***
- Ты ужасный человек, Артур Морган, - раздался резкий, как удар хлыста, голос Сэди Адлер, когда она нашла его сидящим на упавшем бревне. Он из комнаты-то своей вышел только около полудня, да и то потому, что устал от постоянного потока людей, вторгающихся в его личное пространство, чтобы попросить его пойти искать Джона. Сначала Эбигейл, потом Мэри-Бет, Хозия и даже Мисс Гримшоу, от которой он получил внушительный нагоняй. Наконец он тихо выскользнул из лагеря и уехал, чтобы побыть в одиночестве, испытывая жалость к себе в тишине и покое. Он должен был знать, что кто-то в конечном итоге выследит его. Он, впрочем, был немного удивлен, что это оказалась миссис Адлер, а не сам Датч, который пришел бы кричать на него о том, что пора вернуться к работе и принести банде деньги. У Артура на самом деле не было времени, чтобы быть в таком подавленном состоянии, но… - Скажи мне что-то, чего я еще не знаю, - мягко ответил Артур, выудив из своей сумки пачку сигарет, закуривая одну. Он закашлялся, когда дым обжег его легкие, и громко прочистил горло, прежде чем поднять взгляд на женщину, что стояла перед ним, уперев руки в бедра. Его конь фыркнул, топнув по земле. Подлая скотина могла оставаться спокойной и равнодушной, когда аллигаторы проплывали всего в нескольких футах от него. Но он сразу начинал нервничать, столкнувшись с сердитой Сэди Адлер. Артур не мог сказать, что осуждал лошадь из-за этого. Она издала звук отвращения, смотря на него сверху вниз. - Значит, ты и правда собираешься просто сидеть здесь, как жалкий мешок дерьма? - Я не понимаю, почему все так суетятся из-за этого. Такое происходило и раньше, - сказал он. Пусть Артуру и потребовался весь его самоконтроль, чтобы произнести эти слова так, будто они и вправду ничего не значили для него. Когда на самом же деле — это было все, что он мог сделать, чтобы не подавиться этими словами, как стеклом. Сэди стояла там же, смотря на него, но когда она снова заговорила, то ее тон был чуть менее суровым. - Ты в самом деле думаешь, что он сбежал просто так, оставив тебя и Эбигейл и не сказав ни слова? - спросила она, на что Артур не ответил. Он просто продолжал курить, уставившись на землю. Это произошло не в первый раз, - он не удосужился повторить этого. Однако ему было немного любопытно, как она узнала про него и Джона… но он полагал, что сейчас это все равно больше не имело значения. Она издала еще один раздосадованный звук и опустилась перед ним на колени. Артур продолжал избегать ее взгляда, из-за своего упрямства по большей части. - Послушай, Морган, очевидно, что у вас с Джоном куча проблем, с которыми нужно разобраться. Я не знаю, что произошло между вами, но я разговаривала с ним вчера. Да, он казался немного расстроенным из-за вашей ссоры, но, черт, он совершенно точно не выглядел так, будто готов сбежать из-за этого, - решительно заявила она. И снова Артур не ответил. Потому что, как она и сказала, она ничего не знала ни о ком из них. Ему не хотелось признавать, что ее слова зародили в нем тень сомнения. - Давай рассмотрим это логически, - продолжила она, не дожидаясь его, - Ты отправляешься на поиски и убеждаешься, что он сбежал, как трус, запрыгнул на поезд и больше не вернется. Ничего не изменится. Ты можешь продолжать жалеть себя столько, сколько тебе угодно. Но допустим, что ты ошибаешься. Что он не сбежал, а вляпался в какие-то неприятности. Ты правда сможешь жить с этим, если узнаешь, что это и произошло, а ты даже не попытался найти его? Это заставило Артура нахмуриться и поднять голову, а Сэди ухмыльнулась в ответ, зная, что победила. Она встала и отряхнула колени. - Но если ты предпочитаешь просто сидеть здесь и гнить… я сама пойду искать его. Дам тебе знать, если узнаю что-нибудь, - сказал она, уже возвращаясь к своей лошади. Артур выругался, его разум невольно подкинул ему примеры всего, что могло случиться с одинокой женщиной — или мужчиной — блуждающей по болотам. Местность Байю была одной