ID работы: 7700468

Ложный путь

Гет
NC-17
В процессе
95
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 34 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
На следующий день Маринетт собралась с мыслями и решила: она всё разузнает у мастера Фу. Если тот скажет, что можно безболезненно исполнить план Бражника, то они с Котом всё-таки попробуют узнать, ради чего он всё это затеял. Но если будут последствия, то этот вариант отпадёт, и Маринетт на законных основаниях больше не будет чувствовать себя виноватой. Воодушевлённая таким выходом из ситуации она уже на всех парах мчалась к мастеру Фу. — Маринетт, ты уверена, что это хорошая идея? — Тикки обеспокоенно смотрела на хозяйку из сумочки. — Всё, что я делаю сейчас, это пытаюсь узнать, стоит ли за это браться или нет. Если это плохая затея, то мастер Фу скажет мне об этом, и я ничего не стану делать! — И всё же. Что если Чёрный Кот не успокоится даже узнав, что будут последствия? — Во-первых, этого мы ещё не знаем, а во-вторых… Не хотелось бы, конечно, чтобы ситуация складывалась именно так, но если Кот упрётся, то это будет отдельной проблемой, никак не связанной с самим моим походом сюда. — Закончила Маринетт, показывая обеими руками, что они уже на месте. Тикки кивнула и вылетела из сумочки как только девушка закрыла за собой дверь. — Мастер Фу! Добрый день. — Улыбнулась Маринетт мужчине, заходя в его комнату. — Добрый день, Маринетт, рад видеть тебя. Что привело тебя ко мне на этот раз? — С хитринкой улыбнулся он, намекая на тот раз, когда она почти месяц таскалась сюда, переживая, что во время её отъезда с бабушкой, город останется без защиты. Девушка повернула голову и увидела, что квами весело щебетали между собой. Она крутила в голове, как бы начать этот разговор, но варианты никак не шли на ум. — Порой, чтобы прийти к поставленной задаче, нужно начать с самого начала, — изрёк он, наливая чай в чашки, — вот, присаживайся, — указал он рукой на место напротив него. — Спасибо, — Маринетт благодарно кивнула. — С самого начала.? Хм… Тогда я хотела бы узнать у вас. Вы рассказывали, что талисманы мотылька и павлина были украдены, так? При чём давно. — Мужчина кивнул головой. — Как давно это произошло? — Это произошло оочень давно, так давно, что уже и не вспомнить. — И всё же. Вы говорили, что талисманы никто не видел после того пожара, когда вам было примерно столько же лет, сколько и мне, значит это около… Ста шестидесяти — ста семидесяти лет назад… Верно? — Мужчина тяжело вздохнул, эта девчушка явно не была настроена спустить эту тему на тормозах. — Верно, Маринетт. — Тогда это значит либо то, что Бражнику больше ста семидесяти лет, либо то, что он получил эти камни после того, как тот, кто их выкрал, расстался с ними. — Да, похоже на то. — Вы выбрали нас с Чёрным Котом, когда Бражник начал действовать, однако талисманы к тому времени уже очень долгое время были украдены, а их силами никто не пользовался. Почему? Что изменилось? — Ах, если бы я знал, почему Бражник затеял это… Возможно, он начал действовать только недавно исключительно потому, что получил талисман именно в это время, а не раньше. — Об этом Маринетт не подумала. На какое-то время повисла тишина, и когда Маринетт уже подумывала сдаться, Мастер Фу внезапно продолжил. — Однако ты ошибаешься, считая, что оба талисмана с тех пор не использовались. — Что вы имеете ввиду? — С тех пор, как я взял на себя обязанность охранять шкатулку прошло уже много времени. Я видел множество войн. И видел, как страны процветали. История вершится очень стремительно, иногда кажется, что практически молниеносно… Из-за этого у многих людей складывается ощущение, что всё, что происходит, было тщательно кем-то подготовлено. Хотя на деле именно стихийные события происходят быстро, и проконтролировать что-то в таких условиях не представляется возможным… Но появляется множество слухов, нередко среди них появляются и мистические версии. — Ходили слухи о Бражнике? — Нет. О Бражнике не ходили. Но во время некоторых войн именно здесь, во Франции, ходили легенды о неком призрачном отряде воинов. — Девушка непонимающе повела бровями. — Поговаривали, что духи наблюдают за живыми, и когда бравые воины попадали в совсем безнадёжную ситуацию, а враги их окружали, им на помощь приходили духи умерших солдатов, что воевали на их стороне. Они появлялись из ниоткуда, повергали врагов своих соратников, и исчезали в никуда. Людям очень нравились такие истории, ведь им казалось, что некие высшие силы на их стороне. — Маринетт была озадачена. Она никогда не слышала таких историй, с другой стороны ей была интересна степень их правдивости. — Но при чём здесь талисманы чудес? — Видишь ли, Маринетт, всё дело во втором пропавшем талисмане — талисмане павлина. Он обладает весьма специфичной