Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Новое утро, новый день. Замок просыпался ото сна и готовился к новым свершениям. Полусонные студенты двигались в заветное место любителей хорошо покушать — столовую. Они вплывали в просторное помещение одной большой толпой. В воздухе витал аромат вкусных блюд, которые стояли на столах. Блинчики, оладики, тосты и джемы манили к себе голодных страдальцев. Одни ученики рассаживались небольшими компаниями, а другие, наоборот, хотели соединить свои столы, чтобы уместить как можно больше друзей. Здесь были и первокурсники, и второкурсники, и те, кто просто не хотел покидать стены академии. За один из столов присели двое парней.       — Так ты покажешь мне своего дракона? — спросил Джек у Иккинга, хватая горячий блинчик.       — Конечно, пока...       — Кто-то сказал дракона? — перебила, из ниоткуда появившаяся, Рапунцель.       Но она была не одна, так как притащила с собой и Эльзу. Этой солнечной девушке удалось уговорить её составить компанию. Не дожидаясь ответа девушки присели за стол к парням. Через несколько минут подошла и Астрид с Меридой, которая возмущалась из-за того, что им придётся сидеть с лицами противоположного пола. Она всё время что-то бурчала, но всё же осталась на месте. Так они и собрались одной, хоть и не очень дружной, компанией.       — Так, что там с драконами? — напомнила Рапунцель и все обратили на неё внимание.       — А Астрид вам не рассказывала? — удивился Иккинг, смотря на свою подругу.       — Не было повода, — ответила она, и продолжила трапезу.       — Наверно, здорово иметь дракона, — мечтательно произнесла девушка-солнце.       — Постойте, так это были вы? — вступила в разговор Эльза. — Но разве вчера вы не летели с драконами к академии? Я же видела, что вы приземлились, — продолжила она.       — Мы решили, что будет спокойней, если они пока будут подальше, там, где им привычнее, — ответил Хеддок.       — А откуда у вас драконы? — спросила Рапунцель, делая глоток чая.       — Это долгая история, — отмахнулся парень. — Когда-нибудь я её расскажу.       — На самом деле, это его заслуга, — сказала Хофферсон, похлопав друга по плечу. — Если бы не он, то мы бы до сих пор враждовали с ними. Иккинг настоящий укротитель драконов.       — А по виду и не скажешь, — вырвался смешок у Мериды, которая поедала оладики. — Как такой хилый паренёк, как ты, смог укротить дракона? — обратилась она к парню.       Её недоверчивость к словам Астрид была понятна. Хэддок никогда не отличался крепким телосложением, а совсем наоборот, он был худым, от чего казался слабым и совсем не похожим на викинга. Парень и сам это осознавал. Но то, что его пристыдила девушка, вовсе ему не льстило, но и идти на конфликт он не собирался.       — Так, когда мы сможем их увидеть? — снова спросил Джек, когда оторвался от своей тарелки.       — После занятий, — ответил Иккинг вместе с боем часов.       Завтрак был окончен. Грохот отодвигающихся стульев, стук маленьких каблуков и разговоры о предстоящих лекциях слились в единый шум. Студенты снова ринулись к дверям. Шестеро друзей не были исключением. Они встали со своих мест и медленно продвигались в толпе других учеников. Фрост на ходу жевал, захваченные им блинчики. Рапунцель подхватила под руку Эльзу, не давая той уйти. Хофферсон и Хеддок переговарились на счёт драконов. А Данброх проклинала того, кто придумал столпотворения.       — Встретимся возле главного входа, — бросил напоследок викинг, когда все расходились в разные стороны.

