ID работы: 7687151

Мой дом там, где твое сердце

Гет
R
Завершён
280
автор
Размер:
202 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 249 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава II. После долгой разлуки

Настройки текста
Примечания:
Тучи волочились по небу, скрывая собой звёзды. На улице стало совсем темно; если бы не старый фонарь, который старший Элрик прихватил с собой — дорогу вовсе было бы не разобрать. Эд и Уинри шли молча, каждый наедине со своими мыслями; кроме порывов ветра ничего не нарушало тишину. Затянувшееся безмолвие давило на них обоих, становясь всё более невыносимым, но никто не решался первым начать разговор. Рокбелл, понурив голову, глядела то под ноги, то на идущего чуть впереди парня, который, спрятав свободную руку в карман, смотрел куда-то вдаль. Уинри чувствовала, что ещё минута — и молчание сведёт её с ума. Уж лучше накричать друг на друга и разругаться, чем продолжать эту пытку. Сделав над собой усилие, она замедлила шаг и негромко спросила: — Так… Когда ты приехал? — Около получаса назад. — Но этого не может быть, — отрезала девушка. — Я была на станции, мистер Хубер сказал, что поезд… — Я приехал не на нём, — перебил Эд. Чувствуя на себе пристальный взгляд спутницы, он обернулся и посмотрел на ждущую объяснений Уинри; их глаза встретились, но парень тут же отвёл свои. Теперь Рокбелл заметила, каким напряженным и растерянным он выглядел. — В общем… на поезд я опоздал, — алхимик мельком взглянул на девушку, глаза которой наполнились ещё большим непониманием. — Я перепутал дни и приехал на станцию почти на сутки позже. Вариантов было немного: либо больше недели ждать следующий поезд, либо добираться с кучей пересадок. Естественно, я в любом случае не успел бы к сегодняшнему дню вернуться в Ризембург, но мне, можно сказать, повезло. Пока я бродил по городу в поисках банка, чтобы снять деньги на новый билет, встретил своего знакомого — мистера Одо. Мы разговорились, и я узнал, что он как раз держит путь на юг, уж не знаю, почему он решил в такую даль добираться на машине, но… короче говоря, он любезно предложил меня подвезти. — Ты мог хотя бы позвонить, — упрекнула Уинри. — Я собирался сделать это, когда мы остановимся на ночь в каком-нибудь придорожном отеле, — парировал парень. — Но за весь путь нам попалась всего одна убогая гостиница, и та со сломанным телефоном. Ничего не ответив, девушка ускорила шаг и поравнялась с Эдвардом. Они снова шли в тишине. И хотя многое теперь встало на места, напряжение, висящее в воздухе, никуда не делось. — Но как вам удалось добраться так быстро? — проведя несколько минут в раздумьях, спросила Рокбелл. — Даже на поезде путь занял бы почти неделю. — Это потому, что поезд идёт через Централ, а мы ехали напрямик, — пояснил парень. — И всё-таки нужно было очень торопиться, чтобы всего за несколько дней преодолеть такое расстояние, — сама не понимая зачем, вслух заметила она. — А у нас и не было выбора. Нужно было приехать раньше, чем прибудет поезд, — ответил Элрик. — Чёрт, так и знал ведь, что ты на станцию пойдёшь. И чего тебе дома не сиделось? В последней фразе Уинри углядела нотки настолько неприкрытого раздражения, что это окончательно вывело её из себя. Девушка остановилась. Не понимая в чём дело, парень обернулся и направил свет фонаря на стоявшую поодаль Рокбелл, которая смотрела на него с укором и обидой. — Что ещё за «дома не сиделось»?! Разве я могла тебя не встретить? — выпалила она. — Я, если хочешь знать, за тебя переживала. — Да брось, — отмахнулся алхимик. — Что со мной может случиться? — С тобой?! Да всё, что угодно. Ты же всё время впутываешься во всякие неприятности, — она почти срывалась на крик. — Я волновалась, не знала, что думать, мне было страшно, а теперь всё, что ты хочешь мне сказать, это «чего тебе дома не сиделось»? Рокбелл несколько минут пристально смотрела на Эдварда, надменный взгляд которого теперь потяжелел и виновато упёрся в землю. Отчаявшись услышать от него в ответ хоть что-то, она шумно выдохнула и, переменившись в лице, полушёпотом произнесла: — Неважно… Идём домой. Уинри упустила момент, когда Эд приблизился, и потому слегка оторопела, почувствовав, как он крепко прижал её к себе. Рокбелл не сразу ответила на объятия, но в момент, когда её руки несмело легли на спину парня, оба впервые за вечер почувствовали долгожданное облегчение. — Прости, — тихо сказал он. — Прости, что заставил тебя волноваться. Уинри уткнулась носом в его шею и закрыла глаза. Тревога, печаль, злость — всё это понемногу отступало. На миг все сегодняшние передряги вдруг показались ей такими неважными и незначительными. — Проехали, — тихо, но уверенно отозвалась девушка. Порывы холодного ветра вновь стали усиливаться, напоминая молодым людям, что нужно торопиться домой. Нехотя отстранившись, они продолжили свой путь.

