Консорт

Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 25 120 слов, 11 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник

Часть девятая

Настройки
— Народ Оз, — вещает Глинда, обращаясь к собравшейся внизу толпе. — Неожиданная смерть нашего великого Волшебника стала шоком для нашей нации. — Она умолкает, ожидая, пока ропот не утихнет. — Но иногда трагедия дает нам неожиданные плоды. — Должна признать, она знает, как увлечь, — бормочет Дороти. Уэст тихонько фыркает, и даже Лукас притворяется, что покашливает, прикрываясь рукой, но, судя по глазам, явно улыбаясь. Они наблюдают, как Глинда простирает руку, приглашая Озму вперед. В толпе раздаются удивленные вскрики, несколько человек поняли, кто она, по одному ее виду. — Когда наш добрый король и королева были убиты, считалось, что принцесса тоже умерла. Но, как оказалось, она всего лишь скрывалась, жила в тайне, вдалеке от Волшебника. Я — мы — со всей уверенностью утверждаем, что принцесса Озма жива и стоит перед вами, — говорит Глинда. Она кивает Озме, и девушка поднимает кинжал, показывая его людям. Люди начинают шуметь, кто-то охает, люди тянут шеи, чтобы разглядеть кинжал. — Я представляю… Вашу королеву, — объявляет Глинда, и на мгновение даже Дороти уверена, что Ведьма Севера полностью и бесповоротно одобряет переход власти. Аплодисменты нарастают медленно, но едва они достигают пика, их крещендо сопровождается радостными криками и свистом. Озма опускает кинжал и поднимает подбородок. Толпа умолкает. — Меня… Не растили быть королевой, — начинает она. — Дороти и Уэст чувствуют исходящую от Глинды панику, ведь юная королева учила совсем не эту речь. — Меня растили быть хорошим человеком, отличать добро от зла. Помогать тем, кому нужна помощь, — говорит она. Толпа ловит каждое ее слово, и Глинда медленно расслабляется. — И я могу только надеяться, что буду править, не забывая об этих ценностях. — Она смотрит на себя, затем на толпу. — Несмотря на все это, — она указывает на свой наряд, — я все еще считаю себя одной из вас. Я была на вашем месте, и я обещаю, что не забуду об этом. — Люди кричат и аплодируют, и она слегка улыбается. — Я буду совершать ошибки. Но я надеюсь, что стану королевой, которой вы гордитесь, если не сегодня, то однажды. Крики становятся громче, Дороти наклоняется к Уэст и говорит: — Она прирожденный талант. Уэст кивает с легкой улыбкой, совершенно не удивленная. — Я вижу в ней задатки величия, — комментирует она. — Оз расцветет в ее правление. Озма поднимает руку, прощаясь, и возвращается внутрь, ведьмы за ней. — А что насчет Зверя? — тихо спрашивает Дороти у Уэст. — Вечного Зверя? — Она не вспоминала о надвигающейся угрозе уже несколько недель, Дороти даже не знает, что об этом думать. — Зверь мертв, — говорит Уэст. — Что? — спрашивает Дороти, хватаясь за руку Уэст, чтобы ее остановить. Глинда и Озма продолжают идти к тронному залу, в котором идет ремонт, как и во всем дворце Волшебника. — Вечный Зверь умер во сне от сердечного приступа. По официальным источникам, — замечает Лукас. Уэст бросает ему удивленный, но впечатленный взгляд. Она не осознавала, что рыцарь так умен, просто потому, что он редко говорил в ее присутствии. Ее губы складываются в лукавую улыбку. — Именно, — просто говорит она и разворачивается на пятках. — Как я это упустила? — спрашивает у Лукаса Дороти. Они все еще