***

      Солнце было высоко в небе и нещадно палило. Кажется, оно не знало, что на престол взошла осень и ему пора бы поубавить свой пыл. Но это ведь только начало сентября, а значит жаловаться ещё рано. Под воротами замка стояло несколько человек. Они находились в тени, в безопасности от яркого светила. Девушка с вулканом на голове нервно ходила из стороны в сторону. Она была зла. Её раздражало солнце, жара, снующие туда-сюда студенты и отсутствие самой важной части в их составе. С каждой минутой злость в ней становилась всё больше и от этого казалось, что девушка сама излучает жар похлеще, чем солнце. Компания ждала друзей уже около пятнадцати минут, что не так уж и много. Вот только Мерида не выдержала больше пяти минут.       — Вот, где их носит? — злилась она. — Главное один сказал, что встретимся после занятий, а сам где-то пропадает! А второй, что делает? В коридорах потерялся? Или нужную дверь найти не может? Вот только появятся здесь, я им устрою! — на повышенных тонах говорила девушка.       — Может они задерживаются, — предположила Рапунцель, в попытках успокоить разбушевавшуюся подругу.       — Интересно, почему? — всё ещё злилась Данброх. — Что могло их задержать?       — Ну, не знаю, может, — начала говорить девушка, как появились виновники злости лучницы.       — Все в сборе? — как ни в чём не бывало спросил Иккинг, поправив тяжёлую сумку на плече.       Рыжая бестия, как мысленно прозвал её Джек, гневно смотрела на двоих парней. Только она открыла рот, чтобы высказать им свою длинную тираду о том, что она о них думает и как следует их наказать, как её прервали на самом начале.       — Думаю, мы можем идти, — сказал Фрост и пошёл прямо, закинув свой любимый посох на плечи. — Кстати, куда? — спросил он, полуоборачиваясь.       На лице каждого застыло выражение так и говорящее о том, что это был полный провал. Хэддок направился вперёд по широкой тропе. Следом за ним пошли и остальные. Рапунцель держалась поближе к Эльзе, так как та до этого пыталась несколько раз незаметно скрыться. Астрид, естественно, была наравне с Иккингом. Рядом с ними пристроился Джек. И только Мерида шествовала сзади всех продолжая высказывать всё, что думает о заставляющих ждать парнях, да и о парнях в общем. И ей было абсолютно всё равно на смотрящих на неё студентов, потому что она говорила слишком громко и сопровождала свои слова жестами. Зато её новые друзья узнали, что Данброх нетерпеливая и почему-то не очень любит особей мужского пола. Но всё-таки её гнев утих, и она поравнялась с остальными. Никто и не заметил, что сзади них пристроился седьмой человек. Он бесшумно шёл за ними, как тень. И так могло продолжаться долго, если бы ему это не надоело.       — А куда это собрались, мои маленькие друзья? — раздался голос за спинами шествующих студентов.       Они быстро развернулись, чтобы посмотреть на его обладателя. Перед ними во всей своей красе стоял Флинн. Да, конечно, он был уже полностью сформированный парень, что давало ему некоторое преимущество перед первокурсниками. Высокий, крепко сложенный, немного мускулистый, красив на лицо. Возможно, многие девушки, если не были влюблены в него, то несомненно признавали, что он привлекательный. Вот только действовало это не на всех. Никто не собирался говорить ему куда они направляются. А разозлившаяся вновь Мерида, начала свою гневную тираду.       — Мы тебе не маленькие друзья! Мы вполне взрослые! — наступала она, указывая пальцем на парня. — Нам уже шестнадцать! И мы сами вправе решать куда, когда и зачем нам нужно идти! На счёт мальчиков не знаю, но вот мы с девочками уж точно! И не называй нас больше маленькими! — выплеснула свою злость девушка и немного успокоилась.       Все смотрели на неё с открытым ртом. Даже Райдер, которому не должно быть до этого дела, потому что это всего лишь первокурсница и она для него действительно маленькая, стоял и хлопал глазами. Так на его слова ещё никто не реагировал. Немного отойдя от шока, Джек громко рассмеялся от осознания всей ситуации. Потом его поддержали и остальные. Только Флинн всё ещё не мог принять эту абсурдную ситуацию. Вытирая выступившие от смеха слёзы и успокаиваясь, друзья всё же рассказали ему причину своего похода. И теперь уже семеро студентов шли знакомиться с драконами.

***

      В отличие от открытой местности возле академии в лесной чаще было намного прохладнее. Многочисленные деревья укрывали своей пышной зелёной листвой всё вокруг, создавая тень. Лучи солнца пробивались через небольшие просветы в этом покрове. Необычайное спокойствие царило в этом месте. Пение птиц, жужжание насекомых, приятный аромат незатейливых лесных цветов и свежесть витали в воздухе. И только хруст сухих опавших веток под ногами путников нарушал это умиротворение. Ребята шли по давно протоптанной тропинке, иногда цепляясь за кусты. Ветки небольших деревьев так и норовили остановить девушек, хватаясь за их волосы, но вот только путницы были упрямы. Вскоре студентам пришлось свернуть с тропы. Более высокие кустарники и густые заросли затрудняли путь, но это не останавливало их. И вот Иккинг остановился. Развернувшись лицом к друзьям и раскрывая большие зелёные ветки, торжественно заявил:       — Сегодня, мои дорогие друзья, я познакомлю вас с самыми прекрасными созданиями, которых я знаю — драконами!       