ID работы: 7688152

Волк-одиночка

Джен
PG-13
Заморожен
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
Примечания:
- На наследного принца напали прямо во время проведения ритуала. Во дворце, - Император восседал на троне, буквально пронзая суровым взглядом стоявшего рядом с Ван Му четвертого принца. - Это вызов мне. Они доказали, что являются серьезными противниками. Чи Мон, что с нападавшими? - Как и сказал четвертый принц, в лесу мы обнаружили только трупы, в том числе и тело главы бродячих циркачей. Мы будем продолжать поиски. - Ваше Величество, нападавшие были акробатами, - доложил наследный принц. - Я лично выясню, кто пригласил их во дворец. - Хорошо, - взгляд Тхэджо прошелся по неподвижно стоящему четвертому сыну. Со стороны казалось, что он спал. - Со, как твоя рука? - слова сорвались с губ раньше, чем Император успел осознать, что сказал. - Что? - будто очнувшись, Ван Со резко поднял голову, поплатившись за это очередным приступом головокружения. - Я получил лечение в доме восьмого принца, - взяв себя в руки, ответил он. - Зачем ты заменил наследного принца во время ритуала? - Кронпринц Ван Му спас мою жизнь пятнадцать лет назад. Поэтому я хочу остаться в Сонгаке и выяснить, кто стоит за нападениями. - Ты? - Если вы позволите, Ваше Величество. - Хорошо, - сдался без боя Тхэджо, понимая, что лучшее из зол - это оставить Ван Со в столице еще на несколько дней. - Чи Мон, отправь гонца в Шинджу. Пусть сообщит семье Кан, что четвертый принц задержится, так как должен выполнить мое поручение. - Уверен, они не станут возражать, - с лисьей улыбкой поклонился астролог, незаметно подмигивая Ван Со.

***

Бэк А всегда вкладывал всю свою душу в музыку. Его пальцы буквально порхали по струнам. Приятная мелодия успокаивала, унося слушателей по течению этой реки. Сидевшая рядом госпожа Хэ, прикрыв глаза, наслаждалась мягкими переливами. Аромат поздних цветов, витавший в воздухе, создавал атмосферу уюта. Перед глазами Мён Хи проносились самые счастливые воспоминания из ее жизни: улыбки мужа, смех сестры. Все это сливалось в красочный калейдоскоп из реальности и фантазии. Умиротворение - эта та роскошь, которая столь редко встречается в стенах дворца. Но сегодня, здесь и сейчас, она могла позволить себе эту роскошь. Мелодия плавно оборвалась, возвращая женщину из мира грез. Мир вновь обрел свои привычные чуть выцветшие краски. - В юности мы часто проводили время вместе, - Мён Хи мягко улыбнулась тринадцатому принцу, считавшему ее своим другом. Впрочем, это чувство было взаимным. Не любовь, нет. Уважение, привязанность и печаль о своей любви - вот, что связывало их на протяжении многих лет. - Те дни подобны сну, - согласился Бэк А, возвращая улыбку. - Я совсем немного не доволен Уком. Он должен полностью открыть для тебя свое сердце, сестра. - Я просила не называть меня сестрой, - покачала головой госпожа Хэ. - Мой муж хорошо к тебе относится и делает вид, что не знает о наших встречах, однако... - Мён Хи, я назвал тебя сестрой задолго до того, как вы с братом познакомились. Он не станет возражать, - голос Ван Ю звучал проникновенно, ему хотелось верить. И Мён Хи верила. Иначе, кому еще во дворце можно было доверять, если не своему близкому другу? - Будь осторожен. - Осторожен я или нет, ты все равно останешься для меня сестрой, - искренняя улыбка, предназначенная для близкого человека, лучше любых слов говорит о привязанности. - Мён Хи, а разве там не Хэ Су? На берегу пруда, действительно, стояла молодая госпожа Хэ, разговаривая с невидимым собеседником. Выглядела она забавно. И Мён Хи не сдержала короткий смешок. - Это же она подралась с братом Ыном, - серьезно проговорил тринадцатый принц. - Очень интересная особа. - Она удивляет меня с каждым днем все больше, - на бледном лице женщины расцвела теплая улыбка. - Эта девочка так похожа на тебя, Бэк А. - Ч-что ты такое говоришь? - слегка заикаясь, произнес Ван Ю. Ему хотелось возмутиться, но, возможно, Мён Хи была в чем-то права. - Она несдержанна. Прямо говорит все, что думает. Свободная. Любит забавные вещи. Жутко злится, если проигрывает. Я бы поверила, если мне вдруг сказали будто она твоя сестра. Так что, Бэк А, твоя сестра Су, а не я! - Мён Хи заливисто рассмеялась, любуясь на удивленно расширившиеся глаза тринадцатого принца. Ее забавляла такая реакция. - Не говори так, сестра! - придя, наконец, в себя после такого заявления, отозвался Ван Ю. - Но, пожалуй, она тоже может стать моей сестрой.

