ID работы: 7690904

Хвостатый и ушастый

Слэш
R
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7. Прошлое и настоящее

Настройки текста
      История, рассказанная Алирингардом, наводила на размышления. Хотя ушастик и предупредил, что это просто красивая легенда, и к реальным историческим событиям она имеет весьма смутное отношение, мне всё же кажется, что нечто подобное вполне могло у них в прошлом произойти. Времена тогда были дикие, а нравы — суровые. Значит, могли и не такие ужасные вещи происходить, а ещё куда страшнее.       Если уж и в наши дни некоторые «светлые» личности ради богатства да влияния могут многом пожертвовать, особенно если не им самим жертвовать приходиться, а их близким, то что о прошлом говорить? Вот взять хотя бы меня. Мои родители предпочли своё сомнительное финансовое благополучие призрачному шансу помочь моему оправданию. Немного за уши притянуто, но всё же так оно и есть.       Не один я надолго задумался, ушастик тоже примолк. Может, брата своего вспомнил, может, о чём-то неведомом мне размышлял. Спросить его о причинах столь глубокой задумчивости я не успел, потому что раздался звук отворяемой двери, и Алирингарда сразу как водой смыло. Только что вот тут рядом был, а через один миг только тень куда-то в сторону метнулась. Поразительная скорость! Куда он спрятался, я и заметить не успел.       Прибывших на этот раз оказалось двое. Тоже высокие, накачанные. Удивительно, но это действительно оказались не охранники и конвоиры, а именно медики. Меня осмотрели, поставили несколько болезненных прививок и отвели в каюту. Пока мы шли, я обратил внимание на странную пустоту корабля. Не думаю, что командование специально всех находящихся на звездолёте с нашего пути специально поубирало. Значит, народа здесь действительно немного. Вот только бы ещё понять: хорошо это для меня или плохо?       Каюта мне досталась маленькая, но вполне приличная. Первым делом я отправился в душ, чтобы смыть с себя всю накопившуюся грязь. Душ был непривычный: полупрозрачный цилиндр с задвижной дверью, стоило которую только за собой закрыть, как со всех сторон на меня обрушились водные струи.       Я, конечно, читал, что такое устройства душа в космических кораблях считается едва ли не роскошью, чаще всего вместо воду горячим ветерком купальщиков обдувают, чтобы поверхностные загрязнения с кожи удалить. Но космический душ мне совсем не понравился, и читать о нём было куда интереснее, чем им пользоваться. Лучше бы я в одном из наших местных озёр искупался, толку куда больше было.       Переодевшись в выданную мне чистую одежду, которой оказалась короткая туника болотного цвета, едва прикрывающая бёдра, я почувствовал себя намного лучше. Осталось ещё подкрепиться чем-нибудь съедобным, и вообще хорошо будет.       Словно подслушав мои мысли, в дверь каюты нетерпеливо постучали, и один из амбалов медиков, открыв дверь не дожидаясь моей реакции на стук, вкатил небольшой столик, на котором в поблёскивающих крутобоких чашах и сосудах под плотно закрытыми крышками явно была еда.       Только я собрался перекусить, как откуда-то сверху послушался металлический скрежет, и, придерживаемая цепкими пальцами, решётка вентиляционной трубы осторожно сдвинулась в сторону.       — Чего смотришь? — сердито сказал Алирингард, выглядывая из системы вентиляции. — Лучше помоги.       Я быстро перехватил решётку и, опустив вниз, прислонил её к стене. Потом подхватил высунувшегося уже до половины эльфика и помог ему спуститься. Дружно в четыре руки мы вернули решётку на место и изучающе уставились друг на друга.       Алирингард выглядел ещё более уставшим и замученным, чем при нашей первой встрече, хотя с того времени прошло совсем немного мигов. Поэтому не долго думая, я спросил его:       — Есть хочешь?       — Спрашиваешь! Конечно хочу.       И эльфик, быстро оглянувшись по сторонам и не найдя подходящего варианта, уселся прямо на пол рядом со столом. Я же присел на узкую кровать и осторожно приподнял крышку на одной из чашек. Блюдо оказалось мне абсолютно незнакомым, но пахло очень вкусно, поэтому я осторожно отломил кусочек и попробовал. Оказалось вполне съедобно, если не брать в расчёт отвратительный ядовито-зелёный цвет.       — Что это? — спросил я у Алирингарда.        — Лимфицимы в фензинском соусе, — ответид эльфик и, заметив моё недоумение, пояснил. — Овощи такие, а соус из плодов фензипальмы.       Понятней от объяснений Алирингарда ничуть не стало, но были вещи, которые меня интересовали гораздо больше. Например, знает ли кто-нибудь вообще, что Алирингард на корабле находится?       — Нет, конечно, — усмехнулся эльфик. — Кто бы меня взял в космос одного, без взрослых? Пришлось тайно пробраться, пока в трюм продовольствие грузили, а потом прятаться от всех.       — И никто тебя за всё это время не заметил? — удивился я.       — Нет, конечно. Я очень хорошо прячусь. Команда неполная, поэтому свободного времени у экипажа почти нет. Они и из своих кают-то практически не выходят, только на дежурство и обратно.       — И долго ты так прятаться собираешься?       — В идеале до самого дома. А так — как повезёт. Пока мне всё время везло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.