ID работы: 7684642

Бракованная невеста

Гет
R
Завершён
812
Ms. Jane Doe бета
Размер:
80 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
812 Нравится 62 Отзывы 298 В сборник Скачать

Глава 3. Ещё одна идея Менмы

Настройки текста
— У меня есть план! — Намиказе с ошалелым взглядом влетел в кабинет к Казекаге, и если бы не стол в виде препятствия, то Менма точно бы сшиб Гаару наповал своим энтузиазмом и необузданной прытью. Гаара скептически посмотрел на незапланированного гостя, подмечая, что ему хорошо досталось от сестренки. Взъерошенный, с подбитым глазом, под которым расплывался синяк, и разбитой губой. Но его физическое состояние явно не омрачило морального. Намиказе светился ярче лампочки, а заверение о каком-то там плане настораживало. В последнее время идеям Менмы лучше не доверять. — Не стоит, — открестился Казекаге, памятуя о том, к чему привел первый гениальный план великого героя пяти наций. Будь Гаара более открытым, то спасался бы бегством от гениальных идей друга. — Ты только послушай! — настаивал наследник Четвертого Хокаге и, не обращая более внимания на невысказанные протесты, подался вперед и, ослепляя своей улыбкой, начал пламенную речь. — Понимаешь, она не хочет по расчету, поэтому и делает всевозможные гадости! — начал издалека вещать о том, о чем Гаара и без его ведома отлично догадывался. — Я тоже не хочу, и что? — своего настроя по отношению к зачаткам гениальности Намиказе он не менял. Гаара скрестив руки и, вжавшись спиной в спинку кресла, старался отгородиться от сияющего ума друга, всем видом показывая, что не желает слушать советы блондина. — А то! Значит проблема в этом, — возвел палец к потолку, вещая это все таким заумным голосом, будто бы открывал тайну покрытую мраком. — Знаешь, как ее решить? — и сделав небольшую паузу, которой даже не хватило Гааре на формирование ответа, продолжил оглушать наповал своими незаурядными идеями. — Влюби ее в себя! И она станет покладистой, и принуждать ее не придется! — засиял улыбкой Намиказе, выпятив грудь, показывая как раздулся от чувства собственного достоинства. — Это решит сразу ворох проблем! Но Собаку почти опешил от такого предложения, ощущая, что это и правда самое простое решение проблемы, но вся загвоздка заключалась в том, что он понятия не имел, как это сделать, и желанием не горел от слова совсем. А еще, все его существо противилось резонности плана Намиказе, ощущая, что и у него могут быть неотвратимые последствия, которые пошатнут стабильное и размеренное течение жизни Казекаге. Если быть еще точнее, то жизнь Гаары но Собаку и вовсе пойдет под откос хуже прежнего. — А если совсем уж идеально, влюбитесь в друг друга! И свадьба ни тебе, ни ей в тягость не будет! Вы устраните сразу же две проблемы, — с сияющей физиономией заключил Намиказе, ослепляя улыбкой. Гаара почти подавился своим отказом, удивленно выпучив глаза. И лишь через какое-то мгновение он вновь собрал свою волю в кулак, стерев с лица те шок и ужас, которые испытал от вполне себе адекватной идеи, и отрицательно покачал головой, выражая свое неприятие. — Ну что ты так смотришь, будто бы я тебе какие-то ужасы предлагаю! — вскинулся Менма, завидев смену настроения Казекаге в совсем уж в другую сторону. — Это же гениальная идея, — коноховец отказывался воспринимать отрицательную реакцию друга. — Давай без гениальных идей? — но суть плана, ведущего к мирному сосуществованию с его чужеземной невестой, осела под корку мозга. Но какие-то внутренние барьеры мешали ему взять и поступить так, как просил друг. — Ты сам боишься в нее влюбиться или считаешь, что несправедливо будет, если ты специально, ради своей выгоды, влюбишь ее в себя? — хитро прищурил глаза Намиказе, став более похожим на своего хитрого и наглого внутреннего лиса. И как всегда, видел суть проблемы, понимая даже то, чего не мог осознать сам Гаара. Гаара же едва сдержал порыв в удивлении выпучить глаза. Намиказе хоть и выглядел иногда несведущим болваном, но видел очень многое, как и ощущал на интуитивном уровне правильные вещи и чужие метания. Возможно, проблема была как раз таки в том, что но Собаку боялся, что его может затянуть в этот неизведанный, полный опасностей омут с головой, и это пугало гораздо сильнее, чем несправедливость по отношению к Наруто. Наверное, благодаря такому умению тонко чувствовать состояние окружающих и видеть корень душевной проблемы, Менма и обращал своих врагов в друзей. У Намиказе были удивительные и невообразимые познания в эмпатии. — Успокойся, это нормально. Вон, у тебя собственный фан-клуб, а ты переживаешь за состояние той, которая может извести тебя со свету, — Менма начал активную агитацию к использованию своего плана вновь и рассеивал переживания Гаары, приводя весьма весомые аргументы. — Возможно, ты прав, — нехотя согласился Казекаге, понимая, что девушек, влюбленных в него по самые уши, достаточно, и совесть его не мучает по поводу их чувств, а тут вдруг взыграла. Возможно, потому что от этой девушки будет зависеть его дальнейшая жизнь, и если вскроется корыстный умысел, то она устроит ему ад не выходя из дома? Да и он уже подпортил той судьбу. Такими темпами они станут врагами. — Просто нужно сделать это так естественно и непринужденно, — заключил блондин, ощущая, что Гаара мысленно с ним уже согласился и не намерен больше отнекиваться от очередного гениального плана Намиказе.