из самых жестоких, где банде приходилось останавливаться, и множество аллигаторов, населяющих болото, было не самым опасным из того, что там жило. Только прошлой ночью Артур видел какого-то бедолагу, подвешенного на дереве, которого оставили там словно какое-то ужасное послание путникам. Не будь он так чертовски пьян, он мог бы, по крайней мере, освободить несчастного, но вместо этого он проехал без остановки. Это не было проблемой Артура, и кто-то другой рано или поздно найдет тело. Еще там был какой-то жуткий ублюдок, с которым он столкнулся на прошлой неделе. Он пытался заманить Артура в ветхую лачугу, предложив еды, но явно с недобрыми намерениями. Сэди, вероятно, была слишком умна, чтобы купиться на подобное, но это не означало, что Артур хотел, чтобы она бродила там в одиночестве. Мысль — которая появилась в его голове из-за нее — о том, что Джон блуждал там один… что он, возможно, был не так уж умен, чтобы не попасться в какие-то неприятности… в этом тоже не было ничего хорошо. Артур выругался себе под нос и выбросил сигарету, внезапно поднявшись. - Ладно, ладно, - резко сказал он, получив на это еще один весьма самодовольный взгляд от миссис Адлер, который он проигнорировал, взобравшись на свою лошадь. - Итак, с чего мы должны начать? - спросила она, звуча, на его взгляд, слишком уж воодушевленно. Это напомнило ему о катастрофе, которой обернулась первая поездка в Роудс, когда он взял ее с собой. Они всего-то отправились за припасами, а закончилось все гребанной перестрелкой. Артур смиренно вздохнул. - Сент-Дени, - уверенно ответил он. На ближайшие мили было лишь одно место, куда стоило отправиться. За припасами ли или на железнодорожную станцию, если Джон на самом деле собирался уйти. Или же… если Джон и правда пошел вчера искать Артура. Будет достаточно легко расспросить местных насчет Джона. Из-за шрамов на лице он был запоминающимся, его вспомнят, если кто-то действительно видел его. Сэди хмыкнула в знак согласия и присоединилась к нему на дороге, которая приведет их к городу. К сожалению, молчание длилось недолго. - Так что на самом деле происходит между тобой и Джоном? Если ты не против, что я спрашиваю, - сказала она, и Артур бросил на нее хмурый взгляд, после чего повернулся обратно к дороге. - Я против. Это не твое гребанное дело, - прорычал он. Она же, казалось, ни капли не была задета его реакцией. Учитывая компанию, в которой она находилась последние пару месяцев, это его совершенно не удивляло. - О, да брось, то, что происходит у вас сейчас, касается всех. К тому же вы оба настолько безнадежны, что вам нужна вся помощь, которую вы можете получить, - ответила она, а затем продолжила, когда он отказался говорить, - Дай угадаю. Вы поругались из-за чего-то глупого. У мужчин так обычно и бывает. В ее голосе была нотка брезгливости, смешанная с нежностью. Это было необычным сочетанием, но, на удивление, не новым для него. У Мисс Гримшоу часто было схожее отношение, когда ей приходилось иметь дело с большинством из них. Нельзя сказать, что он винил их. И впрямь — глупые мужчины. Хотя он не был очень-то доволен ее оценкой ситуации, он и не мог этого отрицать. Они с Джоном определенно не были так осмотрительны, как они, вероятно, должны были быть. Даже не учитывая той публичной ссоры, стены Шейди-Бель были не такими уж толстыми, а они, конечно, не были особо тихими, когда были вместе. Хоть он и был обеспокоен, что Сэди — и, очевидно, многие другие — знали все про него и Джона, он не мог сказать, что был сильно удивлен. Он никогда не пытался скрыть от банды то, кем он был. Он просто… не поднимал этой темы. Как он и сказал Джону, Датч и Хозия определенно знали… просто об этом не говорили в течение многих лет. Он допускал, что не многие в банде знали об этой его наклонности, учитывая отсутствие реакции… но, возможно, ему не нужно было волноваться так, как он думал вначале. - Кто знает? - спросил он вместо того, чтобы ответить на ее вопрос. Взгляд, который