Часть восьмая. В дороге.
27 января 2019 г. в 11:15
Том был настолько разозлен на церемонии, что даже не сделал комплимент своей невесте, а она была прекрасна. У Мадам всегда в заначке было подвенечное платье, обычно они были стандартные белые из дешевого тюли и атласа, сшитые большим заказом, но когда она увидела Дарину, ей захотелось достать то самое, особенное платье. Из серебряной парчи и с ручной вышивкой. Как бы Мадам не говорила, что она старается избавиться от этих двух проказниц, но они дольше всего жили в ее доме и женщина успела к ним привязаться. Только поэтому они продержались здесь целых четыре года. И глубоко в душе Мадам была рада, что они уезжают с достойными мужчинами, которые могут сделать их счастливыми.
После церемонии Томас даже не дал возможности Дарине переодеться, и заставил ее ехать в красивом, но не предназначенном для дороги платье, через несколько часов в тесной карете он конечно же пожалел об этом, но отказывался признаться.
Молодые люди вполне могли бы оставить карету для юных дам, а сами скакать впереди на конях. Но снова упрямство Томаса взяло верх над разумом. После вчерашней ссоры Себастьян не говорил с графом и сейчас, сидя напротив молодой супруги товарища и видя грусть на ее лице, корил себя, что не въехал по морде другу. Девушка не должна грустить в день своей свадьбы. Он не допустит того, чтобы Диана грустила, взгляд его переместился на соседку по скамье. В простом дорожном платье и на скорую руку собранными волосами она была ничуть не хуже, чем в вечернем платье.
Дарина нервно теребила кольцо, что несколько часов назад Том надел ей на палец и чувствовала ужасный дискомфорт от платья, корсет был слишком затянут, а пышный кринолин не предназначен для столь долгого сидения в одной и той же позе. Но она боялась признаться, что ей хочется сменить наряд. Граф выглядел таким злым на церемонии, он обладал таким количеством масок и личностей, что девушка не понимала за кого вышла замуж. За нахального соблазнителя? За заботливого мужчину? Или за настоящего злодея?
Она чувствовала на себе долгий взгляд виконта, но специально отвернулась к окну. Кто он? Диана пытается скрыть, но невооруженным взглядом видно, что она испытывает симпатию к этому мужчине. Еще до пансионата Дарина была уже слишком старой, чтобы надеяться на удачный брак. Даже неприлично большое наследство не спасало ее в этой ситуации, а уж проведя 4 года в изгнании, девушка смело могла надевать чепец старой девы. Но не Ди, она намного младше, и даже сейчас была бы ценным товаром на ярмарке невест. Поэтому насколько рациональный был бы для нее брак с виконтом? Может быть хотя бы у нее есть шанс выйти замуж по любви. Дабы отвлечься от впивающегося в нежную девичью плоть китового уса, новоиспеченная супруга графа Хиддлстона пустилась в детские воспоминания, когда они вместе с Дианой забирались с головой под одеяло и мечтали о свадьбе. Что ж реальность далека от грез.
На настоящей свадьбе жених кинул мимолетный взгляд на нее и отвернулся, вместо того, чтобы не сводить с нее восхищенных глаз. И церковь не была полна друзей и знакомых, присутствовали только виконт и Ди. Не было и танцев и пышного празднества. Сразу из церкви ее запихнули в карету, словно какой-то позорный и неприятный нарыв, который прячут от посторонних глаз.
- Ладно, этот вопрос должен все же прозвучать — на четвертом часу езды не выдержала Диана. - Куда мы едем?
- К маркизу Голдблюму - невозмутимо ответил виконт.
- Зачем? - Дарина выдохнула через рот воздух, так как ситуация с платьем становилась критической.
Виконт внимательнее присмотрелся к соседке напротив. Что-то она слишком бледная, конечно ранний подъем и весьма волнительный момент для каждой девушки, не могли оставить ее равнодушной, но что-то с ней не так.
- Леди Си, с Вами все в порядке? - учтиво спросил Себастьян.
- Графиня Хиддлстон - сквозь зубы поправил друга Томас, - и едем мы к Маркизу из-за затруднительного положения виконта в отношении брака.
- Да, я не настолько свободен в своем выборе, как граф, - ответил виконт, все еще не сводя взгляда с Дарины. - Мои родители были бедны, но любили друг друга, так беспечно любили, что завели шестерых детей, я самый младший. Может быть нам остановить карету, чтобы Вы немного подышали свежим воздухом?
- Просто продолжайте, - Дарина была готова завизжать от боли, но врожденное упрямство не позволило признаться в проблеме.
Томас с тревогой посмотрел на друга, потом перевел взгляд на жену. Девушка действительно была чересчур бледна.