***

Чи Мон старался не дышать, насколько это вообще возможно. На его беду, без воздуха астролог мог продержаться едва ли дольше минуты. А каждый новый вдох ударял в нос запахом уже начавшей разлагаться плоти. Ему оставалось только поражаться, как принцы Ван Му и Ван Со с таким ледяным спокойствием могут обследовать трупы убитых в лесу наемников. Братья действовали слаженно, не боясь замарать руки, осматривали и ощупывали тела. Когда дело дошло до ртов убитых, принцы переглянулись. Чи Мон попытался заглянуть через плечо Ван Му и сразу понял, что поспешил. От увиденного, его чуть не вырвало прямо на пол: языки у все трупов были вырезаны. Чуть позже в любимой мастерской Чхве Чи Мона состоялся маленький совет из трех человек. Сам хозяин мастерской нервно расхаживал взад-вперед. - Все без языков? - бормотал он. Где-то на задворках сознания мелькала какая-то мысль, но никак не желала сформировываться в идею. - Что они обещали и кому, раз им вырезали языки?! - продолжал возмущаться астролог. Наследный принц с отсутствующим взглядом сидел за заваленным бумагами столом. Его мысли, как ни странно, были абсолютно чисты. Вернее, их вообще не было. Голова казалась совершенно пустой. Он перевел взгляд на задумчиво рассматривающего картину четвертого брата. Тот, похоже, прибывал подобно Чи Мону в своих мыслях, не обращая на присутствующих ровным счетом никакого внимания. - Только наемники могут решиться на такое, - выдал, наконец, Ван Му. Больше для того, чтобы поддержать одностороннюю беседу перенервничавшего астролога. - Как Гом Ге или Чиль Саль? - ухватившись за слова кронпринца, Чи Мон усиленно стал припоминать все организации наемников, когда-либо существовавших в пределах территорий, на которых было основано Корё. - Это же не Хок Саль Воль? - он поскреб в затылке. - Я здесь единственный, кто пытается во всем разобраться?! Поделитесь уже своими мыслями! - Это картина, изображающая ад. Тем, кто совершил убийство или прелюбодеяние, отрезали языки, - кронпринц приблизился к не отрывающему от картины глаз Ван Со. - Это конец! - воскликнул астролог. - Хотя... У них, возможно, уже не было языков. - Что? - Ван Му обернулся на застывшего посреди мастерской астролога. - Что если у них не было языков изначально? Слышал, что этот вид наказания применялся к падшим монахам. - Продолжай. - После наказания такие монахи лишались сана. Кто-то мог использовать таких мужчин без языков в качестве убийц. - Кто-то нанял их, переодел и провел во дворец? - Тогда... кто стоит за этим? - произнес четвертый принц впервые с момента аудиенции у Императора. - Этот человек должен обладать могуществом. Кто-то, кто мог тайно встречаться с падшими монахами, - задумчиво предположил кронпринц. - Чи Мон, выясни, кто в последнее время часто покидал дворец. - Да, Ваше Высочество! - астролога словно сдуло ветром из его собственной мастерской, оставляя братьев наедине.

