от удивления выронив медиатор. На мгновение в столовой настала гробовая тишина. — Но ты ведь… говорил… что у меня хорошо получаться… — упавшим голосом проговорил Токи. — Ха! Я тебе соврал, — заявил Сквизгаар. — Я так говорит только чтобы ты не заплакать прямо там, на сцена, и не испортить дэтот концерт окончательный. Ты никогда, никогда не станет самый быстрый гитарист в мире, и ты никогда не достигнет мой высоты! Это в одночасье разбило сердце Токи. Слёзы обиды мгновенно навернулись на глаза, но он сдержал их. — Как ты мог мне соврать?! — воскликнул он, тоже вскочив со стула. — Я тебе верит, а ты… ты… — Да-да, мистер плакса, — скучающим тоном произнёс Сквизгаар, уже повернувшись к нему спиной, — заливает теперь весь дэтот отель свой слёзы из-за того, что я сказал ему жестокий правда. Он направился к выходу, и Токи чуть не задохнулся от нахлынувшего на него возмущения. — Да как ты можешь такое говорит! Да ты… ты… — он запнулся, но его тут же осенило, и он выпалил: — А знаешь, что?! Я всё понял! Ты просто мне завидует, потому что я может играть, а ты не может, и теперь я здесь главный гитарист! Сквизгаар остановился в дверном проходе и обернулся. Токи сложил руки и постарался напустить на себя уверенный вид. Но, похоже, его слова не оказали на Сквизгаара нужного эффекта. Он самодовольно усмехнулся и бросил: — Ага, конечно. Удачи, придурок, и не забудь сопли свой вытереть, когда пойдёт выступать. На этом он ушёл. Токи закрыл лицо ладонями и выбежал в противоположную сторону; дверь за ним громко захлопнулась. Нейтан, Пиклз и Мёрдерфейс остались в тишине, не понимая, что произошло. — Ну, не могли же мы в это вмешаться, правда? — неуверенно спросил Нейтан. — Не-е-е, фигня какая-то! — сразу отмахнулся Пиклз. — Вообще похер! — сказал Мёрдерфейс. — Сами разберутся. — Да, и правда, пусть сами разберутся, — согласились Нейтан и Пиклз, всё ещё переглядываясь в недоумении. Но ссора гитаристов недолго их волновала. Мёрдерфейс указал тарелку Сквизгаара и спросил: — Никто это не будет, да? Не дожидаясь ответа, он решительно передвинул порцию к себе и принялся уплетать вафли со смачным чавканьем. А Нейтан и Пиклз отвлеклись на очередную смешную картинку в дэтфоне Нейтана. Совсем скоро их звонкий смех разнёсся по всему первому этажу.***
День выдался тяжёлый. Сквизгаар и Токи больше не разговаривали друг с другом и делали всё возможное, чтобы не пересекаться. И если сначала Токи был жутко расстроен, то потом он не на шутку разозлился. В гневе он раскидал одежду по комнате, разбил два бокала, опрокинул торшер и залил ковёр кока-колой. Ну… с колой случайно вышло, эту часть бардака он не планировал. Он понимал, что за ущерб придётся платить, но не беспокоился об этом. Он же был рок-звездой, миллионером-криллионером и главным гитаристом группы Дэтклок, он мог себе позволить хоть раз в жизни сорваться по полной! Со злобным выражением лица он сел среди этого погрома и стал яростно наигрывать все соло-партии, которые только мог вспомнить. Он пытался играть как Сквизгаар или даже лучше Сквизгаара, но ему всегда чего-то недоставало, совсем чуть-чуть, чтобы партия звучала настолько же ровно и идеально. Рядовой слушатель не заметил бы большой разницы, а Токи замечал, и это безмерно раздражало его. В мыслях то и дело всплывали едкие комментарии Сквизгаара касательно его уровня игры, но Токи не собирался сдаваться. После того, как Сквизгаар предал его доверие, он не мог смириться с тем, что был «вторым». Он обязан был стать выше, быстрее, сильнее! Если Сквизгаар Сквигельф был выше дерева, то Токи Вортуз должен был стать выше Сквизгаара Сквигельфа, и никак иначе! Он не прекращал репетиций даже во время поездки в смертобусе, только спрятался в другом отсеке, чтобы не видеть Сквизгаара. Под конец поездки Токи едва чувствовал свои пальцы и был эмоционально вымотан. От одной только мысли о Сквизгааре сердце болезненно