ID работы: 7694479

Двигатель в груди имеет срок эксплуатации

Слэш
R
Завершён
7082
автор
Размер:
2 305 страниц, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7082 Нравится 4927 Отзывы 1303 В сборник Скачать

81.1. Истинный садизм: слепота

Настройки текста
      Введённый режим чрезвычайной ситуации поднял на уши весь Нокфелл. Полиция штатов ходила по улицам и имела ордер на допрос любого, кто без уважительных причин оказался снаружи. Исключением стали работники в больницах, пожарной части и продуктовых магазинах, и то туда загнали наряд офицеров для охраны. Полицейские успели оцепить только малую часть города. Об этом передавалось в новостях по телевизору.       Звонок от Нила Ларри Джонсону не увенчался успехом. Тот был в таком шоке, что едва мог связать два слова и постоянно переспрашивал вопрос. Однако он подтвердил смерть Джима Джонсона — значит, Вэйн не соврал, когда говорил об убийстве и присутствии Мэйпл. Но конкретики от Ларри выпытать не представлялось возможным.       Странный безумный день для Нила продолжался. Он отчаялся звонить Трэвису: его сотовый был вне зоны доступа.       Любая попытка подойти к Мэйпл оканчивалась посылом куда подальше от Джеймса и угрозой случайно оказаться побитым на полу. Джеймс напоминал огромного каменного голема, стоявшего у входа в камеру с заключённой.       Прокурор Паркинсон не говорил про дело Джима Джонсона, да и не стал рассматривать. Нил быстро проверил папку в архиве. Ничего подозрительного он не нашёл. Шито, как с иголочки, и все вещдоки — пистолет, кровь и пуля, изъятая на месте преступления, после экспертизы официально подтвердились. Все они — против Мэйпл Кохэн. Что-то в этом деле было не так.       Выходить наружу Нил в одиночку не рисковал. Он попросту не знал, куда идти, и опасался, что из-за введённого режима его поймает Паркинсон и заставит работать втрое больше или вовсе посадит под домашний арест. А в данный момент временным домом Нила являлся особняк исчезнувшего Трэвиса. Единственный вариант — попробовать разузнать у Мэйпл хотя бы крупицу данных, но нужно как-то обойти Джеймса.       — Бу! Я же сказал, чтобы ты валил! — тот и не думал пропускать Нила, когда тот едва приближался. — Нечего тут стоять, бесишь, голубь!       — Чего ты такой сердитый, Джеймс? — хмурил брови Нил. Если раньше он и мог заигрывать с копом-титаном, то сейчас было не до подобных шуток. — Почему ты защищаешь её от меня? Я всего лишь хочу задать Мэйпл несколько вопросов. И имею на это юридическое право.       — Это дело Вэйна, все ответы есть в папке! — огрызнулся Джеймс, угрожающе топнув тяжёлой ногой. — Не выделывайся, и я свои права знаю, бу-бу-бу!       — Кстати. Я в архиве нашёл одну интересную папочку про тебя, — Нил невозмутимо глянул на дверь архивного отдела. — Там написано, что одна из твоих родственниц решила наложить на себя руки.       Блондинистые прямоугольные брови Джеймса дёрнулись.       — Чушь, нет там ничего! — заворчал он, смотря теперь в сторону комнаты с архивами.       — Вэйн рассказывал, что у тебя была больная раком родственница, которую ты не навестил перед смертью, — Нил старался не сильно приукрашивать выдуманную историю. Он вспоминал разговор с бывшей женой Джеймса про больную мать и пытался ухватить правильную нить. — Амиго, ты же в курсе про статью «доведение до самоубийства»?       От возмущения Джеймс аж гавкнул под нос.       — Бу-бу-бу, врёшь! — его безумный взгляд цеплялся за дверную ручку, которая открывала вход в загадочный архивный отдел. Нил думал, что у Джеймса от раздумий скоро голова лопнет — настолько покраснело лицо копа от напряжения.       — Сам проверь, — прикрыл глаза Нил. Смотреть на страдающего от невыносимого любопытства Джеймса всегда доставляло ему истинное удовольствие. — О, у меня время ланча, — Нил сделал вид, что смотрит на невидимые часы. — Пойду перекушу в кабинете.       — Ага, — шевелил ртом Джеймс, — ланч. Точно! — он скосил глаза на Нила.       — Я ухожу обе-едать, — зевнул Нил. Он медленным шагом направился в свой кабинет и только успел со скрипом приоткрыть дверь, как позади раздалось ворчание и по полу загрохотали тяжёлые ботинки.       Джеймс скрылся в архивном отделе. Нил решил не терять ни секунды драгоценного времени.       Мэйпл сидела неподвижно несколько часов с момента, как еë привезли в полицейский участок. Спина вздрагивала от слышных судорожных вздохов. Кожаная куртка выглядела потрëпанной. На ногах были потëртые пыльные штаны, особенно на коленях и щиколотках. Уткнувшись лицом во внутренний угол камеры, Мэйпл что-то невнятно бормотала — голос напоминал молитву грешницы в храме, из которого еë выгнали.       — Где ты была, Мэйпл? Где Тодд? — Нил заговорил громко, чтобы девушка услышала, но голос не повышал. Джеймс мог вернуться в любой момент.       Мэйпл едва повернулась и огляделась. Затем начала копошиться во внутренней части куртки и разорвала кусок пришитой ткани. Она достала небольшой конверт и отдала его Нилу без каких-либо слов. Еë взгляд исподлобья пытался что-то донести, и Нил понял, что конверт необходимо было тотчас спрятать. Он сунул его под жëлтую рубашку.       Мэйпл выдохнула и снова безмолвно отвернулась. Выглядела она измученной.       Нил отошëл в свой кабинет к моменту, когда Джеймс успел выйти из архивного отдела. Злой коп смотрел на Нила, как бык на красную тряпку.       — Ничего я не нашëл! — рычал он в ярости. — Что ты затеял, бестолочь?       — Я? Ничего, — как можно непринуждëннее ответил Нил. — Может, ты пропустил папку, амиго?       Когда Джеймс уже собирался схватить Нила за грудки, в коридор заявился прокурор Паркинсон в сопровождении двух мускулистых полицейских. Нил поправил рубашку, попутно присвистывая, чтобы скрыть шуршание конверта. Прокурор скептически оглядел Джеймса. Тот недовольно рыкнул, но вернулся на своë место возле камеры с Мэйпл.       — Есть какие-то новости, босс? — спросил Нил, стараясь не смотреть в сторону Джеймса.       — Ага, Уайт, тебе опять заняться нечем? — спросил цинично Паркинсон. — В квартале по Мэрил стрит похищены ещë трое человек. Мы допросили свидетеля. Студентки художественного университета решили наведать подругу, но той не оказалось в квартире, зато они нашли сектантов.       — Эшли Кэмпбелл!!! — раздался отчаянный крик Мэйпл из камеры.       — Не знаю, кто это, но полиция уже начала поиски, — ответил ей издалека Паркинсон. — Твоя подруга?       Мэйпл громко заревела.       Времени терять было нельзя. Нил хотел срочно разузнать, куда пропал Трэвис, и выяснить, что лежит в переданном конверте. Пока прокурор стоял и надзирал через коридор Джеймса, Нил быстро проскочил в туалетную комнату.       Забежав в одну из кабинок, он высунул конверт из-под жëлтой рубашки. Бумага оказалась старой, мятой в некоторых местах. Нил аккуратно разорвал край конверта и вынул газетную вырезку и перевëрнутое фото, сделанное на Полароид.       Газетная вырезка первой привлекла внимание чëрно-белой фотографией. Вырезанная статья была старой, прошлогодней. Заголовок гласил: «Открытие нового торгового центра Дядя Чак уже скоро! Вы никогда такого не видели!». На фото было несколько рабочих и представителей прессы с Faux News. Среди людей в толпе Нил разглядел смазанное изображение ещë тогдашней Лизы Джонсон. Эмоцию на еë лице было трудно разобрать из-за плохой бумаги. Рядом с Лизой стояла ещë одна знакомая фигура — Терренс Эддисон. Тот приветливо пожимал руку кому-то из предпринимателей, возле которого находился убитый недавно Грей Рэйн — бывший мэр города.       Нил и Трэвис уже исходили этот торговый центр вдоль и поперëк. Однажды Нил был там и с Тоддом в качестве покупателя со знаниями юриста, пока тот не исчез. Ничего подозрительного: все документы оказались в порядке, к тому же подобные именные торговые точки с приписанным первым словом «Дядя» открывались по всем штатам США и до Нокфелла.       Или дело в самой статье? Нил нахмурился, вчитываясь в неё.       «В Нокфелле впервые открывается огромная торговая точка. Это даже больше, чем Волмарт! Стройка велась почти незаметно для жителей Нокфелла, поэтому оказалась большим приятным сюрпризом.       Мэр города Грей Рэйн с радостью согласился на предложение Чака Лича, ведь это шло на благо инфраструктуре. Часть средств из бюджета была отдана на строительство торгового центра. Скоро не будет отбоя от новых рабочих мест.       — Я действительно считаю важным для нашего населения такое открытие! — говорит на открытии журналистам Faux News Грей Рэйн. — В Нокфелле очень удобно жить из-за его расположения в оптимальных природных условиях для здоровья, ведь нас окружают леса, но совершенно не хватает работы. Мы надеемся, что открытие новых бизнес-точек, особенно такой громадный торговый комплекс, привлечëт внимание многих приезжих. Мы будем рады видеть каждого в замечательном Нокфелле!       Финансовая сделка проводилась с Чаком Личем. Чак Лич — владелец единственной в Нокфелле компании «Мотор-стрит Зи», которая занимается продажей и починкой мотоциклов, автомобилей и имеет свой сервисный центр. Под его крылом также строилась гоночная трасса на Грэй стрит-86. Уже в 2001 году еë планируют переоткрыть, пригласив нескольких участников уличных гонок.       — А вы думаете, почему возле торгового центра такая большая и удобная парковка? — говорит в интервью для Faux News Чак Лич. — Меня часто спрашивают, зачем я так забочусь о тех, кто постоянно нарушает правила на дорогах? А ведь у меня очень много планов, чтобы устроить всех уличных гонщиков на абсолютно легальную работу, не отрывая их от любимого хобби — мотоспорт! Всегда нужно давать шанс, ведь кому, как не мне, знать, что дело исключительно в деньгах. Я много с ними общаюсь! И с людьми, и с деньгами!..»       На этом монологе вырезка оборвалась. Нил задумался, почему в статье не было ни одного упоминания Уильяма Фелпса, а потом со вздохом сделал вывод, что ни к чему светить того, чьи деньги в бюджет Нокфелла, как выяснил прокурор Паркинсон, шли не самым честным путём. «Чак Лич — никогда о нём не слышал, — пытался вспомнить Нил. — Разве у Мотор-стрит Зи не было другого предпринимателя? Или это наш Чак Кохэн, но с подменой фамилии? Если это так, то Тодд должен быть в этом торговом центре».       На газетной вырезке упоминаний или изображений Чака Кохэна Нил не нашёл. Вздохнув, он посмотрел на заднюю часть фото, которое тоже достал из конверта. Там оказалась надпись: «Лучше быть инвалидом, чем мëртвым». Внутрь закралось давящее чувство тревоги, и Нил с трудом перевернул фотографию.       От увиденного подкосились ноги. Он чуть не провалился мимо закрытого толчка. На фото был Тодд. Точнее, его пересвеченное лицо крупным планом. Кровавые подтëки стекали с порезанных глаз. Щëки впали и заросли рыжей спутавшейся бородой, которая была в грязи.       — Тодд… — Нил, не отрывая ошалевшего взгляда от фотографии, дрожащей ладонью закрыл рот и уселся на край туалета, не в силах стоять на ногах. — Святой Иисус, я не верю.       Он боялся даже думать о том, насколько всё плохо. Нил любой ценой хотел выбраться из полицейского участка и отправиться на поиски Трэвиса перед поездкой в торговый центр. Если они найдут вход в место, где лежит Тодд — или то, что от него осталось — Нил непременно позвонит Паркинсону за подкреплением. Но он хотел проверить сам — вдруг это ловушка. Мэйпл тоже была причастна, иначе откуда у неё фотография с Тоддом и почему она ранее соврала Нилу про то, что больше его не видела. «Из-за Чака поблизости», — тут же прилетел ответ в мыслях. У Нила было невероятное желание угрожать перед ней револьвером, чтобы выпытать всё, однако был ни в чём не уверен.       Он не мог решить, рассказать всё прокурору Паркинсону сейчас или потом. Однако на выходе из туалета Нил услышал знакомый крикливый голос.