способностью — материализовывать образы существ, которые встанут на защиту того, кого выберет павлин. — Маринетт прищурилась. Тон Мастера Фу предполагал, что от его слов всё станет понятно, но девушка мало того, что ничего не поняла, теперь в её голове было ещё больше вопросов, но как это озвучить мужчине, Маринетт не знала. К её счастью, её эмоции были написаны у неё на лбу, так что Фу решил пояснить. — Услышав эти легенды, я заподозрил, что то, о чём рассказывали солдаты, вовсе не было явлением призраков. Если бы человек, обладающий талисманом павлина, решил помочь тем солдатам, то с помощью пера воплотил бы дружественные образы конкретного человека, что тот по незнанию мог воспринять как «призрак друга», но на деле, это было такое же дружественное воплощение, как и твой супер-шанс, только в виде человека. — Аааааа… — протянула Маринетт. — Я провёл расследование. Слухи ходили по всей Франции, но их сосредоточение было здесь, в Париже. Чем дольше я искал, тем больше убеждался в своих догадках, а затем, где-то в пятидесятых годах, следы вывели меня на него. — Мужчина покачал головой. — Это был подросток. Талисман надёжно сокрыл его личность, но я точно могу сказать, что это был всего лишь подросток. — Вы отпустили его? — Я не мог. Талисманы являются частью силы, что не должна бесконтрольно вторгаться в этот мир. Разумеется, я попытался забрать его талисман, вступил с ним в бой, но проиграл. После этого он будто испарился. И вот с тех пор я действительно ничего не знал о судьбе обоих талисманов. Вплоть до появления Бражника. — Хм… Получается, что даже тогда местонахождение талисмана мотылька было неизвестно. — Верно. — Мастер Фу кивнул. — Какие мысли привели тебя к эти вопросам, Маринетт? Ты ведь не за уроками истории пришла ко мне. — Нет, — согласилась она, — не за ними. Откровенно говоря, мою голову никак не покидает мысль о том, что за злодейскими поступками Бражника может стоять какая-то благая цель. — Мужчина улыбнулся. — Маринетт, ты хорошая девочка. Поэтому ты до последнего веришь, что тебя окружают добрые люди. И это одно из важных качеств для Леди Баг. — Я хочу узнать, хотя бы чисто теоретически, если, допустим, Бражник всё это делает для того чтобы завести себе единорога, и это само по себе не навредит окружающим, то чем грозит сам процесс? — Фу расхохотался. — Единорога? Ха-ха-ха-ха-ха… Ну ты и придумала. — Какое-то время ему понадобилось, чтобы успокоиться, после чего он глубоко вдохнул. — Как я уже говорил, талисманы — это часть силы, что не должна бесконтрольно вторгаться в наш мир. Объединив талисманы созидания и разрушения, Бражник высвободит такую мощь, с которой наш мир может попросту не справиться, и тогда он исказится, и кто знает, что может произойти. — Маринетт понимающе потупила взгляд, и уже подумала, что сделала всё, что смогла, как в памяти всплыл образ расстроенного Кота: «У нас с миледи возникло недопонимание, так что я не знаю, где она.» «Так, Маринетт, соберись! Если бы ты сделала всё, что могла, то не чувствовала себя при этом виноватой! Это стоит между нами, и я должна быть способна уверенно смотреть ему в глаза, говоря, что это совсем не вариант!» — Однако эта легенда ведь существует? — Продолжила настаивать она. — Это значит, что кто-то когда-то всё же пробовал, и это не разрушило наш мир. — Это действительно так. Однако, те, кто осуществлял это, проходили через испытания, чтобы можно было выяснить, способны ли они перенести такую нагрузку или нет. И одним из испытаний было испытание на чистоту души. Не могу сказать, как они проходили, я ведь не закончил обучение, но одно могу сказать точно: сами действия Бражника ясно показывают, что его душа запятнана, а значит последствий не избежать. — Другими словами, даже если желание Бражника — мир во всём мире, это всё равно принесёт разрушение? — Да. А вот теперь Маринетт и правда сделала всё, что могла.

***

Идя по улице, Маринетт думала лишь о том, как сообщить полученную информацию Коту. В любом случае, для начала нужно было отправиться на патрулирование, а там уже встретиться с ним. Для этого она завернула в щель между домами для трансформации как вдруг услышала откуда-то из-за спины. — Маринетт? Что ты тут делаешь? Это был Кот. — Ну, именно тут, — продолжил он показывая руками, что это узкое тёмное место, явно не предназначенное для прогулок. — Тебя жду. — Непринуждённо ответила она то, что ей первое в голову пришло. — Что? — Парень опешил. — Это же неправда, я не знал, что ты здесь, и не пришёл бы просто потому что ты пришла именно сюда. — Смущенно похихикал он. — Но я пришла сюда. И ты тут же пришёл. — Безапелляционно отрезала она, от чего парень на секунду потерял дар речи. — Привет, кстати. — Мило улыбнулась она. — Привет…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.