сжималось. Как он мог так жестоко обойтись с Токи? Зачем он врал ему? Что вообще творилось в его голове? Токи должен был знать наперёд. Токи не должен был верить в то, что Сквизгаар способен исправиться. К вечеру его воинственный настрой сошёл на нет, и он отложил гитару в сторону, предпочтя ей бутылку водки. Недаром же он в Бухалово приехал, да? И вот итог: концерт должен был начаться с минуты на минуту, а Токи сидел в гримёрке, оторванный от реальности, и у него кружилась голова. К нему много и громко стучались, но он не обращал внимания. Всё было неважно, всё было так неважно… Кто-то взломал дверь и ворвался внутрь. — Блин, чувак! — раздался возмущённый и напуганный возглас Пиклза. Токи едва успел сообразить, кто перед ним был, как ощутил, что его поднимают со стула. — Ты какого хрена творишь?! Нам скоро выходить! Сколько ты выпил? — Чуть-чуть… бутылка… один… — промямлил Токи, повиснув на шее Пиклза как тряпка. Пиклз немедленно схватил его за плечи и встряхнул. — Вставай, чел, ну же! — взмолился он. Токи попытался встать на ноги, но закружился на месте. Он не свалился на пол только благодаря быстрой реакции Пиклза. Пиклз покачал головой, цокая языком, и явно собрался отчитать не знавшего меры гитариста, но вдруг ему пришла в голову другая идея. — Я знаю, что тебе поможет! — оживлённо произнёс он. — Подожди здесь секунду! Он отпустил Токи и выбежал из гримёрки. Вернулся он действительно в считанные секунды — Токи, кружившийся по комнате в пьяном вальсе, даже упасть не успел. Пиклз сунул чашку прямо ему под нос, и его обдало горячим паром. По аромату было похоже на самый обычный чай, но всё же Токи слабым голосом спросил: — Что это? — Пей, — приказал Пиклз, прижимая чашку к его губам, — это волшебная микстура, от которой ты протрезвеешь на раз-два. — Но я не хочет трезветь, мне так груст… — начал было Токи, однако Пиклз поймал момент, когда он открыл рот, и залил в него содержимое кружки. Токи ожидал чего угодно, но это было что-то невообразимое. Жутко горячий и жутко солёный напиток, словно бы специально созданный для того, чтобы сжигать изнутри! Оставшись без выбора, он в ужасе проглотил эту субстанцию и закричал от того, как ему было горячо и невкусно. — Ничего, ничего, сейчас всё пройдёт, — заверил его Пиклз, похлопав по спине. — Пикл, что ты мне дать?! — вскричал Токи, судорожно хватая воздух ртом. — Я сейчас сдохнет! Слишком много грёбаный соль! — Да ну-у-у, всего-то щепотка! — беззаботно отмахнулся Пиклз. Токи уставился на него диким взглядом и хотел было сказать, что по ощущениям это была совсем не щепотка, а целая столовая ложка с горкой, но тут к горлу подступила тошнота, и ему пришлось зажать рот руками. Пиклз это заметил и подбодрил его: — Это хорошо, именно такой эффект нам и нужен! Можешь прямо на пол блевануть, всё равно потом уберут. Токи состроил болезненную гримасу, но послушался барабанщика и открыл рот. Его стошнило на пол. Теперь он чувствовал себя отвратительно, но зато к нему вернулось ощущение реальности. И он, посмотрев на часы, понял, что концерт уже начался. Чёрт возьми!!! Он схватил гитару и впопыхах надел её на себя, а Пиклз стал торопливо подталкивать его к выходу, приговаривая: — Спокойно, спокойно, чел, теперь ты в порядке, и мы можем выступать… — Я хочет пить, — жалобно заметил Токи, — весь рот солёный. — Думаю, Мёрдерфейс должен был принести воду на сцену, это же его работа, — успокоил его Пиклз перед тем, как вытолкать из гримёрки. Снаружи их ждали недовольные Нейтан и Мёрдерфейс, но они не сказали Токи ни слова. Токи был этому очень рад, потому что и так испытывал стыд за своё безответственное поведение. На самом деле, даже после «волшебной микстуры» Пиклза он не думал, что был в состоянии отыграть концерт, но у него не было иного выбора. Так что он, проклиная водку, солёный привкус во рту, Сквизгаара и самого себя, поплёлся на сцену за остальными.