стоят в коридоре, теперь наедине. — Ты была очень занята обучением, — отвечает он, заправляя за ухо прядь ее волос. — Твоя голова была занята другим. — Это не значит, что я не чувствую себя дурочкой, что не поняла этого раньше, — отвечает она со вздохом, ныряя в его объятие. Кроме них, в коридоре никого, и он обвивает ее руками и целует ее в висок. — Тогда я не скажу, когда все понял, — бормочет он, укладываясь щекой на ее макушку. — Я это ценю, — говорит она, улыбаясь ему в грудь. Она поднимает голову, чтобы посмотреть ему в лицо, и говорит: — А что насчет прошлого раза, когда Зверь терроризировал Оз? Он улыбается. — Зверь — легенда. Миф. Идея, — объясняет он. — Волшебник услышал о нем и решил воспользоваться как… — Оружием, — говорит она, отступая и снова взяв его за руку. — Использовал, как угрозу, чтобы управлять людьми. — Да, — соглашается Лукас, сжимая ее руку. — В руках неправильного человека харизма — страшное оружие. Дороти фыркает, думая о политике дома. Другого дома. — Похоже, политики везде одина… Ее слова обрываются при виде Лейт, несущейся им навстречу. Едва увидев их, она протягивает руки, и Лукас, наклонившись, ловит ее. — Лукас! Дороти! — восклицает Лейт мягко, задыхаясь от бега. Лукас обнимает ее и встает, затем поворачивается, чтобы и Дороти могла обнять ее. — Что ты здесь делаешь? — спрашивает Дороти, целуя ее в лоб, прежде чем заключить ее лицо в свои ладони, ища любой след дурного обращения. — То есть я очень счастлива тебя видеть, но… — Я спросила Госпожу Глинду, могу ли я прийти на церемонию, и она согласилась, — отвечает Лейт. — И я в порядке. Мне там нравится. — Церемонию? Ты имеешь в виду коронацию? — непонимающе спрашивает Лукас. Они начинают идти обратно, Лукас несет Лейт. — Нет. Церемонию, — повторяет Лейт. — Инициацию Дороти. — Мою что? — Твою инициацию в Верховную Ведьму, — отвечает она. Дороти, широко распахнув глаза, через голову девочки смотрит на Лукаса. — Ты что-нибудь об этом знаешь? — спрашивает она. — Серьезно? Они говорят мне еще меньше, чем тебе! — говорит он. К счастью, они возле дверей Зала Совета, так что ответы совсем близко. Дороти распахивает двери, так как руки Лукаса заняты. — А, вот и вы, — говорит Уэст. — Я боялась, что вы вдвоем решили отправиться домой и… Отпраздновать. — Ага, ну, может быть, если бы ты держала нас в курсе, тебе не пришлось бы бояться, — замечает Дороти. — Но так совсем не интересно, — говорит Уэст. — Полагаю, девочка выпустила кота из мешка? — Когда ты собиралась сказать мне? Уэст пожимает плечами. — Церемония не начнется до ужина. Дороти сдается. — Ладно. Нам здесь еще что-то нужно делать? — Наша юная королева на сегодня справится сама, — отвечает Глинда. — Можно не задерживаться. — Хорошо, — объявляет Уэст, и Дороти склонна согласиться. — Ты присоединишься к нам за ужином, Сестра? — Да, думаю, да, — отвечает Глинда и протягивает Лейт руку. — А можно я пойду с Лукасом и Дороти? — спрашивает девочка. Тонкие губы Глинды еще сильнее сжимаются, на челюсти пухнет желвак, но она умудряется безрадостно улыбнуться и говорит: — Конечно, дитя. Я знаю, что ты соскучилась по ним. — Спасибо, Госпожа, — отвечает Лейт, одной рукой взяв руку Дороти, а второй — Лукаса. — Тото будет рад тебя видеть, — говорит Дороти, когда они поворачиваются к выходу. — Я скучала по нему, — отвечает Лейт. — Он такой мягкий и теплый.