- Когда мне было пять лет, родители погибли от испанки, а вместе с ними моя десятилетняя сестра. Меня забрали к себе в дом старший брат с супругой, они были бездетны, так как Маркус женился из корыстных побуждений на вдове, что была старше его на 30 лет и безбожно богата. Через некоторое время он был убит на дуэли из-за какой-то актрисульки. А вот его супруга прожила еще двенадцать лет. И воспитывала меня, как родного сына, но боялась, что из-за моего характера после ее смерти все наследство растащат мои непутевые родственники, поэтому защитила деньги тем, что я смогу ими распоряжаться только после брака на девушке, что одобрит ее младший брат — Маркиз Голдблюм И....
Томас наконец опустил взгляд на талию жены и увидел, что серебристая парча окрасилась в красный цвет.
- Остановите! - взревел он, стуча рукой по крыше. - Немедленно остановите!
Карета резко остановилась.
- Что случилось? - встревоженно спросила Диана.
- Глупая, упрямая девчонка! Почему ты молчишь? - он был зол, но зол скорее на себя. Каким же надо быть эгоистом, чтобы не подумать, что платье не предназначено для дороги. Но почему она молчала столько времени.
Уже Виконт и Диана увидели, что Дарина в полуобморочном состоянии, а бок ее расцветает алым цветом.
- Должно быть китовый ус от кринолина впился в бок, я сейчас поищу подходящий наряд в сундуке. - без лишних объяснений поняла ситуацию Диана.
- Спасибо, - Томас уже тащил жену подальше от лишних глаз. - Почему Вы столько времени молчали? - этот вопрос не давал ему покоя.
- А разве примерная жена имеет право перечить мужу? - грустно спросила девушка. - Вы хотели ехать немедленно.
- Но я же не знал, что платье причиняет Вам такой дискомфорт, - Томас сначала яростно расшнуровывал корсет, а затем заметив, как прекрасное лицо супруги кривиться от боли, стал нежнее и аккуратнее избавлять ее от коварного наряда. Хотелось одновременно убить ее и валяться в ногах с извинениями. Он всего несколько часов женат и уже превратился в синюю бороду.
- А я...я думала у Вас большой опыт. - выдохнула Дарина. Последняя деталь платья была снята и вот она опять в одной сорочке посреди деревьев стоит перед ним. Но в его взгляде нет ни капли похоти, лишь тревога. Девушка почувствовала легкую вину перед графом. Она действительно могла сказать, попросить остановить и позволить ей сменить наряд, но решила наказать, правда не понятно кого.
- О Боже, - выдохнула подошедшая Диана, увидев, как сорочка пропиталась кровью. - сколько же ты молчала?
- Почти сразу, как села в карету, кринолин сжался и китовый ус впился мне в бок.
- Шесть часов? - граф с ужасом посмотрел на супругу.
- Я могу попросить Вас удалиться? - робко спросила Диана. Она понимала, что граф теперь муж подруги, но в тоже время была уверена, что Дарина не захочет, чтобы тот видел ее без сорочки в этот момент.
- Да, конечно.
Выбравшись из зарослей, он увидел друга, прислонившегося к карете и попивающего из фляги.
- Черт, черт, черт, - без лишних слов Томас стал пинать колесо кареты.
- Это не твоя вина, - спокойно произнес Себастьян, протягивая флягу графу.
- Моя. Я должен теперь думать и заботиться не только о себе. - ответил Том, делая глоток из фляги.
- Все мы учимся, теперь мы оба знаем, чем отличается дорожное платье от свадебного.
- Она молчала шесть часов, вместо того, чтобы попросить остановить и дать ей возможность снять это чертово платье.
Кучер сказал, что рядом есть постоялый двор, где мы можем остановиться и поесть, не знаю как ты, а я голоден, как волк, уверен дамы тоже — решил сменить тему Себастьян.
В этот момент из-за кустов появились девушки. Остаток пути до постоялого двора прошел без происшествий и в тишине. Со стороны это была очень странная компания, которая не разговаривала друг с другом за столом. После ужина Дарина подняла взгляд на мужа и тихо произнесла:
- Милорд, я хочу извиниться за то, что из-за меня нам пришлось прервать наше путешествие.
- Что? - Том взглянул на нее. - В этом нет Вашей вины, Дарина, и зовите меня по имени, мы теперь супруги.
- Я еще хотела поблагодарить Вас, что Вы решили повременить с супружеским долгом, милорд, - последнее слово она специально выделила.
- Томас, - улыбнулся граф, наконец, понимая, какую игру затеяла девчонка, пользуясь его чувством вины. Потом приблизился почти в плотную к супруге и произнес, - Боюсь, стонать «милорд» куда сложнее, а уж поверьте, в скором времени Вы избавитесь от своей строптивости. - После этих слов он поцеловал жену легким поцелуем.
Придя в комнату, что была выделена им с Себастьяном, он усмехнулся:
- Не с тобой я планировал провести брачную ночь.
- Не волнуйся, я буду нежным, - улыбнулся в ответ друг.