***

      События вчерашнего вечера перевернули в сознании Бена всё вверх ногами. Поднявшаяся паника в кафе и выстрелы услышали все. Вокруг места происшествия моментально столпились люди. Бен выбежал и пытался протиснуться сквозь толпу, но ему не давали добраться до Ларри.       Слух об убийстве некоего Джима пробежался по галдящей массе людей сарафанным радио. Бен понятия не имел, кто такой этот Джим.       Кто-то силой потащил его подальше обратно в кафе. Угрожая со всего размаха треснуть незнакомцу видеомагнитофоном по голове, Бен чуть не свалился от тяжести. В кафе было много болтающих людей и все они обсуждали произошедшее.       — Стэн?! — Бен удивлённо поморгал глазами, когда узнал одного из своих друзей. — Какого чёрта ты тут забыл? Видел, что вообще произошло?! — он так резко махнул рукой в сторону толпы за окном, что хрустнул локоть.       — Да я тут рядом тусовался, э, — успокаивал Бена ошалевший Стэн. — Друганы по команде позвали в именную забегаловку! Они все в полнейшем ахере! Но что ты тут забыл?       — Шёл от Ноя со своим… приятелем, — оступился Бен. — Блин, Ларри где-то там!..       — А? Ларри Джонсон! — вскочил во весь рост Стэн. Его глаза бегали в панике по стенам и людям.       — Да. Ты-то откуда его знаешь? — сощурился Бен. Он ещё не мог толком расслабиться, чтобы обдумать произошедшее, и полез звонить по телефону. — Не отвечает, ну что за хрень!       — Ной трезвонил про всех уличных байкеров. А ты Ларри звонишь? Кажется, там подъехала медичка, — указал рукой Стэн.       И правда: за стеклом кафе сквозь толпу людей пыталась протиснуться скорая помощь и полицейская машина. По всей улице мигал то синий, то красный прожектор от сирены.       — Я должен разузнать, что произошло! — Бен выпрыгнул из кафе, оставив видеомагнитофон Стэну, и помчался к машине скорой, буквально расталкивая прохожих. — Пропустите! Ларри!!!       Ларри держался ладонью за правое ухо и едва реагировал на окружение. Лишь заметив Бена, он слабо охнул, но его моментально сопроводили в белый фургон с красной полосой «Emergency Medical Services».       — Не толпитесь! Это место будет оцеплено для дальнейшего расследования! — кричал лысый темнокожий и высокий мужчина в чёрном пиджаке, брюках и ботинках. — Кто будет мешать следствию, попадёт под санкции или арест!       Толпа потихоньку начала рассасываться, и Бен, наконец, увидел причину паники. На парковке возле переднего колеса чёрного громоздкого мотоцикла торчала пробитая голова мертвеца. Кровь лужей растеклась по натоптанному асфальту, который освещался то синим, то красным. Позади Бена визгнуло несколько женщин и вновь пошли разговоры-разговоры: кто и что видел и чья правда сильнее. Слушать шум оказалось невыносимым.       Пока Бен с непередаваемым чувством страха рассматривал кровавую лужу, дверца стоявшей неподалёку полицейской машины громко захлопнулась, чем привлекла внимание. За тонированным стеклом ничего нельзя было разглядеть, но кто-то из толпы гаркнул, что туда посадили преступницу, убившую Джима.       — Ларри… — Бен с усилием оторвал взгляд и посмотрел в сторону скорой помощи. — Ларри! — он подбежал к белому фургону. — Ты как? Что произошло? Это оно, да? То, о чём боялся говорить Роберт?       — Это мой отец, — взгляд Джонсона не был сфокусирован на чём-то конкретном. Голос звучал без эмоций. — И он был жив.       — Так, парень, не трогай пострадавшего, у него оглушение и явное нарушение координации, — доктор рукой отвёл Бена в сторону. — Или ты родственник?       — Нет, я ему вообще никто, — замотал головой Бен.       — Тогда отойди, мы отъезжаем.       Только когда дверь в фургон закрылась и машина двинулась, Бен с досадой понял, что мог соврать и поехать с Ларри. Пришлось вернуться в кафе.       — Страховку ему придётся выплачивать огромную, — Стэн сопроводил репликой вошедшего Бена. — Новые дурацкие штатные законы, ы-у.       Не взглянув на друга, Бен попытался забрать со стола видеомагнитофон, но тот стал весить словно тонну в ослабевших от ужаса руках. В голове постепенно собиралась картинка всего произошедшего в Нокфелле за последнее время: убийство и пропажа райдеров, странное поведение и уезд Роберта, а сейчас Ларри тоже оказался под ударом. И Бен заметил слежку за собой разных автомобилей.       Перед глазами возник чёрный дым, из которого светил единственный яркий луч. Бен ничего не слышал вокруг, а пытался понять, насколько он прав в том, что собирался предпринять.       Отец, будучи военным, всегда учил: «Первым делом спасай семью. Если ты будешь уверен в том, что твои близкие в безопасности, то сможешь принимать решения на холодную голову».       — Оставь его себе, — сказал Бен словно чужим голосом и передал видеомагнитофон Стэну. — Мне надо бежать.       — Ладно… — немного напуганно ответил друг. — У тебя не будет проблем?       — Не будет, — сухо и коротко подтвердил Бенджамин, развернулся и побежал по прохладной улице в апартаменты Кэмпбелл.