xXx

Дороти была до блеска отмыта и одета в выбранное не ей платье, но все же довольна: будь у нее выбор, она бы выбрала его. У него только одна лямка, украшенная золотыми бусинами и филигранью. Золотой узор повторяется на боку, обвиваясь вокруг ее грудной клетки. Платье алое, разумеется, но окрашено в виде омбре, так что верх почти черный, а подол ярко-красный. — Вы просто красавица, мисс Дороти, — объявляет Лия, поправив последний локон Дороти так, как она хотела. — Спасибо. Мне нравится платье, — соглашается Дороти. Они встают и идут к главной комнате, где их ждет Лукас и Рекс. Лукас одет в наряд, похожий на тот, что был на нем в их первую ночь здесь, но еще роскошнее. Его рубашка шелковая, а жилет богаче вышит. Сапоги тоже новые. — Каждый раз, когда я вижу тебя, мне кажется, что ты не можешь быть еще прекраснее, и каждый раз я ошибаюсь, — тихо говорит он, делая шаг вперед и протягивая к ней руку. Она принимает ее, а затем привстает на цыпочки и целует его. — Спасибо. Ты потрясающе выглядишь, — говорит она, позволяя себе погладить его по груди. Прибегает Лейт в компании Тото. Пес не отлипал от девочки с тех пор, как она вошла в их комнаты. — Мне нравится твое платье, — говорит она. Затем она подходит ближе и шепчет. — Ты красивее Госпожи Глинды. Только не говори ей, что я так сказала. Дороти смеется, наклоняется и трется носом о нос Лейт. — Это будет нашей тайной, — говорит она и встает. — Окей. Давайте с этим покончим. — Ты нервничаешь? — спрашивает Лукас, предлагая Дороти руку и протягивая вторую Лейт. — Немножко. Я не знаю, что включает в себя эта инициация, я не до конца доверяю Уэст и совсем не доверяю Глинде, — отвечает она. — Я не позволю им навредить тебе, — говорит он. Она сжимает его руку. — Я люблю твой энтузиазм, но я не знаю, сможешь ли ты помочь, если они воспользуются против меня магией, — говорит она. — Я знаю, — отвечает он. — Но я попытаюсь, даже если это будет стоить мне жизни. Дороти ошеломлена. Она знает, что Лукас верен ей, любит ее, но она все еще не привыкла к тому, что он пойдет на все, если это касается ее. Никто из ее друзей (уж какие были) в Канзасе не были настолько преданны, настолько самоотверженны. По правде говоря, как и она сама. Но в глубине души она знает, что встанет на пути любого меча, пули или пламени, если они будут направлены на него. Внезапно, она останавливается и отпускает его руку. Повернувшись к нему, она заключает его лицо между свои ладоней, чувствуя знакомую колкость его короткой бороды, прежде чем приподнимается на цыпочках и целует его. — Я люблю тебя, — шепчет она. — Не важно, что там случится, помни об этом. — Я тоже люблю тебя, — отвечает он мягко. Легко потянув его руку, Лейт напоминает о себе. Он прочищает горло. — О. Извини, — извиняется он перед девочкой. Лейт просто улыбается, и они втроем идут в холл, где их ждут Уэст и Глинда. Лукас открывает дверь перед Дороти и Лейт, затем следует за ними. — Госпожа Ист, — с кивком приветствует Дороти Уэст. — Пока нет, — рявкает Глинда, но Уэст просто закатывает глаза. — Начнем? — спрашивает она. Дороти кивает и делает шаг вперед. — Тебе будут даны три задания, — объясняет Глинда с самым высокомерным видом. Дороти понимает, что Ведьма Севера ждет, что она провалится. — Если ты не сможешь выполнить хотя бы одно из них к нашему удовлетворению, ты провалилась. — Что случится, если я не выполню задание? — спрашивает Дороти, тщательно контролируя выражение лица. — Тебя изгонят из Оз, — отвечает Глинда. — Или ты умрешь, зависит от задания. — Фантастика, — равнодушно отвечает Дороти. — Каким будет первое задание? Глинда усмехается. — Сколько нетерпения. — Она делает шаг вперед. — Мы должны отправиться в крепость Ведьмы Востока. — Затем она исчезает в вспышке белого. Дороти хмурит брови. — Это твое первое задание, — объясняет оставшаяся ведьма. — Крепость будет твоей. Возьми с собой и консорта. — Затем вспышка, зеленый дым, и она исчезает. — А что насчет… О. — Лейт исчезает до того, как Дороти успевает закончить вопрос. Она глубоко вдыхает и поворачивается к Лукасу. — Если ребенок это может, то могу и я, да? — Не пойми меня неправильно, но… Ты же делала это прежде? — Да, но не так далеко, — отвечает она. Надеюсь, я помню, где находится крепость. Она мудро оставляет эту мысль при себе, потому что она не уверена, нужно ли ей вообще точно знать, где находится место назначения. Намерения должно хватить. — И в одиночку. — Я могу остаться здесь, — говорит он, но не выглядит довольным. — Нет, Уэст сказала мне взять тебя с собой, так что это наверняка обязательно, — отвечает она. — Плюс, ты мне нужен там. — Она встает ближе к нему и поднимает руки, усилием воли вызывая перчатки. Теперь это легко. Она обнимает его за талию, и он послушно обвивает вокруг нее длинные сильные руки. Это успокаивает ее и помогает сконцентрироваться. — Давай, — шепчет он. — Я тебе доверяю. Она закрывает глаза, и, с удивительно легким мысленным усилием, они исчезают в столбе алого дыма. Несколько секунд у них как будто нет тел, но затем под их ногами обнаруживается твердая поверхность. Дороти открывает глаза и по одному только выражению шока на лице Глинды понимает, что ей удалось. — Ну, это было неприятно, — комментирует Лукас, отступая от Дороти. — Как будто тебя наизнанку выворачивают, да? — соглашается она. — Должна сказать, что впечатлена, тебе удалось протащить сюда и его, — говорит Глинда. — Неожиданно. Дороти понимает, что Уэст помогла ей, сказав взять с собой Лукаса. Дополнительный балл. Но она не рискует посмотреть на ведьму. Пусть она отплатит ей, хотя бы не выдав. — Я не хотела делать это без него. — Хорошо, — коротко отвечает Глинда. Прежде чем Дороти удается спросить, почему Глинда так довольна присутствием Лукаса, она говорит. — Следующим испытанием станет погода. Успокой ее. Дороти глубоко вдыхает. Она пробовала прежде, и ей не удалось. Конечно, тогда она действовала вслепую, на одних инстинктах. Теперь у нее было обучение, у нее должно получиться. Надеюсь. Она оглядывается на Лукаса, и он подбадривающе ей кивает. Они идут в штормовой зал, и Дороти видит, что он ни капли не изменился. Пол покрыт постоянно движущимися облаками или… Или чем-то, она не знает. Только то, что это не настоящий пол, и что не каждый сможет пройти по нему на небольшую платформу в центре. Я знаю, что могу это сделать. Она идет по изменчивому полу и достигает платформы. Ей не нужно смотреть на Глинду, чтобы знать, что та ждет ее провала. Но она почти уверена, что Глинда не в курсе, что она была здесь прежде. Дороти смотрит на воронку над своей головой. Она опускает голову и сквозь туман смотрит в глаза Лукаса. Она слегка кивает ей, подбадривая. Она поднимает руки, говорит несколько слов на Ведьминском Наречии, и исчезает.
35 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)