ID работы: 7687151

Мой дом там, где твое сердце

Гет
R
Завершён
280
автор
Размер:
202 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 249 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 20. Сквозь пустыню (Заключение)

Настройки текста
      «Швея из меня, конечно, так себе. Остается только надеяться, что Уинри ничего не заметит», — стоя перед дверью своего купе, подумал Эдвард. Войдя внутрь, он обнаружил жену за перебиранием стола, на котором стояли две небольшие кружки. Увидев мужа, блондинка отчего-то занервничала. –У нас кто-то был? — удивился алхимик. –Д-да… — ее синие глаза вдруг забегали. –Что с тобой? — спросил Эд, с недоумением глядя на девушку, которая, не зная как и с чего начать, растерянно молчала. –Я… мне... нужно тебе сказать… в общем… — Уинри перевела дыхание и, наконец собравшись с мыслями, виновато опустила голову. — Я кое-что сделала. Только обещай, что не будешь ругаться. –Ладно, — не представляя, что могло послужить причиной для такого поведения жены, согласился парень. — Ну, так в чем дело? –Понимаешь, — ковыряя пальцем стол, начала она. — Вскоре, после того, как ты ушел, сюда пришла миссис Отис. Как только я пригласила ее войти, она вдруг разрыдалась и не могла сказать ни слова. Позже, когда мне удалось ее успокоить, мы поговорили и она рассказала, что хотела проникнуть в купе одного банкира, чтобы украсть там что-нибудь ценное, но совесть ей не позволила. –Зачем госпоже Линде кого-то грабить? — стараясь сделать вид, что услышанное его удивило, спросил блондин. –Она сказала, что ей угрожают и требуют срочно выплатить крупную сумму. Она так плакала… Мне стало ее жалко, и я… — поджав губы, Уинри снова замялась. –И ты заняла ей денег. Верно? — вздохнув, договорил за нее Эдвард. –Да. Прости... Я не должна была сама принимать такое решение... –Ничего страшного, все в порядке, — он подошел к жене и успокаивающе обнял ее. — Не стоит переживать из-за такой ерунды. –Эд, — ее голос теперь изменился, заставив парня напрячься. Она отстранилась и, приподняв бровь, строго посмотрела на мужа. — Почему мне кажется, что ты обо всем этом что-то знаешь? –С чего ты взяла? — отведя взгляд, попытался уйти от ответа алхимик. –Эд… –Ну хорошо… — приняв тот факт, что отпираться бесполезно, недовольно вздохнул он. — Точно не знаю, что за парень ей угрожал, но его уже поймали. Кстати говоря, мистера Мориса тоже. Это он убил Джессику Отис. –Что?! — сложно сказать, чего в тоне блондинки сейчас было больше: удивления или негодования. — Так вот где ты на самом деле пропадал все это время, — только сейчас до девушки дошла вся суть произошедшего. Ее голос снова стал спокойнее, а потяжелевший взгляд устремился вниз. — Снова ты влез во что-то опасное. –Не-е-ет, — замотав головой, он настолько хотел казаться убедительным, что явно переигрывал. — Просто дежурный инспектор попросил меня помочь в поимке преступника. Там плёвое дело, абсолютно ничего опасного. Честно!       Уинри ничего не ответила, она лишь молча уткнулась носом парню в грудь и тяжело вздохнула. Через секунду девушка почувствовала, как его руки сомкнулись на ее спине. –Прости, что не рассказал раньше. Не хотел, чтобы ты волновалась. –Все как всегда, — легко и как-то болезненно улыбнулась девушка, на несколько секунд подвесив в воздухе паузу.

***

      До прибытия поезда в Ксинг оставалось чуть меньше часа, когда в дверь вдруг постучали. –Госпожа Линда? — явно не ожидая увидеть на пороге главу семейства Отис, удивилась блондинка. –Здравствуй, Уинри. Прошу прощения, что так не вовремя, но могу я войти на пару минут? –Конечно, — улыбнулась девушка. –Я пришла, чтобы вернуть вот это, — она протянула Уинри толстый сверток с купюрами, а затем повернулась к стоящему рядом парню. — А еще я должна сказать Вам огромное спасибо, господин Эдвард. Инспектор Джонатан отдал мне брошь и все рассказал. Не знаю, сколько бы еще продолжался весь этот кошмар, да и чем бы он закончился, если бы Вы не проявили интерес к делу.       Понимая, что его только что сдали, Эд бросил взгляд на жену, которая моментально изменилась в лице, всем своим видом показывая, что как только Линда покинет купе – алхимику не поздоровится. –Да что Вы… Я ничего такого не сделал, — как-то неловко улыбнулся он. –Миссис Отис, тот мужчина, он Вам больше не угрожает? — опомнившись, поинтересовалась блондинка. –Нет, этот парень оказался подельником моего мужа, — заметив удивленные взгляды молодых людей, она решила поделиться с ними подробностями окончательно раскрытого дела. — После смерти сестры Морис стал упорно настаивать на том, чтобы все связанные с бизнесом бумаги были переписаны на него. Но я твёрдо решила, что сама должна занять роль главы ювелирного дома Отис. Похоже, именно это спровоцировало моего мужа на очередной гнусный ход... Спустя две недели после того, как Джессика была убита, ко мне пришёл человек по имени Стив Каперс и сказал, что у него есть какие-то неопровержимые доказательства того, что это я убила сестру. Он грозился отнести их в полицию. Я была в ужасной депрессии: ещё не успев оправиться от похорон, в следствии нервного срыва я потеряла ребёнка. Мне было сложно здраво рассуждать. Испугавшись, что меня упекут в тюрьму без лишних разбирательств, я согласилась заплатить ему требуемую сумму. Оказалось, что этот Стив видел, как Морис покидал место преступления, и в обмен на молчание мой муж предложил ему сделку, условием которой было запугать меня, чтобы разжиться хорошей суммой, а после подстроить все таким образом, чтобы на меня можно было повесить все обвинения. В взамен Морис пообещал подельнику прибыльную долю в бизнесе, который он, в качестве супруга, намеревался унаследовать сразу после того, как меня арестуют. С той поры Стив постоянно следил за мной, угрожая и пытаясь заставить либо заплатить выкуп, либо добровольно отписать права на фамильное дело. Разумеется, второй вариант меня абсолютно не устраивал, и я решилась искать деньги. Но вчера, когда я пришла с необходимой суммой в условленное место, в вагон ворвалась полиция и схватила Стива, а спустя час я узнала, что мой муж тоже находятся под стражей. Еще раз огромное Вам спасибо, — девушка благодарно наклонила голову. — В знак признательности я пришлю вам что-нибудь очень симпатичное из своего магазина. Надеюсь, подарок придется вам по душе! — подойдя к выходу, брюнетка слегка улыбнулась. — Поезд скоро прибывает, так что не смею больше отнимать ваше время. Всего доброго! –До свидания, госпожа Линда, — закрывая дверь, сказала Уинри. — Ну? — повернув голову к мужу, сердито протянула она. — Ничего мне сказать не хочешь?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.