***

— Влюбить значит? Идеальный план, да, — закипала Узумаки, пытаясь сдержать рвущуюся наружу злость. Услышанный, а точнее нагло подслушанный диалог ее троюродного брата и нареченного жениха заставил вскипеть кровь. И только желание показать более тонко и изощренно свое негативное отношению по поводу очередной глупой идеи ее родственника держало ее на месте от опрометчивых поступков. Своенравная и абсолютно несдержанная Наруто опять хотела надавать хороших люлей своему братцу, но кое-как сдержала свой порыв ярости. — О моих чувствах вообще думать никто не хочет! — шипела под нос Узумаки, удаляясь в выделенные покои и расточая вокруг себя убийственную Ки, что даже попадающиеся по дороге шиноби шарахались по сторонам. — Вот возьму и влюблю в себя! И буду морозить всю жизнь, раз помолвку уже не разорвать! Пускай мучается и страдает от неразделенной любви! Бесчувственный упырь! Посмотрим кто кого, я-то, в отличие от него, знаю, что он намерен делать, — размышляла вслух Узумаки, то светлея лицом, то мрачнея, раздуваясь от собственной гениальности и хитрости. — Предупрежден, значит вооружен! — потирала ручки девушка, начиная продумывать стратегию своего обольщения хладнокровного Казекаге, который еще и заявил недавно, что она ему внешне даже не симпатична. Теперь это не только ответный удар по Гааре, но и дело чести и миссия по поднятию разбитой самооценки. Менма был прав, у нее долг перед кланом, и сколько бы она не показывала свой гонор, отказываться она может во всеуслышание бесконечно, но это дело не изменит. Свадьбу уже подготавливают полным ходом и без ее участия. И она была уверена, что они найдут способ как ее замуж выдать без ее непосредственного участия. Все шло к тому, что ее подведут под венец к незнакомому человеку. И надо это менять! — Сделаю так, что из него можно будет вить веревки, и жизнь моя хотя бы отчасти станет сладкой, — данная мысль воодушевила так, что Наруто резко прекратила распространять свое подавленное настроение, пугая окружающих, и к своим покоям дошла чуть ли не подпрыгивая от радости. — Буду вести себя так, как и вела, чтобы не заподозрил. Просто сделаю вид, что поддалась на его попытки! — коварно хихикая, девушка закрывала за собой дверь, ощущая подъем боевого духа.

***

«Хитро,» — подметил Курама, поражаясь находчивости своего нынешнего джинчуурики. «А то! Результат будет такой, каким я его предвидел,» — Менма продолжал светится, хитро щурясь и улыбаясь во все тридцать два. «Ты так в этом уверен? Самоуверенности тебе не занимать, — девятихвостый ехидно скалился, пытаясь найти брешь в гордыни своего сосуда. — Думаешь, что учел все особенности характеров этих двоих?» «Уверен! В любом случае результат будет положительным, они уравновесят друг друга, вот увидишь,» — заверял Лиса Менма, уже празднуя ещё несостоявшуюся победу. «То, что ты их столкнул лбами, и они из кожи вон будут лезть, что бы влюбить друг друга в свою персону, не означает твою победу,» — стоял на своем биджу, хотя признавал, что коварности Менме не занимать. Это же надо было подстроить весь этот разговор, чтобы и Наруто его услышала, и склонить Гаару в свою пользу. — Ты главное помни, что на ее наглость надо отвечать двойной наглостью, — перечислял Намиказе со знанием знатока своему другу. — Обязательно не забудь, когда наметится оттепель в ваших отношениях, приоткрыть свое прошлое, — продолжал наставлять несведущего в делах любовных Казекаге. Гаара опять же откровенно показывал крайнюю степень скептицизма и не собирался делать так, как говорил Менма, планируя все пустить на самотёк, но советы запоминал. Как ни крути, а строптивую невесту надо как-то укрощать, и на ее наглость и правда нужна двойная порция, а то и тройная, чего у него отродясь не было. Кажется, пришел тот самый момент, когда надо с чего-то да начинать. А Лис по прежнему во всю выражал сомнение, утверждая, что из Менмы никудышная сваха и чтобы тот лучше не лез туда, куда не просят, и так дров наломал. Но ни не откровенно удручающий настрой Казекаге, ни ворчание Курамы настрой Менмы не убавляли, и тот продолжал вещать о том, каким способом можно охмурить дерзких девиц.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.