Да, черт возьми, я - слизеринка. Часть 2: Часовщик

PG-13
Завершён
160
автор
Размер:
161 страница, 54 780 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 67 Отзывы 77 В сборник

Глава 14. Перекрёсток миров

Настройки
Примечания:
      Я не могла прийти в себя. Перед глазами стоял образ мужа, который испарился, ускользнул, как песок между пальцев. Внутри зрела злость и ярость на саму себя, что я не спасла, не сообразила, подвергла их опасности…       — Мам… — услышала я вновь голос сына. На него злость также была, особенно, когда я узнала, что мы с ним НАСТОЛЬКО похожи. Я встала с колен и посмотрела на Эдди. Он уже подготовился к тому, что я вновь его ударю, но сил не было на это. — Я знаю, что совершил ошибку, знаю, что это всё из-за меня, но…       — Для начала нам нужно вернуться, — сказала я, оборвав речь сына.       Перед глазами снова всё потемнело, из-за чего ноги подкосились. Однако с двух сторон успели подскочить Альбус и Эдди. Эмили присела на колени передо мной.       — Если бы я знала… тётя Гермиона… я бы никогда… — я взяла Эмили под руки и поставила на ноги.       — Сейчас не время плакать и извиняться, — твёрдо ответила я, — надо выбираться отсюда, пока нас не заметили. Доставайте маховик.       Но тут я увидела, что в глазах троицы зреет негодование. Это было странно, учитывая то, что перемещались они именно с его помощью. Я посмотрела на каждого, затем оставила взгляд на Эдди.       — Что вы уже натворили… снова… — прошипела я последнее слово на парселтанге. По глазам поняла, что Эдди понимает этот язык.       — Он разбился, когда мы убегали от МакГонагалл.       — Вы, «что»? — воскликнула я. — Твою ж налево, Эд! Вы попались кому-то на глаза?!       — Не то, чтобы…       — А что?!       — Она спутала нас с моим папой, дядей Гарри и мамой Эмили.       Вот тут я уже хотела возмутиться, но поняла, что в этом есть толк. Эдди всегда был похож на отца, Альбус — копия Поттера, а Эмили… что греха таить — красотой пошла в Трейси. Я выдохнула, хотя бы здесь им повезло.       Тяжело вздохнув, я поняла, что единственный способ вернуться в наше время — мои силы. От воспоминаний меня даже передёрнуло. Но в то же время я понимаю, что это очень рискованно, если я ошибусь хоть где-то… Нужно попытаться найти другую возможность. Может, проникнуть в здешнее министерство и украсть маховик? Я уже собиралась открыть рот, как вдруг посмотрела на детей. Мерлин… они же ещё дети… я подвергаю их смертельной опасности, рискуя.       — Ты справишься, — подошёл ко мне Эдди и положил руку на плечо, — мы поможем тебе! — я начала мяться.       — Эдди, твои слова, конечно, ободряют, но ты даже не представляешь, что просишь сделать… Это опасно.       Я делаю шаг назад, отказываясь от своего же решения, но позади меня ждали Эмили и Альбус.       — Может мы ещё и дети, но точно не идиоты, — говорит Эмили, — нужно исправить ту ошибку, которую мы же и натворили.       Мне бы их оптимизм. В какой-то момент ч подумала, что начинаю сходить с ума. Я покачала головой, выражая несогласие, но детей это не слишком-то убедило. Я пытаюсь сонцентрироваться на причине, но ничего не выходит, в голову только плохой исход и лезет. Но как бы то ни было, я это заслужила. Самонадеянно было считать, что могу быть альтернативой маховику времени. Это и привело к катастрофе — моя самонадеянность.       — Хуже уже не будет, Гермиона, — сказал Альбус, — если ты ошибёшься — потеряем время, точнее оно нас, переместимся — есть возможность проиграть Часовщику. Если так посмотреть, тот нас со всех сторон оккупировали.       Мне придётся это сделать, другого выхода просто нет. Мы с ребятами встали в круг, взявшись за руки. Учитывая сложность моих сил, мне требовалось время для подзарядки, которой вызвался стать собственный сын. Наши способности идентичны, а у него вообще на самом пике, в подростковом возрасте я это прочувствовала на себе. Руки начало покалывать. Из ладоней появился едва заметный дымок. Только в отличие от предыдущего раза, я сделала по-другому: как только дым (временной поток), почти дотронулся до рук детей, я резко разорвала круг. Возможно это было ошибкой, но таким образом я связала нити времени ребят, пропустив тем самым ПОТОК через них, а не наоборот, как в прошлый раз. Когда это произошло, я вновь разорвала их круг и взяла их за руки. Условие выполнено. Временной поток начал обволакивать нас, мы вдыхали его в лёгкие, ощущали едва уловимое покалывание в конечностях, напряжение друг друга. Всё закружилось и завертелось, как центрифуга. Дети закрыли глаза от испуга, а я видела это всё. Поймав момент, я вновь активировала способность и время остановилось.