***

      Тот же вчерашний вечер.       — Дядя Савви, а покажи!.. А покажи Планктона!       Сода, Сал и Эш сидели в зелёной уютной гостиной в квартире Эшли. За приоткрытым окном, из которого дул лёгкий свежий ветер, уже стемнело, а город рассыпал мерцающие огни от рядом стоящих домов, разноцветных витрин магазинов и уличных фонарей. Внутри апартаментов кипела своя вечерняя жизнь — люди, жившие по соседству, понемногу возвращались усталые с работы. Внизу слышался знакомый звук телевизора из квартиры Майкла. Когда Сал жил здесь на втором этаже, тот его часто доставал. Возле стенки без окон раздавалась музыка. Недавно здесь поселились ещё студенты, но уже из медицинского университета. Эшли не успела их застать, однако Льюис сказал, что ребята хорошие, правда, один из них показался ему странным на вид — очень уж противный и постоянно использовал слова-паразиты в речи.       Впрочем, не Эш судить по внешности — та только успела освободиться от последних университетских заданий и теперь весело водила хоровод с Салом и Содой вокруг плюшевого медведя под трек Stayin’ Alive, который играл из радио в магнитофоне.       — Мэйпл рассказывала, что под эту песню в медицинских университетах учат делать массаж сердца, — непринуждённо болтала Эшли. — Даже не представляю, как это смешно выглядело! Сода, а ты знала?       — Я тогда ещё не родивась, — сказала задумчиво девочка и, отцепившись от остальных, побежала обнимать медведя.       — Разве тебе не было два годика? — Эшли осталась стоять с Салом за руки, но быстро его отпустила.       — Нет! Иви да… — Сода постучала пальцем по рту, как это обычно делала Эш. — Один, два… — она начала считать, сгибая пальцы, — о! Да, мне было два годика! — показала она ручкой.       — А через двадцать лет тебе стукнет двадцать два и ты офигеешь с того, что ни черта в твоей жизни не поменялось, — сказал с лёгкой улыбкой Сал, усевшись на ковролине и скрестив ноги. — Потом найдёшь себе парня…       — Вачем? — недоумённо моргнула Сода.       — А чего бы ты хотела в двадцать два года? — спросил Сал.       — Торт! И башню ив денег! — радостно взмахнула ручками девочка.       — Сода! — хихикнула Эшли. — Ты такая крутышка, у-и-и!       Пока она щекотала её, на телефон Сала кто-то позвонил. Это оказался Генри.       — Не хочу ему отвечать, — сердито сказал Сал и сбросил вызов. — Потом.       — А вдруг что-то важное? — Эшли пыталась не хохотать, но Сода слишком упорно её щекотала.       — Вряд ли. Да и если что-то важное, то Лиза позвонит, — пожал плечами Сал.       Сотовый снова издал полифоническую назойливую мелодию. И это опять был Генри Фишер.       — Вот же докопался, отстань, — Сал повторно сбросил вызов и полностью отключил телефон. — Эш, у тебя же номер Ларри есть? Можешь ему позвонить? Что-то он загулялся.       — Да, конечно, — Эшли хотела подняться, но Сода не дала ей встать, вцепившись в ногу. — Ой! Я чуть не упала!       — Ты фламинго! — улыбнулась без нескольких зубов девочка.       — Хорошо-о… — разогналась Эш с ребёнком на ноге. — Левой! Правой! Левой! Правой!..       Только она успела взять телефон с тумбочки, которая стояла возле дивана, где однажды на вечеринке сидела Мэйпл, как во входную дверь квартиры громко затарабанили.       — Эшли! — это кричал Бен. Он только-только успел добежать по этажам вверх и почти умирал от усталости, сплёвывая прямо на коридорный пол.       Дверь ему открыл Сал, который тут же сморщился.       — Ты что, марафон бега…       Бен оттолкнул от себя Фишера. У него совершенно не было желания выслушивать его насмешки.       — Эш! — кричал Бен, вытирая подолом чёрной футболки крупные капли пота с лица. — Тебе надо срочно домой к маме!       Сода мигом уселась на пол, когда Эшли её аккуратно отцепила от своей ноги. Вид девушки был серьёзным.       — А где Ларри? — спросил за спиной Бена Сал. — И видеомагнитофон?       — Там же, где и твой лучший друг! — ответил сердито Бенджамин. — Его увезли в госпиталь с оглушением!       Маленькая девочка, сидящая на полу, приложила ладошки к ушам.       — Ларри… что? — у Эшли глаза округлились от шока, но лицо моментально стало серьёзным. — Так, пожалуйста, сядь на диван и расскажи, что произошло?       — Расскажу, если пообещаешь, что мы сразу пойдём домой, Эшли, — нахмурился Бен. Он немного поутих, хотя сердце после бешеной пробежки по леденящим бездушным улицам колотилось, как ненормальное.       Эш посмотрела на Соду, а затем — на Сала.       — Я попробую позвонить Ларри, если ты дашь мне свой телефон, — протянул руку Сал. — Давай же.       — Хорошо, — кивнула Эшли и отдала ему свой сотовый.       Когда Сал ушёл на кухню, Бен сел на диван и пересказал всё, что произошло с ним буквально полчаса назад. Его речь иногда прерывалась судорожными вздохами из-за сбитого дыхания, но говорил он вполне внятно и осознавал, какие слова вылетали изо рта.       — Какой ужас, — у Эшли на лице всё было написано. — Джим… Это не может быть совпадением, — она глянула на Соду.       Та всё ещё послушно сидела с ладошками, накрытыми поверх ушей. Эшли помахала ей рукой.       — Когда мама говорит фто-то про оглуфение или удар, или про переломы… или про фобак, я всегда ватыкаю уши, — сказала Сода, опустив ладошки. — Мама говорит, фто так надо.       — Твоя мама умница, малышка, — улыбнулась натянуто Эшли, а потом повернулась к Бену и тихо дополнила: — Мэйпл там была?       — Я её не видел, — замотал головой Бен. — Ларри сказал, что она ему написала сообщение, но она про… — он мельком глянул на Соду, которая таращилась во все глаза, — она куда-то убежала по делам, я думаю.       — Мама делает татуировки! — улыбнулась Сода. — Эс-Эс!       Бен и Эшли не особо поняли, что она имела в виду, но в это время Сал вернулся с кухни. Вид его был крайне озадаченным.       — Ларри ответил и сказал, что это правда, — произнёс в прострации он. — Попросил позвонить его ма… Лизе, но я не помню её номера, а у тебя не нашёл.       — Сал, включи свой телефон! — поднялась с дивана Эш.       — Уже включил. Отец тоже не отвечает — кажется, обиделся на то, что я отрубил сотовый. И Лиза недоступна…       — А я говорила, что это что-то важное! — вздохнула Эшли. — Так, ладно, как я и обещала, мы идём домой. Мне нужно знать, что мама в порядке. Сода, — она подняла девочку на руки, — хочешь поиграть в доме бабули Роуз? Она моя мама.       — А там вефело?       — Конечно! Там су-уперская лестница, — улыбнулась ласково Эш. — Давно хотела стать Чудо-Женщиной! А ещё я могу показать свою старую комнату… если в ней, конечно, что-то осталось.       — У меня остались твои комиксы! — вскочил воодушевлённо Бен. — Пошли!       — Мне тут остаться? — подал сухой голос Сал. Про него все будто забыли.       Бен и Эшли задумчиво переглянулись.       — Мотофикл Савви поедет ф нами! — протянула ручки Сода.       — Эш, ты же знаешь, как мама относится к парням, да? — свёл брови Бен. — После отца она шарахается их, как огня!       — Я с ней поговорю, — сказала с досадой Эшли. — Сал, прости, что мы так неохотно раздумываем. Это чисто наше. Я и про Филлипа поэтому не рассказываю особо никому.       — Понимаю, — Сал покачался на месте, как пустой болванчик. Бен заметил, что в его взгляде скользнула неуверенность. — Я постараюсь меньше вести себя, как придурок.       — Может, тебе тогда к себе домой пойти, а? — не особо вежливо произнёс Бенджамин.       — Как бы…       — Я серьёзно! Нахрена ты нам сейчас? Ты нужен только Соде, как мотоцикл, да я и сам могу её покатать, — Бен игриво щёлкнул девочку по носу, и та довольно засмеялась. — Вот и всё.       — Вернулся бы, но не могу, — вместо дерзости в ответ Сал начал мять шею и отворачивать голову. — Я вообще сейчас бездомный, можно сказать…       — Ну хватит! — крикнула Эшли, слабо топнув ногой. Ей пришлось опустить Соду на пол. — Сал, ты пойдёшь с нами. Бен, ты супербратик, но иногда такой настырный!       — Я всего лишь пытаюсь спасти семью, — оскалился Бенджамин. — Как меня учил мой папа. Ты же сама понимаешь, Эшли! А Сал, — он махнул тощей татуированной рукой на Фишера, — лишний груз. Он же ничего не будет делать, только пинать… — он мельком глянул на Соду, — резиновых утят!       Эшли надула щёки, лишь бы не расхохотаться.       — Очень смешно, ха-ха, — закатил глаза Бен. — Так, пошли, — схватил он сестру за запястье и потянул в сторону выхода.       — Погоди, я хочу кое-что сделать.       Пока Эш убегала в спальню за какими-то вещами, попутно прихватив Соду, Сал и Бен молча сверлили друг друга взглядами. Бен на дух не переносил Фишера и совершенно не хотел, чтобы он оказался в его родном доме.       — Слушай… — начал тихо Сал.       — Завали пасть, — рявкнул Бен, повернувшись к нему всем телом. — Ларри мне столько всего про тебя рассказал. Какой же ты никчёмный придурок. Да как тебя СиДжей терпит? Я бы уже давно свалил от такого тупорылого друга, как ты.       — Да послушай…       — И не мечтаю. Лучше бы вообще тебя не знать.       Сал опустил взгляд в пол без каких-либо слов.       План вышедшей Эшли заключался в следующем: она с Содой, Салом и Беном отправится якобы на обычную вечернюю прогулку в ближайший к художественному университету торговый центр. Оставленные Хонду и Ямаху перевезёт в платный гараж охранник, а Льюису дадут парочку выходных. Всё равно никто не собирался выселяться в ближайшую неделю.       — Ларри даже мне не доверял Ямаху, а тут — какому-то охраннику, — сказал Сал, попутно надевая кроссовки.       — Думаю, охранник куда более ответственный, но не знаю, — Эшли натягивала на ступни удобные летние кеды. — Ты столько раз на смене засыпал, хотя никаких проблем не было.       — Эй, да мне вообще кто-нибудь верит? — хлопнул глазами Сал.       — Нет, — холодно отозвался Бен.       — Ну так, вот настолько я тебе не верю! — хитро улыбнувшись, Эшли показала небольшое расстояние между большим и указательным пальцами. — Но ты всё равно смешной!       — А, — кивнул несколько раз сам себе Сал и с сарказмом продолжил: — Смешной, точно.       — Ну не обижайся, — хихикнула Эш. — Ты правда замечательный!       — Да я и не обижаюсь, — пожал плечами Сал. — Всего лишь разочаровываюсь в себе.       — Ты этим Ларри напоминаешь. Скоро будешь писать мне смски, где ты умираешь от того, что вообще проснулся и видишь этот кошмарный мир, — Эшли поправила сумочку и взяла Соду за ручку. — Ну, ладно. Пора на выход!       Четверо вышли из квартиры. Апартаменты удалось покинуть без особых происшествий, хотя и Эшли, и Бен ощущали внутреннее беспокойство: Бен, потому что знал о произошедшем убийстве и оглушённом Ларри, а Эшли — из-за рассказа брата и после прочитанных новостей Нокфелла. Даже Сода о чём-то размышляла. Сал же казался абсолютно безмятежным — он не спрашивал по поводу больницы, где находился Ларри, да и предпочитал молчать. Из-за этого Бен сердился на него ещё сильнее и мысленно мечтал, чтобы тот где-нибудь споткнулся и остался лежать, а он, Эш и Сода спокойно добрались бы до дома, где их встретит мама Роуз, которую ведь тоже нужно успокаивать. От подобных размышлений у младшего Кэмпбелла в голове появилась сплошная тёмная каша. Однако сквозь неё всё ещё бил яркий луч света.       На улице стало гораздо больше полицейских, и Бен одёрнул Эш, когда та нервно оглядывалась. Вид прохожих тоже не внушал ничего хорошего: те были чем-то напуганы. Неужели на них так повлияло убийство? Бен предпочитал об этом сейчас не думать. Он хотел, чтобы семья оказалась в безопасности.       Наконец, вся четвёрка добралась до дома. На часах было десять вечера.