***

В окнах первого этажа горел свет, сквозь открытую форточку были слышны голоса и обрывки фраз. Аромат горячей домашней еды дразнил желудок уже с порога, но Уинри, оставив верхнюю одежду в прихожей, вместо кухни сразу же поспешила к лестнице, чем озадачила Эдварда. — Ты куда это? — спросил он. — А… Ну, я немного испачкалась, так что мне надо бы переодеться. Ты пока иди на кухню, я мигом, — но не успела механик преодолеть и пары ступенек, как вдруг остановилась. — Не рассказывай ничего бабушке, хорошо? — тихо попросила она. — Скажи ей, что мы встретились недалеко от станции. Не хочу, чтобы она волновалась. — Ладно, — кивнул парень и понимающе улыбнулся. Поднявшись на второй этаж, Рокбелл сразу свернула к ванной. Она подошла к раковине и повернула вентиль, собираясь вымыть руки, но стоило тёплой воде попасть на кожу, как ссадина на ладони тут же напомнила о себе неприятным жжением. Осторожно смыв с неё грязь, Уинри открыла аптечку и достала небольшую склянку антисептического раствора. Смочив им кусочек ваты, она принялась обрабатывать рану. «Больно…» — поморщилась механик. Проделав со сбитой коленкой то же самое, девушка вернула раствор в аптечку и поспешила к себе, чтобы сменить наряд и скорее отправиться на кухню, где за уставленным блюдами столом её ждали не только Эд и бабушка, но и мистер Одо. Это был приятный на вид худощавый мужчина, одетый хоть и просто, но довольно дорого. Морщины на лице и поседевшие виски выдавали в нём умудрённого годами человека, однако в его больших серых глазах сверкал огонёк, свойственный не каждому юнцу. Увидев вошедшую Уинри, он тут же поднялся со стула. — Мисс Рокбелл, я полагаю, — мужчина протянул кивнувшей девушке руку. — Позвольте представиться, я Кристофер. Кристофер Одо. Я наслышан о Вас и, должен признаться, для меня огромная честь познакомиться со столь талантливым механиком автоброни. — Благодарю Вас, мистер Одо, — улыбнулась Уинри. — Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами. Спасибо, что помогли Эду добраться сюда. — Не стоит, мисс, это сущая мелочь! Поверьте, для меня, как и для всей семьи Одо, очень важно, чтобы каждый клиент в полной мере остался доволен услугами нашей лавки. Уинри не совсем понимала, что это могло значить, но озвучить свой вопрос не успела — в беседу вмешалась бабуля. — Ну, пó‎лно разговоров, давайте же уже скорее садиться за стол, а то ужин совсем остынет.

***

Остаток вечера прошёл в тёплой домашней обстановке: господин Кристофер оказался человеком довольно скромным, а потому за ужином неохотно говорил о себе, предпочитая больше слушать, Пинако вспоминала свои лучшие годы, Эдвард рассказывал истории из путешествия, Уинри в основном молчала, хотя время от времени не упускала возможности подколоть друга детства прямо посреди его рассказа, чем забавляла бабулю и гостя. Только когда все сидевшие за столом ощутили навалившуюся дремоту, старшая Рокбелл обратила внимание на часы, которые показывали без четверти одиннадцать. — Уже так поздно, — спохватилась она. — Мистер Одо, переночуете в комнате для пациентов, Уинри приготовит для Вас постель. А пока можете принять ванну, она на втором этаже. — Огромное спасибо за Ваше гостеприимство, госпожа Пинако. — Ну что Вы! Это меньшее, чем мы можем отплатить за Вашу доброту, — улыбнулась старушка.