***

      Наконец, мы ощутили твёрдую землю под ногами. Когда время вновь возобновилось, дети открыли глаза. Зелёный дым исчез, и мы поняли, что оказались прямо во дворе Министерства. Стоп. Во дворе?!       Министерство было скрыто от чужих глаз, чтобы не привлекать внимание магглов, а здесь здание буквально на виду у всех. Только вот улица была полностью пуста. Я даже удивилась этому. Ноги будто приросли к земле, я резко ощутила пустоту в голове, словно всё внутри сплелось в тугой узел. Это шок. Растерянность. Беспомощность. Паника. Как только я сделала шаг, меня окутал дикий страх.       Повсюду был разбросан серый песок, а после прошедшего дождя, образовалась грязь. Что здесь произошло? Рискнув, я пошла вперёд ко входу. Эдди, Альбус и Эмили пошли следом. Обстановка была удручающей, такое чувство, что здесь прошёл тайфун.       — Мам, что здесь произошло? — прошептал Эдди. Его брови подскочили вверх, после чего вырвался нервный смех. Меня это повергло в шок. Он был слаб, голос тихий, тонкий, словно ниточка. У всех троих были расширенные от удивления глаза. Конечно, говорить о большем я не должна, учитывая обстоятельства, однако выбора нет.       — Последствия, — ответила я.       — Чего? — не понял Эдди. Я тяжело вздохнула.       — Перемещение во времени всегда чревато, — сказала я, — думаю, вы изменили течение времени Трейси, в скором времени ещё и у меня в воспоминаниях возникнет каша. Думаю, что это не за горами.       — Ай! — Эмили на что-то наступила и оступилась. Эдди подскочил к ней, чтобы помочь. Мы с Альбусом тоже подошли к ней. — Острое. Прям через кроссовки почувствовала…       Я наклонилась и увидела, что в куче песка была серьга. Мои глаза застелил ужас, когда я увидела редиску. Это серьга Полумны Лавгуд. Мой взгляд остановился, ноздри затрепетали, челюсть задрожала, руки начали трястись, из-за чего серьга выпала из рук. Но её вовремя перехватил Альбус. Его удивлению не было предела. Эмили, что-то поняв, застонала. Альбус, увидев предмет, в неверии стал трясти головой. А Эдди в ужасе закрыл руками лицо, после чего прижав руку к груди. Я начала судорожно начала глотать воздух, обхватив себя руками, зажала уши, глаза и рот… в шоке я рухнула на колени и зажмурилась.       Перед нами было кладбище. Это были те люди, включая магглов, которые пересекались с Пэнси, Гарри, Роном, Драко, Блейзом и Парвати. Всех постигла та же участь, что и моих друзей. Все эти люди стали жертвами моей самоуверенности.       — Мам… неужели… — прошептал Эдди. Я покачала головой.       — Молчи. Лучше молчи, иначе сейчас все мои дикие эмоции вырвутся наружу. Пойдёмте.       — Куда? — не поняли ребята.       Мы зашли в пустое здание. Внутри было то же, что и снаружи. Я постаралась сохранять самообладание, но с каждой секундой это давалось всё труднее и труднее. Найдя лифт, я уже хотела зайти, как вдруг сообразила, что здесь может работать аппарация. Взяв детей за руки, я трансгрессировала на нужный уровень. Дверь кабинета Поттера был прямо перед носом. Смело распахнув дверь, я зашла.       — Что мы здесь ищем? — поинтересовался Альбус.       — То, что может нам помочь, — ответила я.       У нас с Поттером в кабинетах был тайник. Так как мы были невыразимцами, нам приходилось ими пользоваться. Ещё до отправки, мы думали поместить их туда, где был мой второй в Отделе тайн, однако он был взломан сыном. Опасно. Найдя тайник под столом, я достала оттуда шкатулку и открыла с помощью заклинания. Краем глаза я увидела смятение на лице сына.       — Знакомое заклинание, да, Эдди? — поинтересовалась я. Парень смутился. — Откуда оно тебе известно?       — Читал.       — В Запретной секции?       — Да.       — Ты же в курсе, что это заклинание может лишить тебя способностей на пару часов? — по глазам я поняла, что Эдди в курсе. — Думаю, что переместились вы не сразу.       — Но, тогда ты…       — Я умею это контролировать. Мои силы мне помогают в этом.       Из шкатулки я достала три ключа.       — Мы нашли их все, поэтому можем попасть в прошлое, — сказала я.       — А что нам там нужно? — уточнила Эмили.       — Единственные, кто может остановить Часовщика — это Видящие, которые его запечатали. Один — я, а второй — из прошлого.       — И о ком идёт речь?       — «Последнем из Мраксов»? — ответила я.       — Никогда не слышал такой фамилии… — признался Альбус.       Эта фамилия хоть и не была уже в ходу, однако я не могла ее не знать, ведь с ней связано столько неприятных воспоминаний… Мне не хотелось, чтобы дети знали что-то о моём ужасном прошлом, ведь это может им навредить, да и Эдди не сможет воспринимать меня, как раньше.       — Тот, кто давно умер, — сказала я, — Альбус, твой отец убил его.       — Волан-Де-Морт? — удивился парень. — Я думал, что его фамилия Реддл.       — Да, так оно и есть. Однако, он — единственный потомок семейства Мраксов по материнской линии. Меропа Мракс — потомок великого Слизерина сбежала с магглом Томом Реддлом, напоила его любовным зельем и зачала будущего злобного волшебника.       — Но, если Том мертв, как он может нам помочь? — удивилась Эмили. — Вы же не собираетесь снова использовать свои силы?       — Не собираюсь, однако у меня есть это, — женщина показала три ключа, которые трудом и потом были ею добыты, — изначально я не считала, что с их помощью я смогу уничтожить Часовщика, однако теперь понимаю, что нужны они не для этого.       — Для чего же тогда, мам?       Я не совсем была уверена в своей догадке, но выбора особого все равно не было. Я сказала детям ждать моего возвращения, а сама подошла к двери разрушившегося Министерства, закрыла ее и внимательно посмотрела на замочную скважину. Ключей три, а вход один. Значит, есть какой-то подвох.       — Мам, а что, если соединить три ключа? — вдруг предположил Эдди.       — В смысле?       — Скважина в любой двери одна, так?       — Так.       — Задумка такова, что ключи должны открыть дверь одновременно, так?       — Так.       — Получается, вход должен соединять ключи, а не разъединять, тем более объединить два пространства в одно! Попробуй объединить ключи. Палочку ведь ты не потеряла!       Сообразительность сына заставила меня улыбнуться. Все верно. Я достала палочку и произнесла: «Овелио» — заклинание, позволяющее соединить не просто обломки, а несколько вещей в одну. Мысль Эдди оказалась верной. Три ключа соединились в один изумрудный, который точно подход под скважину двери Министерства.       «Этот ключ подходит ко всем дверям, которую ты хочешь сделать порталом…» — вспомнила я слова Слизерина.       Повернув, я услышала короткий щелчок, затем спрятала ключ в карман и открыла дверь. За ней была темнота, так что увидеть, куда мне придётся попасть нельзя было. Дав наставления детям, я зашла и закрыла за собой дверь. POV Автор

