ID работы: 7687151

Мой дом там, где твое сердце

Гет
R
Завершён
280
автор
Размер:
202 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 249 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 20. Сквозь пустыню (Часть 1)

Настройки текста
      Солнце едва взошло над городом угольных шахт, когда на станции объявили о прибытии поезда, следующего на восток. –Уважаемые пассажиры, приготовьте пожалуйста свои паспорта и билеты! — с усердием проговаривая практический каждую букву, обратилась к стоящим в ожидании посадки людям женщина в строгой темно-зеленой униформе. Черные волосы и ярко выраженный акцент выдавали в ней принадлежность к народу Ксинга.       В основном на платформе толпились одни богачи: важные, одетые с иголочки мужчины с серьезными лицами, и взволнованные предстоящим путешествием дамы в простых на вид, но дорогих и весьма изящных платьях. Разбавляли светское общество жители Ксинга, и хотя они вели себя куда более скромно, выглядели ничуть не хуже Аместрийских толстосумов. –Спасибо большое за все, господин Холлинг, — поблагодарила мужчину Уинри, когда их с Эдом очередь на посадку практически подошла. –Не стоит! На обратном пути обязательно останавливайтесь у нас, — улыбнулся в ответ хозяин гостиницы. — Передавайте Альфонсу привет и наши поздравления. –Непременно, мистер Холлинг. Спасибо, что проводили, — прощаясь со старым знакомым, сказал Эдвард.       Внутреннее убранство поезда разительно отличалось от того, что молодые люди видели прежде: коридор, пролегающий от тамбура к тамбуру, был настолько широким, что в нем спокойно могли разминуться двое вполне крупных мужчин, пол застилал дорогой мягкий ковер, на каждом окне висели тюли и занавески. Всего внутри вагона расположились пять уютных купе, в каждом из которых была установлена двуспальная кровать и имелась довольно скромная по своим размерам, но вполне милая ванная комната. Унылым был разве что вид из окна, который уже через несколько минут после отправки поезда сменился бескрайними песками пустыни. –Вот это я понимаю – путешествие с комфортом, — блондинка опустилась на кровать и принялась довольно рассматривать купе, пока парень возился с чемоданами, доставая из них необходимые в поездке вещи. –Ага, вот только единственное, чем здесь можно себя занять – сходить в вагон-ресторан. –Да уж, провести двое суток, практически не вставая с кровати – скука смертная, — вздохнула девушка. –Во время медового месяца ты так не считала, — шутливо ухмыльнувшись, сказал Эд, и в ту же секунду почувствовал, как что-то мягкое ударилось об его затылок, заставив голову от неожиданности вжаться в плечи. –Дурак! — возмущенно сказал девушка. — Это совсем другое, — ее щеки тут же стали пунцовыми, и она отвернулась окну, недовольно сложив на груди руки. –Да ладно тебе, не злись, — усмехнулся блондин. Взгляд упал на прилетевший ему в голову предмет: на полу лежал наскоро скрученный и теперь немного развалившийся выпуск газеты «West Railway News». На первой же странице красовалось фото фюрера, дружественно пожимающего руку императору Ксинга. — Где ты это взяла? — поднимая газету, поинтересовался Эд. –Она с самого начала лежала на кровати. Просто это первое, что мне попалось под руку, — спокойно ответила Уинри.       Наспех пролистав газету, парень не обнаружил там ничего интересного, кроме коротенькой статьи об убийстве полуторамесячной давности. Погибшей была женщина, владеющая ювелирным бизнесом. Дочитав до конца, он положил газету на полку и вернулся к прежним делам.