***

Закончив расстилать кровать для гостя, Уинри, погружённая в свои мысли, вышла в коридор; у дверей, прислонившись спиной к стене, стоял уже переодевшийся в домашнее Эд. Увидеть его Рокбелл совсем не ожидала. — Ты чего тут? — вскрикнула она, отскочив в сторону. — Прости, не хотел напугать, — приблизившись к девушке и окинув её взглядом, алхимик заострил внимание на свежей ссадине, которую заметил ещё за ужином. — Болит? — он взял Уинри за запястье, чтобы получше рассмотреть рану. Вопрос на миг озадачил Рокбелл, которая уже успела забыть о своей травме. — А, это… Нет, не болит, — она забрала руку и слегка натянула рукав кофты, чтобы прикрыть царапину. — А в целом ты как, нормально себя чувствуешь? — Да вроде, только устала немного, — призналась она. — Зачем ты ждал меня? Что-то случилось? — Нет, ничего, — спрятав руки в карманы, пожал плечами алхимик. — Просто решил убедиться, что ты в порядке. — Вот как, — девушка улыбнулась, заподозрив, что тот лукавит, умалчивая об истинной цели визита. — Ну, тогда до завтра? — давая ему последнюю возможность сознаться, спросила она. Парень замялся. Похоже, ни уходить, ни отпускать Уинри он не собирался, а значит действительно намеревался сказать что-то ещё. — Знаешь, — преодолевая смущение, наконец заговорил он. — Я х… — О-о, молодёжь, — донёсся радостный возглас мистера Одо с другого конца коридора. Подойдя ближе, мужчина вдруг со стыдом осознал, что его появление пришлось некстати. — Ох, простите, — искренне протянул он. — Похоже, я помешал. — Нет-нет, что Вы. Мы просто разговаривали, — поспешила успокоить его девушка. — Ваша комната уже готова. Надеюсь, Вы хорошо отдохнёте. — Благодарю, мисс, — мистер Одо слегка поклонился, выражая свою признательность. — Доброй вам ночи, — с этими словами он скрылся за скрипнувшей дверью спальни. В воздухе повисла неловкая пауза. — Что ж, — первым прервал молчание Эдвард. — Пожалуй, я тоже пойду к себе. — Ага, — с запинкой ответила девушка. — Спокойной ночи. Алхимик развернулся, чтобы уйти, но едва он сдвинулся с места, как Уинри, решив, что подобный расклад её не устраивает, окликнула его. — Погоди! — выпалила она и тут же смутилась. — Что ты… хотел сказать? Парень простоял недвижимо несколько секунд, а затем, не оборачиваясь, ответил: — Ночь сегодня холодная, укрывайся теплее. — Угу, — чувствуя выступивший на щеках румянец, кивнула она.

***

Задёрнув шторы и погасив свет, Уинри забралась в постель. Несколько минут механик крутилась, то откидывая, то снова притягивая к себе одеяло, вместе с тем стараясь найти удобное положение. В конце концов она легла на спину и уставилась в потолок. Раз за разом девушка прокручивала в голове события последних часов, мысленно возвращаясь в них и будто бы проживая заново. Перед глазами вырисовывался образ Эда. Его голос, прикосновения, взгляд… Всё это было настолько живым, настолько тёплым, что Рокбелл не смогла сдержать улыбки. Она перевернулась на живот и, уткнувшись носом в прохладную, пахнущую свежестью подушку, зажмурилась. Ей до сих пор не верилось, что дни мучительного ожидания наконец остались позади. Все эти месяцы она так много думала о том, что же будет, когда Эдвард вернётся домой, в красках представляла их встречу, которая в действительности оказалась совсем не такой, но как ни странно, Уинри это теперь уже нисколько не печалило. «Всё-таки, это был очень хороший день…» — заключила она, чувствуя, как дремота берёт верх. Крепче обняв подушку, девушка погрузилась в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.