***

      Гермиона оказалась в каком-то лесу, который никогда прежде не видела и не была здесь. Конечно, ключ должен был перенести её к потомку нужного человека, но искать Реддла здесь — очень хлопотно. Пришлось прибегнуть к заклинанию поиска. Здесь ее силы Видящей были не такими мощными, потому что они напрямую зависят от времени, в которое Гермиона попадает. Сильна она только в реальности, в которой она родилась. Заклинание показало, что Реддл находится не так уж и далеко от нее, поэтому Гермиона поспешила найти его. Идя по лесу, женщина осматривалась по сторонам, надеясь отыскать нужного человека.       — Круцио!       — Протего!       Из ниоткуда появившееся заклинание заставило Гермиону использовать доведенные до автоматизма рефлексы. В запасе женщина имеет достаточный опыт схваток и дуэлей, поэтому даже такое заклинание как «Круцио» ей по силам отбить. Атакующим оказался взрослый парень лет двадцати. У него черные, как смоль волосы и зеленые глаза. Одет в черный костюм и белую рубашку. Непривычно видеть такую одежду, скорее…       — Ты Том Реддл? — сразу же спросила Гермиона. Имя заставило лицо оппонента исказиться ненавистью.       — Откуда ты знаешь меня?! — возмутился парень. Да, неожиданная встреча заставила Гермиону присмотреться к будущему злодею, однако ей нужно было действовать быстро.       — Нет времени объяснять, — сразу же ответила Гермиона.       — Потрудись!       — Ты — Волан-Де-Морт, — сказала Слизеринка. Глаза Тома расширились от удивления.       — Откуда ты…       — Ты ведь уже овладел легиллименцией?       — Да.       — Тогда посмотри и все поймешь. Я уберу ментальный блок.       — Почему я должен что-то смотреть? Я просто убью тебя и все! — Гермиона усмехнулась.       — Если бы хотел — убил. Тебе ведь интересно, откуда я знаю твое прозвище?       Естественно, интерес и любопытство взяли верх, поэтому, когда Гермиона убрала врожденный ментальный блок, Том смог проникнуть в ее подсознание. Картинки прошлого, которые предстали перед его глазами все с большей степенью ужасали его. В какой-то момент Том увидел свою смерть от рук Гарри Поттера, увидел способности Гермионы, ее возможности, а также ситуацию с Часовщиком. На последнем Том остановился.       — Ты тоже видела его? — удивился Том.       — Часовщика?       — Да.       И тут Гермиона поняла — Часовщик может связываться лишь с Видящими в определённом времени их существования. Истинными потомками являются она и Том. Делфи не считается, так как Беллатриса не относится к потомкам великих домов, а вот Гермиона — практически прямой наследник. Получается, что Том, находясь в своем времени, напрямую связан с Часовщиком, вот откуда Реддл знает его. А если это так…       — Мне нужна твоя помощь! — сказала Гермиона.       — С какой стати мне тебе помогать? — надменно спросил Том. Гермиона схватила его за груди и посмотрела в глаза.       — Если тебе известно, кто такой Часовщик, значит, ты прекрасно понимаешь, что через тебя в этом времени он может добраться и до меня тоже! На обоих влиять он не сможет — сил не хватит! Ему нужен ты, а значит, рано или поздно эта сволочь придет за тобой!       — Что ты…       — Время сейчас на вес золото! — возмутилась Гермиона, перебив собеседника. — Нет времени объяснять! Ты хочешь жить, или нет?       Внезапно, повеяло холодом. Глаза Гермионы и Тома стали зелеными. Парочка осознала, что времени не осталось вовсе — Часовщик нашел их в этом времени. Действовать нужно было быстро — найти хоть какую-то дверь, чтобы отправиться в пространство вне времени, найти Маховик и двигаться дальше. Тому ничего не оставалось, как сказать о хижине в лесу. Не важно, какой была дверь, важно, что она есть. Трангрессировав к домику, Гермиона уже была готова открыть ее с помощью ключа, как вдруг позади послышались хлопки.       — Забавно наблюдать, как ты пытаешься исправить свою же ошибку, — Том и Гермиона повернулись и увидели Трейси.       — Это…       — Его сосуд, — сказала Гермиона, — он вселился в волшебницу из моего времени.       — Да, причем благодаря твоему сыну, между прочим, — улыбнулся Часовщик. Глаза Трейси сверкнули изумрудным светом и перевели взгляд на Тома, — а вот тебя я искал слишком долго, чтобы вот так просто отдавать ей.       — Пошел к чёрту! — огрызнулся Том, направляя на него палочку.       — Это не убьет его, — сказала Гермиона, — он и так мертв.       Крик отчаяния прервало появление яркого света между потомками и Часовщиком. Свет ослепил всех, однако в нем Гермиона увидела очертание чьего-то облика, до боли знакомого. В ярком свете Гермиона увидела призрачный знак, являющегося символом Хогвартса.       «Маэва…» — догадалась Гермиона.       Несмотря на то, что призрак выполнила договор с завершением Турнира на четвертом курсе и победой над Волан-Де-Мортом, сейчас Гермионе требовалась помощь, а Маэва пообещала прийти, когда ДЕЙСТВИТЕЛЬНО будет нужна. Сейчас как раз тот самый момент. Часовщик не мог пройти через такое же могущественное создание, что и он, поэтому у Гермионы и Тома был шанс сбежать. Гермиона быстро воткнула ключ в замочную скважину и открыла дверь, через которую они с Томом спаслись, закрыв её за собой.
160 Нравится 67 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (7)