***

      На Диагональной улице, где находился двухэтажный дом Роуз и Барри Кэмпбеллов, полиции было больше, чем во всëм остальном городе. Штатные искали очевидцев с места убийства Карла Пакертона, а также допрашивали людей про Грегори Монтегю, Зака и Уоррена Стоунов. Эти трое исчезли во время заезда за Нокфеллом в декабре прошлого года, впоследствии были найдены мëртвыми, а раздробленное тело Грега нашли только спустя два месяца. Искали свидетелей, последний раз видевших Хиллари Пен — некоторым она была знакома, как Розовая Гонщица с западной стороны Нокфелла. Было и ещë несколько имëн: среди них — мексиканец Диего Кортес по прозвищу «Маньяк», семья которого так и не смогла достучаться до местного детектива и установить личность убийцы. Полиция спрашивала про исчезнувших мотогонщиков Роберта Роланда — Красный Ирокез — и Алекса Ланга — Сокол. Какой-то очень болтливый уличный райдер, представившийся по кличке Конь, с радостью рассказал, что те недавно уехали из Нокфелла вместе с автогонщиком Германии Марком Эдвардом Шнайдером. В какой именно город — неизвестно.       Бен, стоявший неподалëку от полиции с остальными жителями ожившего квартала, улавливал каждое новое имя пропавшего райдера. Он нервно сглотнул, услышав про Роберта, однако знал, что тот сейчас не в Нокфелле.       — Их почти сотня исчезла за полгода, — произнëс тихо Бен, не веря в количество перечисленных убитых. — Это примерно по два человека в день…       — И это только безбашенные уличные водители мотоциклов, — дрожащим сиплым голосом охнул чей-то дедушка, который стоял рядом. — Ой, сколько они ещë перечислят наших, простых уже горожан.       Бен краем уха услышал от полицейского имя пропавшего месяц назад Тодда Моррисона. Никто его с тех пор не видел.       — Нам нужно как-то объединяться… — охнула Лоретта Танзи. Она была соседкой семьи Кэмпбелл и месяц назад у неё тоже исчезла родственница. — Я после подруги Клэр ни о чём не могу думать больше. Хоть бы, хоть бы всё обошлось…       Неожиданный громкий голос мужчины из мегафона в проезжающей полицейской машине заставил многих зевак дрогнуть:       — Уважаемые граждане! В населëнном пункте Нокфелл по приказу губернатора штата вводится режим чрезвычайной ситуации! Пожалуйста, оставайтесь дома! За нарушение режима могут последовать штрафы! В случае необходимости вы можете использовать экстренные номера и службы доставки! Все нужные средства вам будут предоставлены бесплатно! Оставайтесь в безопасности и не выходите из дома!       Люди вокруг засуетились. Кто-то решил послушаться голоса из проезжающей полицейской машины, другие начинали спорить со штатными о важности гражданской позиции. Лоретта заговорила о помощи и отправилась звонить по телефону некой Офелии.       Весеннее безоблачное утро затянулось дымкой нарастающей городской паники. Бен оглянулся на свой дом: из окошка со второго этажа ему махала Эшли. Он только фыркнул: сестра вновь звала его внутрь, когда вокруг творилось столько событий. Бен был рад тому, что уехавший на службу отец в своë время сконструировал дом безопасным и с несколькими запасными выходами. Эшли и мама тоже про них знали. Единственным человеком, который вставлял палки в колëса одним присутствием, был Сал. А вот и он — выходил из дома с плотным пакетом в руке.       — Фух, выспался, — произнëс он сквозь повязанную чëрную бандану и поправил радужную кепку, которую ему одолжила Эшли.       — Поздравляю, блин, — покосился Бен, но вновь стал рассматривать бегающих друг к дружке дружелюбных и взволнованных соседей. — Решил свалить, да?       — Я не настолько плох, — зевнул Сал, потирая глаза. Он поправил красно-чëрную футболку и задумчиво поскрëб пыльным кроссовком камушки на сухом асфальте. — Хотя, ты прав, пожалуй. Друг из меня совсем херовый.       — Ладно, мне уже пофиг, — Бен виновато убрал фиолетовую чëлку, которая падала на глаза. — Я вчера сильно офигел. Всë так неожиданно произошло.       — Я понимаю, — закинув пакет на плечо, Сал свободной рукой подвигал кепку за козырëк. — Но мне нужен был пинок, так что это даже в плюс, что ты наорал.       — Куда двинешь, бездомный?       — А ты научился острословить, молодец, — усмехнулся Сал. — Хочу навестить СиДжея. Ему ведь наверняка тяжелее всех.       — Сколько жалости, меня тошнит, — высунул язык Бен. — Почему он вообще оказался в больнице?       На последнем вопросе Сал ненадолго подвис.       — Эй! Ты оглох? — переспросил без едкости Кэмпбелл.       — Нет, — глянул сквозь него Сал. Он тяжело вздохнул через бандану. — Будь ты Ларри, то рассказал бы.       Бен почувствовал знакомые волнительные нотки в его голосе. Он моментально вспомнил, как мог поделиться чем угодно только с Робертом. Сейчас же тот иногда был доступен лишь по телефону.       — Ладно, — уставился в одну точку Бен. — Прости. Иногда мой язык впереди мыслей, и это меня самого бесит.       — Как же жизненно, Фен, — Сал прыснул, когда Бен чуть не испепелил его взглядом. — Надо будет поболтать с СиДжеем. Может, когда вся шумиха стихнет, мы займëмся новыми песнями для альбома.       На секунду Бен охнул, но отвернулся. Сал, видимо, не заметил его замешательства.       — Надо бы тоже с ним поговорить, — с горечью в горле ответил Кэмпбелл.       — Только без слабаков, а то я тебя подвешу, как Соду, — съязвил Фишер.       — Каких слабаков, тупица? — к Бену моментально вернулась дерзкая уверенность. — Такого кретина, как ты, сможет стерпеть только тот, у кого или нет самолюбия, или он по-настоящему ещë не давал пинка!       Смех Сала был хриплый и тихий, но искренний.       — Ладно, Глен, я погнал, — махнул он рукой напоследок и пошëл втихую между домами, пока полиция не сильно следила за этим углом квартала. У недовольного Бена брови задëргались.       Взглянув на полицию, он снова вспомнил Роберта и его уезд. Точнее, всех присутствующих на нëм. Помимо Дэвида тогда там стояли матерящийся блондин и тощий с дредами чернокожий мужчина. Первого Бен смутно припоминал — тот частенько светился в рекламных заголовках, когда открывался мотоциклетный сезон.       «Как же… Его папаша ещë тут что-то строил, — пытался вспомнить Бен, стуча пальцем по правому виску. — А, Трэвис Фелпс, кажется!»       Трэвис был известен Бену ещë по рассказам Роберта. Нахального богатенького сынка ловили на нелегальной мототрассе так часто, что казалось, будто только он и спонсировал весь полицейский отдел. Однажды, когда Бен снова сбежал из дома, а потом его поймал здоровенный коп, в полиции про Трэвиса много раз заикались.       Решено. Бен хотел найти этого Трэвиса, чтобы спросить подробности про Роберта. Или стоило сначала позвонить самому Дракону? Вздохнув, Бен набрал его номер.       — Не отвечает, конечно же, — оскалился он и сунул сотовый в карман зауженных спортивных штанов цвета хаки.       Ничего не оставалось, кроме как двигаться в полицейский участок. Перед этим Бен предупредил Эшли, что хотел расспросить подробности про убийство Джима. Маме он ничего не стал говорить и попросил сестру в случае чего прятаться в безопасных комнатах и никому не открывать двери. В крайнем случае — обороняться. Эш кивнула, правда, Бен по еë взгляду понял, что она хотела много чего ещё сказать, но не решалась.       На этом брат с сестрой временно распрощались.