Сэди бросила на него, говорил о том, что она знает, что Артур делает, но она позволяет ему это сейчас. - Я, конечно же Эбигейл. Карен, Мэри-Бет, Сьюзан, Тилли. Значит, почти все женщины… великолепно. Не то чтобы он был сильно удивлен. Все это из-за их чертовых сплетен… - Хозия, Чарльз, Ленни и Дядюшка. Почти уверена, что Киран и Шон тоже знали… - ее голос затих, а у Артура встал ком в горле при упоминании обоих имен. Но он все еще удивлялся, что их было так много… и что знали они так долго. Никто и слова ни сказал. По крайней мере, не ему. До Шейди-Бель, впрочем, было почти что не о чем говорить. Они с Джоном в самом деле не были вместе годами. Подозревал ли кто-то, что между ними что-то было до этого? И как долго? - Почему они ничего не сказали? - спросил он больше самого себя, чем ехавшую рядом женщину. Она молчала так долго, что он решил, что она даже не расслышала его. Он ошибся. - Вероятно из-за того, что большую часть времени ты сварливый и пугающий ублюдок, - сказала она так, будто это была самая глупая вещь, которую он только мог спросить, - Никто не скажет тебе в лицо, что ты Нэнси*. Если это не какой-нибудь слабоумный самоубийца. Она сделала паузу, и Артур решил, что это конец разговора. Это звучало, как вполне разумное объяснение. Люди боялись его… он не мог их винить. Она была права, он был чертовым жалким мудаком большую часть времени. Даже Джон боялся его… почему его должно удивлять, что были и другие? - К тому же… - продолжила Сэди, немало удивив Артура, - Потому что все знают, что без тебя банда развалится. Ты всегда так занят, присматривая за всеми. Ставишь их потребности выше своих. Пусть они и не всегда показывают это, но они признательны и благодарны. Им все равно, куда ты вставляешь свой член. Артур не был уверен, что сказать на эти слова или чувства, что стояли за ними. - Я не хороший человек… - сказал он едва различимо. - Может, и нет, но ты и не такой плохой. Черт, порой мне хочется сказать, что ты настоящий герой. Артур фыркнул на это. - Я не герой. - Скажи это Эбигейл. Она не сказала ничего плохого о тебе с тех пор, как ты помог спасти ее сына. Даже несмотря на то, что ты украл ее мужа, - из-за прямолинейности Сэди Артура слегка передернуло, но он не мог отрицать этого. Не имеет значения, сколько раз он говорил Джону вернуться к своей семьей… если бы он правда хотел окончательно порвать с Джоном, он бы мог сделать это. Но он этого не сделал. - Эй, не делай сейчас такое кислое лицо. Я здесь не для того, чтобы осуждать. Тем более, что сама Эбигейл не кажется особо расстроенной из-за этого. Хотя окажись я на ее месте, то я бы, вероятно, отрезала Джону яйца. Передай ему это, - слова Сэди шокировали Артура до смеха. - Передам, миссис Адлер, - ответил Артур, немного потрясенный тем, что, несмотря ни на что, он улыбается. Было удивительно, как легко женщине удалось изменить его настроение. Почти заставляя забыть его о том, почему они находились здесь — поиски Джона. - И если ты любишь его, то ты должен сказать ему и это… - добавила Сэди слишком тихо, чтобы Артур мог расслышать, - Ты будешь жалеть об этом, если не скажешь. Артур не знал, что ответить на это, и у него не было возможно сказать что-либо. Потому что их разговор был прерван настолько внезапным криком испуганной лошади, что они оба подпрыгнули. Артур без колебаний вжал шпоры в бока своего коня, направляясь в сторону шума. Было в этом что-то, что заставило его кровь стынуть в жилах. Это было поблизости. Поводья лошади запутались в каком-то кустарнике, и она была в панике из-за маленького аллигатора, подползающего к ней. Артур сразу же выхватил пистолет и выстрелил аллигатору в голову. К тому времени, как Сэди нагнала его, он уже спрыгнул со своей лошади и пытался успокоить бедное животное. - Черт… это же лошадь Джона? - спросила она. Артур не ответил, он не мог сделать этого. Из его легких пропал весь воздух, когда он увидел кровь, покрывающую седло.My Love is Vengeance. Глава 3.
