ID работы: 7699467

Книга Летописца

Джен
R
В процессе
120
Nayerliss бета
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 157 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 3. Незабываемые события

Настройки текста
Примечания:

— в которой мы несколько раз выясняем, что стать супергероем может кто угодно

      В «знакомые места» въезжали уже ближе к завтраку. Против опасений Файнса, Аллен вёл очень осторожно — видать, боялся отсутствия сверхскоростного восприятия реальности. На какой-то момент Эйб задремал, убаюканный мягким движением автомобиля, и пришёл в себя уже напротив закусочной «Биг Белли Бургер». Его как раз и разбудил запах жареной котлеты.       — Куда ты завёз нас, проклятый эксперт? — поинтересовался отставной второй лейтенант и нащупал гамбургер, не открывая глаз.       — Мы недалеко от полицейского участка, — уже с набитым ртом отозвался Барри с такой грустью, что с Файнса слетел и сон, и желание шутить — уже в который раз.       — Не тоскуй, юноша, — Эйб откусил, прожевал и продолжил: — Твои мозги и моя наглость сотворят чудеса, и мы вернёмся домой. Рано или поздно. Только нам с тобой не в полицию. Нам с тобой в мэрию. А точнее — в архив оной. Удостоверение своего двойника я прихватил. Имя он себе здесь сделал. А значит, ни у кого не возникнет вопросов, когда я запрошу дополнительную информацию по твоей матери. Ибо прежде чем с ней подробно разговаривать, надо представлять себе все подробности того дела.       — Так ведь дело было полицейское, — возразил Барри. Файнс посмотрел на него с сожалением.       — Ты, видать, от расстройства совсем не соображаешь, дружище Флэш? Пятнадцать лет тому делу. И даже если детектив, который по нему работал, ещё служит вашему славному городу, он нас разве что к чёрту пошлёт. Или куда подальше. Потому что никаких оснований ковыряться в его памяти у нас нет. А вот оснований покопаться в архивах мне и не требуется. Потому что я журналист и храню тайну журналистского расследования. А если кто-то там будет выкобениваться, я дам ему на лапу.       — Прошу прощения, господин журналист с именем, а я в каком качестве буду присутствовать?       От иронии в голосе Барри Файнс улыбнулся. Наблюдать парня в депрессии было неприятно.       — Молодого поколения, — отмахнулся он. — Вроде как опыта набираться будешь. Ладно, показывай дорогу. И давай-ка я за руль сяду, а то вдруг у тебя кто особо бдительный документы спросит. А у тебя их и нет…       — Кстати, что мы будем делать с этим вопросом?       — А хрен его знает, — честно ответил Эйб. — Посмотрим. В крайнем случае, деньги у нас есть, места, где искать преступников в этом городе, ты знаешь. Купим тебе корочки получше.       Барри слегка перекосило от такой перспективы, но он промолчал. Особого выбора всё равно не было, и это было ясно. Затем он неожиданно встрепенулся.       — Слушай, я пока ехал, до меня вдруг дошло, — дожёвывая зачастил Аллен. — В этих данных, которые мы нашли. Там было и про мутантов, и про мета, и про атлантов с амазонками, даже про этого чёрта с хвостом…       — Азазеля, — педантично поправил Файнс. — Ну и?       — И то, что про спидстеров не было ни слова. Вообще. Понимаешь?       Эйб вздохнул, но не с раздражением, а скорее с облегчением.       — Ну наконец-то! — провозгласил он. — Ты начал думать, как полагается полицейскому эксперту. Ты прав, парень. Я тоже обратил на это внимание. Как думаешь, почему я зацепился за расследование твоей смерти?       — Потому что я попросил? Нет, стоп. История спидстеров в нашей реальности началась с меня, так? То есть я — отправная точка. То есть первая точка приложения Силы Скорости в мире. А если меня убили…       — Умница, — промурлыкал Файнс, плавно входя в поворот и снижая скорость: впереди была патрульная машина. — И выходит, либо после твоей смерти здесь попросту не рождалось никого с таким даром, либо…       — И не могло, скорее всего, — прервал его Барри. — Ускоритель частиц-то целёхонек. Доктор Харрисон Уэллс ходит своими ногами, и скорее всего, никакой он не Эобард Тоун. — Тут он осёкся и посмотрел на Файнса. — А если это всё-таки он? Я же спас мать, значит, он куда-то сбежал.       — Либо их кто-то целенаправленно убивал, — закончил всё-таки свою мысль Эйб. Потом пожал плечами. — В любом случае — ты чувствуешь эту Силу сейчас?       — Нет. Но…       — И пока оставим в стороне это «но». Мы в любом случае не в той позиции, чтобы явиться в Стар-Лэбс и спросить у доктора Уэллса, учёного с мировым именем, на секундочку: «А не вы ли случайно злой спидстер Тоун? И как у вас со скоростью бега нынче?»       — Да уж… — Аллен усмехнулся. — Такое точно не стоит устраивать.       — В любом случае, способ вернуться домой лежит в пределах твоих возможностей, дружище. — Эйб потянул из пачки сигарету. — Значит, надо вернуть твои силы. Значит, надо разобраться, что случилось пятнадцать лет назад, когда тебя убили.       — Значит, будем лезть в архивы, — воодушевлённо подхватил Барри, и тут Файнс врезал по тормозам. На площади перед мэрией виднелась немаленьких размеров толпа. Неподалёку стояло несколько машин полиции, но в целом всё выглядело мирно.       — Эт-то что ещё такое? — пробормотал Эйб, подумал, припарковался и полез из машины. — Пойдём-ка, дружище, дальше пешком. А то мало ли что… Заодно посмотрим, что там за праздник.       — И верно, праздник, — улыбнулся Барри. — Музыка играет. Народ с детьми. Только почему так рано?       — Сейчас разберёмся, — буркнул Файнс и уверенно зашагал в сторону столпотворения. Барри последовал за ним. Когда они приблизились настолько, чтобы различать отдельные фигуры, но не смешиваться с общей массой, с другой стороны, там, куда все смотрели, взвился транспарант. Сине-серебряный, очень красивый, расписанный под морозные узоры на стекле. Белым готическим шрифтом на транспаранте было написано: «Гражданин Холод — Почётный гражданин Централ-Сити». Аллен с шумом втянул в себя воздух. Файнс присвистнул, поискал глазами, куда выкинуть окурок, не нашёл и, затушив о подошву, спрятал в карман. Потом с напускной небрежностью спросил:       — Это тот, о ком я думаю?       Аллен не успел ответить. На возвышение под транспарантом легко вскочил высокий мужчина, одетый не по погоде. Поверх усреднённо полу-армейского наряда — чёрные штаны, высокие ботинки, футболка с портупеей — на нём красовалась синяя парка с откинутым капюшоном, отороченным серебристым мехом. При этом глаза его закрывали солнечные очки с толстой металлической оправой, перевитой к тому же какими-то проводами.       — Я приветствую вас и благодарен вам, — заговорил мужчина низким голосом, с ленивой, как будто чуть снисходительной интонацией. — Для меня это не только день праздника, но и день памяти. Пять лет назад, когда мне вручили ключ от города, меня покинул мой друг и напарник, Мик Рори, известный вам, друзья мои, как Тепловая Волна. Его жертва ради этого города не будет забыта…       У Барри отвисла челюсть. Он помотал головой, но толпа и праздник никуда не делись. Как и повод для этого праздника. Как и тёплые грустные нотки, проявившиеся в голосе Капитана… нет, теперь уже Гражданина Холода.       — Рехнуться можно, — пробормотал Аллен. — Снарт.       — Значит, я не ошибся, — хмыкнул Файнс. — Капитан теперь герой.       — Что же получается? — Барри был растерян. — Если в мире не будет меня, то Леонард… — Эйб быстро влепил ему подзатыльник. — Ты чего? — возмутился Аллен. — Больно же.       — Не о том думаешь, — усмехнулся тот. — И неправильно. Ты же сам сказал — точка отсчёта. Ты представляешь, сколько всего должно было совпасть, чтобы такой, как Снарт, стал служить городу в качестве героя?       — Нет, но я…       — Вот и я не представляю, — отрезал Файнс. — И не начинай думать о том, сколько и что зависит от того, есть ты или нет. Рано пока. Вот вернёмся домой, и будешь увязывать эти ниточки хоть до конца света. А пока у нас есть дело.       