***

Ван Ё шел по коридору к покоям Императрицы. Его не оставляло плохое предчувствие с самого раннего утра, как только принц узнал об аудиенции Императора с Ван Му и Ван Со. Задумавшись, он не заметил, как некто схватил его за отворот одеяния, впечатывая в стену. Когда третий принц перевел дыхание, то увиденное заставило его вздрогнуть. Это был Ван Со. - Что ты творишь? - силы, увы, оказались далеко неравными для того, чтобы вырваться, а хватка четвертого принца поистине железной. - Это же ты? Ты хотел убить кронпринца? - Не пытайся обвинить меня! - зло выплюнул Ван Ё, предприняв еще одну попытку высвободиться. И снова безуспешно. - У тебя нет никаких доказательств! - Сначала использовал монахов в качестве убийц, а потом, когда попытка провалилась, решил избавиться от них? - хватка усилилась. Ван Со больше не был принцем. Здесь и сейчас он был зверем. Безжалостным хищником. - Разве не так? - Что за ерунда? - впервые третий принц видел взгляд этих безжалостных холодных глаз так близко. Пока он еще сохранял свою природную самоуверенность, но смотреть в эти черные омуты, до краев наполненные ослепляющей яростью, смелости катастрофически не хватало. - Отпусти меня! - Ааа, похоже, что тебе это велела матушка, - неожиданно прорычал четвертый принц, заставляя старшего брата вздрогнуть. Надменная улыбка окончательно сползала с лица Ван Ё. Глаза расширились, тем самым выдавая его с головой. - Ч-что? - голос предательски дрогнул. - Я спрашиваю, ее ли рук это дело?! - ткань одеяния третьего принца жалобно треснула под пальцами Ван Со. - Не смей очернять имя матери! - просипел Ван Ё, ощущая острую нехватку свежего воздуха. Следующее, что он почувствовал - полет и последующий ощутимый удар об пол.