***

      Безумное двадцать девятое мая продолжалось. Нил уже полчаса сидел в своëм кабинете и слушал перепалку Трэвиса и Бенджамина Кэмпбелла.       Оказалось, что Трэвис никуда не исчезал, а тупо обрубил связь. По его словам, как только он начинал отсылать какое-либо сообщение Нилу, то с машинами происходили невероятные странности: то заглохнет двигатель, то прохудится шланг для подачи топлива. Как-то Трэвис оставил новенький Ниссан у обочины в правильном месте и вышел позвонить Нилу, так машину протаранил чей-то пикап. Единственным автомобилем, который выдерживал все сглазы — с определëнным напрягом, — была любимая потрëпанная ремонтами и простреленная в крышу чëрная Импала. С тех пор Трэвис принял новую веру: связь с Моррисонами и Уайтами во время езды теперь под запретом.       — Может, ты выбирал не совсем удачное место для парковки? — Нил был рад, что с Трэвисом всë оказалось в порядке, хотя тот и потрепал нервы, оставив его без связей.       — Говорю же — парковался, бля, правильно! — Трэвис развалился на диванчике так, что почти сполз.       — Амиго, называть «там, где хочу» правильным местом для парковки не совсем верно, — обречённо вздохнул и выдохнул Нил.       — Зато я следил за этим нюней без хуйни, — Трэвис кивнул на возмущëнного Бена.       Тот снова подпрыгнул с офисного стула, и Нил машинально прикрыл ладонью левое ухо. Он радовался лишь тому, что из кабинета звуков не услышать, а жалюзи в фойе были закрыты.       — Да кто тут нюня?! — кричал Бен, топая ногой. — Я разве просил за мной следить, да?! Это Роберт сказал, да?!       — Уси-хуюси, да ты ревел, как тот динозавр-размазня из сопливого мультфильма «Земля до начала времëн», — угрожающе повертел чёрной тростью Трэвис. — Слава дьяволу, что они все передохли нахуй, хотя я бы не удивился, если бы на мою тачку неожиданно, сука, наступил тиранозавр, — он посмотрел на Нила так, будто обвинял его во всех смертных грехах.       — Амиго, ну сейчас-то с ней всë в порядке? — Нил отхлебнул кофе из чашки, проглатывая с ним нервный смешок.       — Ага, — едко ответил Трэвис и оскалился, обнажая позолоченные зубы, — в порядке! Была! Пока этот мелкий сопливый пиздюк не прибежал прямо в полицейский участок! Теперь она под угрозой эвакуатора, а почему? — Трэвис наклонился вперëд, опираясь на трость. — А потому что у вашего участка парковка такая, что хуй куда шины сунешь!       — Хватит называть меня мелким! — Бен подпрыгивал уже какой раз, из-за чего у него постоянно задиралась чёрная футболка. — Я всего лишь хотел спросить про Роберта, но теперь вижу, что не стоило, блин!       — Так я уже сказал тебе всë, глухой ты гном, — Трэвис снова откинулся на спинку удобного дивана. — Роберт — то ещë бесполезное хуйло, от него толк был только когда он отмазывал разбивавшийся мусор на гремящих двухколëсных колясках. Я такую хуйню в своëм кроссе даже рассматривать не стал бы, максимум, поставил на замену шин.       — Ты охерел, что ли?! — Бен так громко засопел, что весь покраснел. — Ты такой бесячий, пиздец!       — Блять, если ты с ним ебался, то сочувствую, конечно, такой утрате, но мне насрать, — Трэвис беззаботно указал тростью на Бена. — Могу посоветовать один шоп, где куча собачьих, человеческих и даже драконьих хуëв. Сам не пробовал и вряд ли буду, но девки постоянно обсуждали. Экзотика, ебать еë во всех смыслах!       — Трэвис, ты уже перебарщиваешь, — Нил решил вмешаться в ссору. — Давай лучше доберëмся до твоей машины и там обсудим кое-что очень важное. Это касается Мэйпл.       Он глянул на Бена. Подросток неожиданно затих и, поëрзав, сел на стул. Лицо Бена выражало что-то среднее между полнейшим шоком, словно он увидел живую мумию, и невыносимым отвращением, схожим с тем, которое Нил испытывал к Джеймсу. Вероятно, голова Бена сейчас была до предела забита поиском нужных слов для ответа Фелпсу.       Они вышли втроëм через нескольких штатных полицейских, которые столпились возле входа в кабинет. Трэвис ворчал что-то про Импалу, а Бен постоянно оглядывался в сторону камер. Вход туда был огорожен Джеймсом, и Нил не хотел покидать участок, оставляя Мэйпл совсем одной. Бен слабо дëрнул его за рукав жëлтой рубашки.       — Вы знаете, за что она там сидит? Я не верю, что это она, ну… — подросток явно хотел перевести тему и сморкался в себя, стараясь скрыть покрасневшие из-за обиды глаза.       — Я пока точно ни в чëм не уверен, Бенджамин, — ответил Нил. Он был не особо рад тому, как Трэвис с ним разговаривал, но в данный момент тот сильно помогал вне полицейского участка. — Амиго, я как раз хочу проверить одно место, — в голове Нила вновь всплыла кошмарная фотография с Тоддом.       — А можно с вами? Я хотел бы больше спросить про Роберта, — Бен скислил лицо, — без него, — его прожигающий проклятиями взгляд устремился в спину Трэвиса.       Трое вышли на забитую полицейскими машинами парковку возле департамента.       — Гражданских взять не можем.       — А если я скажу, что новобранец? — Бен в момент выпрямился, выпятив грудь, и нахмурил угловатые брови. — Мой отец военный. Я хотел бы больше зна…       — Так, вали домой, — Трэвис бесцеремонно отделил тростью Бенджамина от Нила.       — Святая Мария… — Нил обошëл обоих, но Бен его перегнал.       — Я должен всë знать! — замахал руками подросток.       — С хера ли? — огрызнулся позади Нила приближающийся Трэвис.       — Трэв, тут много ушей, — оглянулся Нил. — Давай в машине.       — Бля-я, — несмотря на недовольный настрой, Трэвис, однако, перечить не стал. Как только все трое оказались внутри уже знакомой Импалы, которая стояла во дворах достаточно далеко от глаз вездесущей дорожной полиции, он, угрожая севшему на задние сиденья Бену, продолжил: — Сука, только визгни.       — Не собираюсь! — рявкнул Кэмпбелл, скрестив руки. — Ого, это пулевое отверстие, да?..       — Я сказал — заткнись, — Трэвис задвигал челюстью, словно пережëвывал липучую конфету. — Что дальше? — обратился он к сидевшему справа Нилу.       — Надо выяснить, где мы ещë не были, — вздохнул Нил. — Я покажу тебе кое-что, только предупреждаю… зрелище ужасное.       — Хуже разъëбанных трупов вряд ли что найдëшь. Давай.       Нил вытащил из кармана брюк кое-как сложенное фото на Полароид. Сам он не хотел смотреть на него снова. Показывать Трэвису — тем более. Но, вздохнув, с трудом протянул фото ему в руки.       Трэвис цокнул и развернул фотографию. На его лице не дëрнулось ни одной мышцы. Нил боязливо ожидал хотя бы одного отвратительного комментария по поводу изувеченного Тодда и был морально готов пропустить слова мимо ушей, если это принесëт какую-то пользу в поисках.       Минуты через три Трэвис молча вернул фотографию и уставился на залитое солнечным светом загрязнившееся после поездок лобовое стекло. Нил, вздохнув, сунул фото в карман.       — Это ещë не всë, — у него ком встал в горле. — Амиго, может, скажешь хотя бы что-нибудь?       — А что там было? — высунувшись между сидений, встрял Бен.       — Не твоего ума тупого дело, — не оборачиваясь, сказал без эмоций Трэвис. Бен сел обратно и недовольно запыхтел. Трэвис краем глаза взглянул на Нила. — Ты уже предположил, где он может быть?       — Он? Там Роберт? — снова вмешался Бен, но Трэвис так неожиданно надавил на автомобильный гудок, что подросток, испугавшись резкого движения, отсел в противоположный угол от водительского кресла.       — Второй подсказкой стала газетная вырезка с открытием торгового центра на границе Нокфелла, — Нил внутренне удивился подобной реакции Фелпса. — Мэйпл мне больше ничего не передавала.       Сдавленное вопросительное мычание Бена пронеслось по салону и тут же утихло.       — Мы разве там уже не были? — завëл автомобиль Трэвис. Мотор загудел, а весь салон слабо завибрировал. — Все ряды обошли, от ëбаного Мака до обоссанных Озонов. И в подсобки тоже.       — Тогда, может, дело в Лизе Фишер, — Нил нервно достал вырезку из газеты и показал Трэвису. — Или это как-то связано с газетным офисом, где она работает, амиго. Вдруг там тоже есть трансформаторные будки.       — Он же сгорел сегодня в самую рань. Разве туда не отправили федералов штата? Их был ëбаный отряд!       — Стоит проверить, — судорожно выдохнул Нил. Мысли о том, что Тодд мог заживо сгореть, будучи в таком плачевном состоянии, заставляли его с ускоряющимся темпом стучать пальцами по бардачку. Но Трэвис не жаловался на лишний звук. И тут Нил вспомнил: — Мы так и не воспользовались подсказкой Клэр. Откуда звучит музыка?       — Бля, теперь не похуй? — скрипнул золотыми зубами Трэвис. — Мы уже везде обходили то ебучие клубы, то торговые центры!..       — Музыка!!! — раздался крик Бенджамина со спины.       — Блять, я бы тебя уже давно нахуй послал, если бы не просьба этого, — у Трэвиса от пыхтения раздувались ноздри.       — Нет-нет-нет! — подпрыгнул Бен. — Я слышал еë… кое-где у нового торгового центра!       Нил обернулся на школьника через спинку сидения:       — Откуда?       — Если возьмëте меня, я покажу!       — Ага, может, тебе ещë пиздюля дать? — мотнул головой Трэвис.       — А иначе вы меня тупо выгоните из машины! — нахмурился Бен. — Я могу помочь.       — Ты слишком юный ещë, Бенджа…       — Хрена с два я выйду и что-то расскажу, если вы мне не расскажете про Роберта всë, что знаете! — перебивая Нила, крикнул и насупился подросток. — И мне почти семнадцать! Или вы соглашаетесь, и я показываю прямой путь, или хрен!       Трэвис и Нил переглянулись.       — С хуя ли нам знать, что ты не пиздабол? — спросил язвительно Трэвис.       — Я был возле этого места и никогда не вру, — ответил, успокоившись, Бен.       — Это может быть опасно, — предупредил Нил.       Бен только усмехнулся.       — Поэтому вы поедете туда одни без полиции, да? — он мигом убрал с лица улыбку. — Хватит делать из меня тупицу! Я же говорил, что мой отец служил на морском флоте США и сейчас ушëл в пехоту. Я не круглый идиот!       — Ты треугольный пиздюк, — рыкнул Трэвис. — Я не верю.       — Я говорю правду!       — Похоже, у нас нет выбора, — Нил устремил пронзительный взгляд на Трэвиса. — Мы должны его взять с собой.       — Я не заделывался в таксисты школьникам! — взбаламутился Трэвис. — И ты сам сказал, что он гражданский!       — Я новобранец! — поправил громко Бен.       — Трэвис, — Нил вздохнул как можно понятливее, — у нас нет выбора. Сейчас нам нужно проверять любой факт, даже если он кажется бесполезным.       — Бля-ять, — протянул, ссутулившись, Фелпс. — Ладно. Но за этого прыгающего гиббона отвечает твоя жопа.       В новый план Нила совершенно не входило наличие Бена. Однако, тот действительно мог помочь. Кто-то ведь должен будет остаться снаружи, а крикливый напуганный школьник в случае опасности может стать отличным сигналом. Сейчас главной задачей Нила являлось спасение Тодда любой ценой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.