***

      К полудню в вагоне ресторане стало довольно людно и шумно: столики были буквально переполнены голодными пассажирами. Шведский стол ломился от количества блюд и напитков. Успев занять последний свободный столик, Эд и Уинри уже приступили к обеду, как вдруг к ним подошла приятная на вид, довольно молодая темноволосая девушка. В руках у нее была только небольшая белая чашка. –Прошу прощения, — робко сказала она. — Мне весьма неловко, но здесь единственные оставшиеся свободные места. Вы не будете против, если мы с мужем присядем с вами? –Да, конечно — улыбнувшись, сказала блондинка. –Вы очень добры, — в словах и поведении незнакомки явно ощущалось высокое воспитание. Каждое ее движение было наполнено какой-то особой грацией. Через минуту к столу подошел невысокий мужчина, и хотя одет он был довольно прилично и дорого, совершенно не походил на собравшихся в вагоне богачей. — А вот и мой муж. –Добрый день. Простите, что мы вас побеспокоили, — сказал он, опустившись на стул. –Нет-нет, все в порядке, — поспешила успокоить его Уинри. В этот момент ее взгляд зацепился за сидящую напротив девушку. –Со мной что-то не так? — заметив прикованные к себе глаза, взволнованно поинтересовалась брюнетка. –Н-нет, простите, — смутившись, сказала девушка. — Мне просто показалось, что я Вас где-то видела. –Я Линда Отис, — улыбнувшись, представилась она. — Моей семье принадлежит очень известная в Аместрисе мастерская ювелирных изделий. Возможно, Вы слышали обо мне или видели мои фото в газетах. В последнее время это не редкость… –Вот как… У Вас, должно быть, интересная работа. –Да, я получила этот бизнес в наследство совсем недавно. Теперь направляюсь в Ксинг для заключения нового контракта. А вы, молодой человек, тоже кажетесь мне весьма знакомым, — она повернула голову и посмотрела на Эдварда. — Мы не встречались прежде? –Это вряд ли, — как-то безэмоционально ответил он. –У Вас тоже деловая поездка? — в разговор вдруг включился муж Линды. –Нет, мы направляемся в Ксинг, чтобы навестить моего брата. –Отпуск с семьей — это так замечательно, — сказала госпожа Отис. — У меня тоже есть сестра… Вернее, была до недавнего времени, — после этих слов все сидящие за столом напряглись, Линда же, немного погрустнев, решила поделиться историей свой жизни. — Когда мои родители умерли, я была еще совсем юной, все заботы свалились на плечи Джессики. Она растила меня, работая дни и ночи напролет, всеми силами не давая фамильному бизнесу пойти ко дну. Только благодаря ей мы не знали голода и нищеты. Потрясающая женщина. Я всегда ровнялась на нее, но… — в этот момент ее голос стал тише и едва заметно дрогнул. — Полтора месяца назад ее не стало… Извините, я отойду на пару минут, — стараясь держать дыхание ровным, брюнетка встала и через несколько многоводий скрылась из поля зрения. –Простите мою жену, — обратился к молодым людям мужчина. — Она никак не может смириться с этой утратой. –Я слышал об этом убийстве. Что там произошло? –Видите ли, — на этих словах он немного замялся, будто не зная, с чего начать. — Джессику убил неизвестный преступник. Его так и не нашли. Но прежде, чем расследование приостановили, нам пришлось узреть все круги ада. Линда, как самая старшая в семье, стала наследницей первого порядка, огромное наследство послужило причиной для обвинений со стороны полиции. В результате она оказалась среди подозреваемых. Мы по уши влезли в долги, спуская все деньги на адвокатов. Из-за всего пережитого у жены случился нервный срыв, и она потеряла ребенка, — тем временем, брюнетка вновь показалась на горизонте. Выглядела она уже значительно лучше. –Дорогая, ты в порядке? –Да, Морис, все хорошо. Простите, — обратилась девушка к молодой паре, сидящей напротив. — Никак не отойду от того кошмара, в который оказалась втянута моя семья после смерти Джессики. –Я Вам очень соболезную, госпожа Линда, — сказала Уинри. –Благодарю. И все же, простите. –Ничего страшного, Вам не за что извиняться. –Что ж, — подняв взгляд на настенные часы, сказала госпожа Отис. — Мы, пожалуй, пойдем. Еще раз спасибо и извините. Кстати, — опомнившись, вдруг обернулась она. — Говорят, по вечерам здесь проходят игры в покер, если хотите интересно провести время и испытать удачу – приходите.

***

      К ужину сливки Аместрийского общества собрались в вагоне ресторане, чтобы за игрой в карты и элитной выпивкой весело скоротать ночь. В других вагонах стало тихо и безлюдно.       Оперевшись на стоящий в углу комнаты столик, блондин вновь и вновь перечитывал статью в газете, словно надеясь увидеть там что-то новое. –Ты до сих пор думаешь о том, что нам рассказала миссис Отис? — сидя на кровати и расчесывая волосы, спросила Уинри. –Не могу выбросить это из головы, — оторвавшись от чтения, признался Эдвард. — Даже несмотря на известность их фамилии, дело, судя по всему, решили просто замять. Это странно. –Госпоже Линде нелегко пришлось. Пережить подобное, еще и будучи в положении – врагу не пожелаешь, — сказала девушка, убирая расческу в ящик. — Ну, я пошла в ванную. А ты чем займешься? –Пойду прогуляюсь, надоело мне сидеть в этой каморке, — направляясь к выходу, ответил парень. –Эд, — немного протяжно окликнула мужа блондинка. — Обещай мне, что не полезешь в это дело, — словно прочитав его мысли, строгим и одновременно умоляющим тоном, сказала она. –А? С чего ты взяла? Я и не собирался… –Точно? — она недоверчиво посмотрела на него. –Да, — стараясь быть убедительным, ответил он. –Ну хорошо, — все еще с долей сомнения, кивнула Уинри, скрываясь в ванной комнате.       «Может, стоит заглянуть к дежурному полицейскому и расспросить его подробнее?» — покидая купе, подумал Эдвард, но не успел он закрыть дверь, как вдруг из тамбура послышался хриплый мужской голос. Затаив дыхание, блондин замер и прислушался. –Ну что, Линда? Ты хорошо подумала? Я уже предупреждал тебя: будешь пытаться тянуть время – будет только хуже. –Стив, я же сказала, у меня нет денег! Умоляю, подождите еще немного. Я заключу крупный контракт и тогда… –У меня нет на это времени! Если не хочешь, чтобы я сделал то, что обещал – ищи деньги, мне наплевать, как ты это сделаешь. Завтра в восемь вечера я буду ждать тебя в грузовом вагоне. И никому ни слова! Ясно? –Д-да…       Поняв, что разговор окончен, Эд, не желая быть замеченным, резво скрылся в своем купе, едва успев бесшумно прикрыть дверь. Как только за стенкой стало тихо, он выдохнул и вновь вышел в коридор.       «Так и думал, здесь точно что-то не так».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.