***

Ван Со гнал лошадь во весь опор по извилистым дорогам, несясь подобно ветру к своей цели. Столицу пришлось покинуть еще на рассвете, чтобы выиграть себе время. Ведь Чи Мон и Ван Му вовсе не глупы, они, вероятно, тоже догадались, куда ведут следы убитых наемников. Стоило поторопиться и прибыть на место раньше, чтобы решить проблему до того, как она подобно реке выйдет из своих берегов. Пока еще можно было обойтись малой кровью, надо было спешить. Впереди показались отвесные скалы. Именно здесь по слухам располагался тайный храм падших монахов. Это было поистине безлюдное место, со всех сторон обдуваемое пронизывающими до костей ледяными ветрами. Где-то на самой вершине этой каменной громадины нашли свое пристанище люди, продавшие свою душу духам зла. Поднимаясь по крутой лестнице, вырезанной прямо в скале, Ван Со прислушивался к каждому шороху. Но кроме завывания ветра, других звуков не было. Изнутри храм тоже казался пустующим. Однако полыхающие даже при свете дня факела наводили на мысль о том, что это место вовсе не такое простое, как может показаться на первый взгляд. Пройдя пару шагов по узкому двору, четвертый принц остановился, закрывая глаза и обращаясь в слух. Теперь ему был слышен каждый, даже самый неясный, едва различимый, звук. Звук рассекаемого сталью воздуха стал сигналом. Клинок наемника с громким лязгом встретился с обнаженным Ван Со мечом. Пару молниеносных движений на то, чтобы отбить летящие в него ножи. Поворот корпуса, дабы избежать пролетевшего в паре сантиметров от лица копья. Удар. Поворот. Еще удар. И вот уже пара нападавших замертво рухнули на землю, орошая ее кровью. Но вместо убитых во двор один за другим выбегали все новые и новые люди, окружая Ван Со, лишая возможности отступить. - Кто здесь главный? - смотря в глаза одному из наемников, на первый взгляд спокойно произнес четвертый принц. - Выходи, - взгляд скользнул немного вниз и в сторону. - Похоже, что никто из вас не может сказать ни слова. Ответом стал удар топора. И уже в следующее мгновение к горлу падшего монаха приставлен окровавленный клинок. Глаза Ван Со по-звериному сверкнули, став непроницаемо черными, наполненными до краев холодной, больше не контролируемой яростью. Короткое отточенное движение. Заостренная сталь легко перерезала ничем незащищенное горло. Брызги крови алыми росчерками "украсили" лицо четвертого принца. Пути назад больше не было! - Кто создал это отвратительное место? - зверь, таящийся в глубинах этой непознанной души, окончательно пробудился, давая волю своей ярости, ненависти и жажде крови. - Кто?! - это был даже не вопль, скорее мощный предупреждающий рык. Клинок танцевал вместе со своим хозяином этот невероятный и кровавый танец смерти, отправляя наемников в небытие одного за другим. Каждое движение было точным, сильным, молниеносным, несущим погибель любому, кто встанет на пути танцора. - Рррааа!!! Когда Ван Со оказался в ловушке поменявших тактику наемников, зверь внутри него лишь недовольно зарычал, показывая, что он не остановится, пока не убьет их всех. Пока не оставит от этого места камня на камне. Спрятанный в голенище сапога нож бабочкой порхнул в руке четвертого принца, обездвиживая врагов и готовя им тем самым еще более мучительную смерть. Движения стали резче. Клинок беспощадно наносил смертельные удары один за другим. Нож порхнул еще раз, вонзаясь в грудь особо ретивому наемнику. Пощады не было ни кому. Даже тем, кто хотел сбежать с этого по своему завораживающего зрелища, не желая подобно собратьям становиться его участником. Однако безжалостная холодная сталь, обагренная кровью, безошибочно, с пугающей точностью, настигала своих жертв. Только когда последний из наемных убийц упал на землю безжалостно сраженный мечом четвертого принца, сам Ван Со осознал, что все его лицо, не скрытое маской, залито кровью убитых, а его одежда пропиталась ею насквозь. Но зверь все еще был не удовлетворен. Он требовал завершения. Финала, достойного это великолепного в своей хладнокровной жестокости представления. Грохот, срываемой с петель двери, привлек внимание переводящего дух четвертого принца. Навстречу ему вышел монах. - Вы здесь главный? - спокойно, будто и не было этой безумной схватки. - Эти люди уже получили наказание за свои грехи, - сложив руки в молитвенном жесте, ответил монах. - Мне было приказано присматривать за ними. - Тогда..., - шаг вперед и чуть насмешливая ухмылка, - говорите, что нужно избавиться и от вас? - еще шаг, ладонь сильнее сжала рукоять клинка. - А кто вы, собственно, такой? И кто вам дал право, так поступать? - монах подозрительно спокоен. Выглядит как человек, уверенный в своей неприкосновенности. "Но только не здесь и не в этот раз!" - рычит зверь внутри четвертого принца, вернувшийся под контроль своего хозяина. - Ваша матушка, принц, знает об этом? - вот оно! Больше не нужно слов. Теперь Ван Со готов предоставить зверю полную свободу. Никакого контроля. Никакой жалости. - Это место, где люди не должны говорить, - еще немного и ухмылка превратиться в волчий оскал. Клинок готов к новому танцу. Зверь внутри ликующе рычит. - Но передо мной стоит болтун. И вот теперь-то монах отчетливо понимает, смотря на окровавленную сталь, что даже все могущество Императрицы не спасет его от смерти. Похоже, в этом мире все еще есть человек, способный противостоять ее воле. И, как ни странно, это ее сын. - Рррааа! - клинок со свистом рассек воздух, сталкиваясь с посохом монаха. Снова танец. Снова плавные и чуть резковатые, порывистые и сильные движения. Шаг. Поворот. Клинок поет каждый раз, встречая на своем пути преграду. Четвертый принц устал, но зверь внутри него полон сил и решимости. Монах свеж, однако не ему тягаться с тем, кто может идти против Императрицы, сметая все на своем пути. Еще один росчерк стали. Последний противник ранен. Пара молниеносных шагов, и он больше не в состоянии стоять на ногах. Это удается монаху только благодаря посоху. Танец завершен, остался последний штрих. Резкий выпад, убивающий надежду на спасение. - Вы жили ради Императрицы, - холодный, но вместе с тем насмешливый голос, - так умрите ради нее. Остался лишь достойный финал... Ван Со медленно бредет прочь от полыхающего на фоне закатного неба храма. Вот он - тот самый финал. С клинка медленно стекая, капает кровь. Одежда прилипла к телу. Зверь внутри удовлетворенно потягивается, наслаждаясь победой...

***

***

Прискакавшие к тайному храму наследный принц и Чи Мон в сопровождении стражников, обнаружили его полыхающим. Никто не выжил. Только запах горелой плоти и пепел, развеваемый ветром...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.