Барри вздохнул, посмотрел на транспарант, на Снарта, устраивающего из своей Ледяной Пушки снегопад на радость толпе, ещё раз встряхнул головой и кивнул.       — Ты прав. Идём, Эбрахам. Нам и правда надо работать.              Вопреки всем опасениям, пройти в архив для Эйба оказалось не сложнее, чем перейти улицу по правилам. Оказалось, что и здесь знали «мистера Файнса». И не упустили случая спросить про трость. А заодно позубоскалить по поводу устроенного с утра пораньше празднества. Гражданин Холод хоть и был «почётным», но при этом оставался перевоспитавшимся преступником, а следовательно — знатным выпивохой, бабником и любителем спортивных авто. Другое дело, что со своей «героической» работой он справлялся довольно-таки неплохо. А Централ-Сити был рад и такому герою. Других здесь явно не предвиделось.       — Что ты там пытался сказать по этому поводу?— с некоторой долей яда осведомился Файнс, когда они с Барри остались вдвоём в рабочем зале. На руки архивное дело полиции, разумеется, никто не собирался выдавать даже такой знаменитости, как Эбрахам.       — Проклятая рефлексия, — вздохнул Аллен. — Слишком долго я был неудачником. Потом слишком долго сомневался в том, достоин ли я своих сил. Потом был Тоун. Потом Зум — это вообще отдельная песня. И теперь я окончательно облажался. Поэтому мысль «а не будет ли лучше без меня» — моя старая подруга.       — Сразу видно, что ты не служил, — вздохнул Эйб, пододвигая к себе внушительную папку. — В армии такая ерунда быстро вылетает из головы, потому что всегда есть, чем заняться… Постой-ка! Мы как раз в такой ситуации! Так что хватит страдать. К слову, ты работать с делом-то сможешь, рефлексирующий супергерой?       — Смогу, — Барри решительно кивнул. — С бумагами и уликами точно смогу.       — А всё остальное я возьму на себя, — с пониманием отозвался Файнс. — Мне по должности положено с людьми общаться. Ладно, за дело.              Дело не пошло. Точнее, сперва всё было привычно: протоколы допросов и листы с данными, фотографии улик и места преступления. А потом всё это начало плыть у Файнса перед глазами. Виски пронзило непривычной тянущей болью, под ложечкой засосало. Своеобычное лекарство в виде глотка виски украдкой едва не повлекло фатальную реакцию. Эйб побледнел и несколько секунд невероятным усилием сдерживал желудок, подпрыгнувший едва не до глотки. Аллен с удивлением посмотрел на напарника.       — Эбрахам, ты что? Ты в порядке?       — Кажется, нет, — выдавил Файнс, поднялся, с трудом опираясь на трость, и тут же рухнул обратно. — Что-то мне… нехорошо.       — А я говорил, что обезболивающие с алкоголем — плохая идея, — вздохнул Барри. — Будем врачей вызывать? Ты совсем как сметана.       — Цветом или консистенцией? — сквозь зубы пошутил Файнс. — А врачей вызывать — хреновая идея. Приедут опять эти ребята со стволами и значками… — он запнулся. Перед глазами как живой встал образ двух дюжих парней в форме медиков, приехавших к ним вчера. — Номер значка восемнадцать семьдесят три, — прошептал Эйб. — Второй значок — шестьдесят пять двадцать два.       — Э-э-э, — только и протянул Барри. — Дружище, ты чего?       — Я пытаюсь понять, что со мной происходит… — медленно произнёс Эбрахам, прикрывая глаза. Новых приступов тошноты не было. Было что-то странное. Круговерть событий последних суток сделалась вихрем видений в памяти. Чётких и ясных видений. И их было слишком… много? Перед внутренним взором Файнса вспыхнули золотые глаза, и голос Доры произнёс последние фразы прежнего мира:       — Не забывай об этом, Эбрахам Файнс. Никогда не забывай!       — Не может быть, — тускло пробормотал Эйб, вытащил из внутреннего кармана блокнот и перо и уставился на них совершенно новым взглядом.       — Эйб, ты меня пугаешь, — обеспокоенно сказал Аллен. — Что это? И что…       — Тихо, — Эйб поднял ладонь, призывая к молчанию. — Если моя идея верна, то…       Он раскрыл блокнот, положил его на стол, осторожно взял перо, поднёс к странице и написал несколько слов. Барри вдохнул. За металлическим наконечником тянулись чёткие тёмные следы. При полном отсутствии чернил.       — Да ну на хер, — пробормотал Файнс и начал писать дальше. Короткими, ёмкими фразами. Сокращениями и пиктограммами. Сперва перепрыгивая с пятого на десятое, потом спокойнее и конструктивнее, он составлял конспект последних суток. Всё произошедшее. Описания лиц и их выражений. Номера телефонов, значков и автомобилей. События. Фразы. Движения. Не абсолютно подробно, но…       Он писал и чувствовал, как отпускает боль в голове и возвращается боль в ноге. Как успокаивается желудок и виски приятным теплом растекается по телу. Как взгляд становится острее. Память текла через его руку по серебристому перу и оставалась на желтоватой бумаге блокнота. На шестой странице Эйба отпустило окончательно. Он осторожно вложил перо, как закладку, в блокнот, закрыл застёжку, сунул всё это во внутренний карман и поднял взгляд на Аллена. Тот сидел ни жив ни мёртв.       — И что это было? — спросил он наконец.       — Моя память, судя по всему. — Эйб криво усмехнулся, потёр ладонями лицо и грязно выругался шёпотом. — Я уже тебе рассказывал, что со мной было прямо перед тем, как я очнулся здесь. Дора с её подарочками. Так вот, этот блокнот и перо — подарок. Она ещё сказала: «Никогда не забывай». Я тогда подумал, что она это по другому поводу. Только во фразе, похоже, было второе дно.       — Тебе стало худо от памяти? — Барри соображал быстро. — И пришлось записать всё, что ты помнишь, в блокнот, чтобы… Постой. То есть у тебя теперь фотографическая память?       — Похоже, что так, — сумрачно кивнул Эйб.       — Сверхчеловеческая память, — уточнил Барри. — Тебя накрыло оттого, что человек просто не способен настолько точно помнить все факты, которые тебе пришлось перенести на бумагу?       — Ты это к чему? — подозрительно покосился на собеседника Файнс. Аллен улыбался так, как не улыбался ещё ни разу в новом мире.       — У тебя есть сверхспособность, необычная вещь, которая эту сверхспособность поддерживает, и помощник. И кем тебя это делает?       — Знаешь что?! — вскипел Эйб и тут же утих под ехидным взглядом Аллена. — Иди ты на фиг. Я не собираюсь…       — Одеваться в плащ и надевать маску? А если придётся?       — А если придётся, — отрезал Эйб, — я, по крайней мере, сделаю это со вкусом. И никаких красных трико с гульфиком!       Барри расхохотался,и тут же получил локтём под рёбра от Файнса и укоризненный взгляд от служителя архивов.       — Хватит ржать, супергерой хренов, — прошипел Эйб. — Лучше скажи, что мне с этим дерьмом делать, и как…       — От него избавиться? — Барри посерьёзнел.       — Опционально, — чуть подумав, ответил Файнс. — Скорее, да, но… не знаю.       — А тебе так надо от этого избавляться? — Аллен покачал головой. — Подумай, Эбрахам. Тебе дан шанс что-то изменить. Что-то сделать. Больше того, к чему ты привык. Стать кем-то другим. Чем-то… другим, — при этих словах по губам бывшего Флэша скользнула ностальгическая улыбка.       — Единственное, что я по-настоящему хочу изменить, — это место нашего пребывания, — фыркнул Эйб. — Вернуть тебе силы. Вернуться домой.       — Вернуться на работу? — подхватил Барри. — Снова стать журналистом средней руки — давай не будем кривить душой — в не самом крупном издании Америки? При всём, что ты уже успел узнать? Об иных мирах, о силах и тех, кто ими владеет?       — Если ценой возвращения домой станет моя память, новая и старая, и вся эта канитель с силами — пусть будет так, — упрямо произнёс Файнс и с ужасом впервые не услышал в собственном голосе уверенности. Барри явно тоже её не услышал, но мудро промолчал. — Ладно, — неловко пробормотал Эйб после некоторой паузы. — Если мне досталась эта… способность, будь она неладна, то что с ней делать? Ты ведь когда-то был на моём месте, так?       — Так, — кивнул Аллен. — И единственное, что ты можешь делать со своей силой, раз уж она у тебя появилась, — то же, что и с любой другой: тренировать и развивать. Но, прежде всего, надо понять, как она работает.       — В смысле? Я так понял, я запоминаю всё, что вижу.       — Э нет, погодите, господин журналист. Давай попробуем разобраться по порядку. Начнём с простого научного подхода. Разделение. Твоя память распространяется только на новый мир или на прежний тоже? Попробуй вспомнить что-нибудь неделю назад, год назад и из детства.       В руках у Аллена чуть ли не сами собой появились листок и карандаш. Он быстро накидал какую-то простенькую таблицу, проставил пункты списка и уставился на Эйба в ожидании ответа. Тот усмехнулся.       «А парень явно поймал свою тему».       Затем честно попытался сосредоточиться. Покачал головой.       — Ни шиша. Ни неделю, ни месяц, ни пятнадцать лет. Воспоминания как воспоминания.       — Хо-ро-шо, — таблица и строки списка начали заполняться. — Далее: ты записал свои воспоминания за последний день. Ты их забыл?       — Н-нет, — Файнс потряс головой, будто прислушиваясь к грохоту в черепной коробке. — Они, как бы сказать… разложились по полочкам. Нет, даже скорее сложились вчетверо, разложились по коробочкам и потом легли на полочки.       — Ощущение переполненности знанием?       — Больше нет. До записи это был как будто вихрь в голове. А теперь тихо.       — Тебе требуется запись именно пером именно в блокноте или годятся другие инструменты?       — А я почём знаю? — опешил Файнс.       — По ощущениям, — серьёзно ответил Аллен. — Разумеется, результат здесь можно получить только экспериментально, но твои личные чувства в данном случае не учитывать нельзя.       — Сильно загнул, — уважительно покачал головой Эйб. — Сразу видно — эксперт. А если серьёзно — у меня выстроилась цепочка: фраза Доры — память — подарок Доры. Я за него и схватился в первую очередь.       — Вот именно, — усмехнулся Барри. — Это при том, что я помню наверняка: ты оставил его в сумке. В машине.       — Точно, — прошептал Эйб. — И я помню. Это что же получается…       — Получается, что с вероятностью восемьдесят процентов твои записи должны вестись совершенно конкретным образом. Потом проверим, конечно, но пока — так. Я тут уже прикинул в столбик плотность информации, исходя из количества написанного тобой, но это всё настолько приблизительно, что всерьёз воспринимать нельзя.       — Короче? — попытался подытожить Файнс.       — Ещё вопрос: ты помнишь записанное так же хорошо, как и до того, как написал?       — Да, — твёрдо ответил Эйб. — Просто теперь это удобнее вспоминать. Я же сказал — полочки, коробочки… и голова не болит.       — Дело о смерти Бартоломью Аллена, третья страница, пятая строка сверху?       — «Исходя из показаний свидетелей, можно с точностью утверждать...» — начал Файнс и поперхнулся. — Ни хрена себе.       — Согласен, — Барри заглянул в папку и усмехнулся. — Именно так. Подытожим. Фотографическая память с необходимостью регулярного переноса из краткосрочной в долгосрочную. Перенос осуществляется посредством достаточно подробной записи информации. Я так не мог, даже будучи Флэшем, — с некоторой грустью закончил он. — Прочесть учебник за несколько секунд на скорости — сколько угодно. Но уже через сутки — всё. Чистый лист.       — А я, значит, наоборот. Медленно и с записями, зато надолго.       — Если не навсегда, — кивнул Аллен.       — Это мы, конечно, посмотрим, — протянул Файнс. — Но одно могу сказать точно: работать с бумагами и делом теперь будет намного легче.       — Потому что ты теперь не забудешь ничего, — тихо произнёс Барри и посмотрел на папку. — Да. Ты прав.       Файнс усмехнулся и подтянул дело поближе.       «Херня эти их способности. Привыкнем. Хуже точно быть уже не может».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.