8 апреля 2019 г., 05:06
- Артур! Артур, проснись!
Артур застонал из-за настойчивого голоса, который вырвал его из сна против его желания. Он уткнулся лицом в подушку, пытаясь спрятаться от лучей утреннего солнца, которые, казалось, намеревались взорвать его голову словно шашку динамита. Все тело болело, а во рту стоял такой привкус, будто в нем сдох хорек. Излишне говорить, что он абсолютно не оценил то, что его разбудили. Особенно, когда он догадывался о причине…
- Артур, пожалуйста! - пронзительный и громкий голос Эбигейл вновь заставил Артура болезненно застонать. Хотя это и было больше похоже на рычание.
- Уходи, - огрызнулся он, тут же возненавидев себя за то, что заговорил, потому что от этого стало только хуже. Он чувствовал, как кровь молотом стучит в его голове, и он превозмог желание опустошить содержимое своего желудка прямо на пол.
- Артур, Джон… - продолжила Эбигейл, совершенно игнорируя его дискомфорт и предупреждение. Конечно, дело было в Джоне. Это всегда касалось Джона, блять, Марстона. Кто бы, черт возьми, сомневался.
- Его все еще нет, Артур. Никто не видел его со вчерашнего дня…
Артур был прекрасно осведомлен об этом. В конце концов, он был единственным, кто это выяснил. Больше никто и не заметил, что этого ублюдка не было поблизости большую часть дня. О чем это, блять, говорит?
На месте, где Джон дежурил, не было никаких признаков борьбы. Винтовка и лошадь пропали вместе с Джоном, так что была большая вероятность, что он сделал это по своей воле. Его не похитили, как Кирана, и его не схватил аллигатор, или что-то еще в таком роде.
- Он бы не ушел просто так! - вновь сказала Эбигейл, но даже с тем похмельем, что испытывал Артур, он слышал неуверенность в ее голосе. Они вдвоем думали об одном и том же. Это было не в первый раз…
- Уходи… - повторил он, чувствуя себя больше побежденным, нежели злым. Потому что он, в отличие от нее, мог принять жесткую правду. Что Джон Марстон бросил их обоих во второй раз. На этот раз Артуру было некого винить, кроме самого себя. Не так давно Джон неохотно признался ему, что причина, по которой он ушел в первый раз, была в том, что он боялся Артура. Учитывая, что вчера Артур сорвался на него практически ни за что, зашел настолько далеко, что чуть ли не наставил на него пистолет… Он даже не мог злиться на Марстона за этот побег.
Позже он, скорее всего, будет зол. Как минимум из-за Эбигейл и Джека. Джон уже решил быть с ним, а не со своей семьей. И Артур по-прежнему не был уверен в своих чувствах на этот счет. Но сейчас он нарушил свое обещание о том, что он позаботится о них, прежде чем оставить. Артур сомневался, что он когда-либо сможет простить его за это…
Не сказать, что бы сам Артур вел себя лучше в данный момент. Не обращая внимания на мольбы плачущей и отчаявшейся женщины, погрязнув вместо этого в своей вине и горе. Он даже не мог осуждать Эбигейл, когда она наконец выбежала из его комнаты, хлопнув дверью настолько сильно, что старое дерево чуть было не раскололось. Артур снова болезненно застонал, поскольку громкий шум не принес никакой пользы уже болящей голове, но он решил, что заслужил это. Заслужил это и еще много чего.
Джон был прав, оставив его.
Примечания:
*Nancy boy - слэнговое выражение, означающее грубое гомик/педик. Решил не переводить. К тому же это выражение использовалось в те времена, о чем упоминает автор работы.