После своих слов парень жестом пригласил всех пройти через образовавшийся проход. Когда они это сделали, то у каждого, кроме Астрид, вырвался восхищённый возглас. На просторной поляне у небольшого озера расположились два дракона. Глаза Рапунцель, кажется, стали ещё больше. У Флинна просто открылся рот и уже не закрывался. Мерида застыла на месте вместе с Джеком и Эльзой. Но Хэддок прервал оцепенение у ребят, призвав их идти дальше. Они спустились с небольшого холма, на котором стояли, и теперь обходили водоём. Беззубик зашевелился, когда услышал шум, и резко поднялся. Вслед за ним всполошилась Громгильда. Но заметив своих хозяев они успокоились. Иккинг поздоровался с драконами и открыл свою сумку, которую уже обнюхивал его большой чёрный друг. Достав оттуда несколько замороженных рыбёшек он отдал их голодным драконам.       — Где ты достал рыбу? — спросила Астрид, смотря на то как парень вытряхивает лёд из сумки.       — На кухне, — спокойно ответил Иккинг. — Что? Её там было предостаточно, — стал оправдываться он перед девушкой с гневным взглядом, который вскоре сменился на добрый.       Все тихо наблюдали за этим разговором и драконами. Вот только долго так продлиться не могло в любом случае. Первой не выдержала Мерида, которая уже вовсю рассматривала этих чудесных существ, шагая вокруг них. Затем подключился Джек, которому было очень интересно узнать как быстро летают драконы. Рапунцель тоже не отставала от них. Флинн также интересовался многими вещами, но не настолько, чтобы прыгать от нетерпения. Его немного пугал вид драконов. А вот Эльза стояла на месте. Конечно, у неё было желание устраивать допрос вместе со всеми, но в силу своего воспитания и страха, она предпочла остаться подальше от остальных и наблюдать со стороны.       — Выставь свою ладонь перед собой, — говорил Хэддок Данброх.       Эта рыжая бестия уже успела докопаться до него с просьбами о том, чтобы получше познакомиться с драконом, а в дальнейшем и полетать на нём. Впрочем у неё не было страха перед Беззубиком, поэтому всё шло более чем хорошо. Этот восторг на её лице, когда дракон прикоснулся своим носом к ладони девушки, не описать. Мерида светилась от радости, что не укрылось от глаз Хофферсон. Она смотрела на неё с Иккингом и какая-то зависть проснулась внутри девушки, что было странным. Астрид привыкла к тому, что её друг всегда уделял ей внимание, проявлял заботу. А теперь это всё было направлено на другую. Рядом с ней стояла Рапунцель, которая заметила изменения на лице подруги.       — Что случилось? — спросила она.       — Ничего, — ответила ей девушка, отворачиваясь от Иккинга с Меридой и поправляя чёлку.       Вот только подруга ей не поверила и хотела всё же узнать правду, как послышался громкий возглас Данброх:       — Давайте полетаем!       Девушка сидела на драконе вместе с Хэддоком. От этой картины Хофферсон разозлилась ещё больше. Она не понимала поведения рыжей девицы. С самого начала она противилась контактировать с парнями, а сейчас спокойно находилась возле викинга. Взяв себя в руки, девушка сделала выдох и обернулась к остальным.       — Ну, и кто со мной полетит? — с вызовом бросила Астрид.       — Я, пожалуй, откажусь, — быстро ответил Флинн.       — О, самый взрослый боится лететь на драконе? — с сарказмом спросила Мерида, когда услышала разговор друзей. — А ещё нас маленькими называл!       — Я не боюсь. Просто хочу предоставить шанс другим, — парировал парень.       — А вот я предлагаю полетать на перегонки, — сказал Джек, медленно выходя вперёд между драконами. — Узнаем, кто быстрее летает. Я или драконы.       — Вызов принят! — возгласила Хофферсон. — Ну, так кто со мной летит? — снова спросила она.       — Я! — сказала Рапунцель, подходя к подруге. — Эльза, а может ты полетишь с Джеком? — предложила она, когда увидела немного грустный взгляд девушки.       — Спасибо, но я откажусь, — вежливо сказала девушка, сдержанно улыбаясь.       — Но, Эльза, будет весело, — настаивала подруга. — Если ты боишься, то не переживай. Мы будем рядом.       — Нет, — отказала принцесса. — Летите без меня. Так вам будет лучше, — холодно сказала девушка, разворачиваясь ко всем спиной и обнимая себя за плечи. — Я возвращаюсь в академию, — всё также с холодом в голосе оповестила она.       Никто не ожидал такого от неё. Эта её сдержанность и строгость сбили с толку всех. Сейчас Разенграф не была похожа на шестнадцатилетнюю девушку, которая верит в любовь с первого взгляда, доброту в каждом сердце и стремиться найти приключения. В этот момент она больше напоминала человека, познавшего боль и разочарования, и скрывающего это под маской недоступности и холодности. А ведь до этого они и не заметили, что она всегда сдержана и не сближается с людьми больше, чем на уровне просто знакомых. Рапунцель сама навязала свою дружбу и заставила её сдружиться с остальными, не смотря на все попытки Разенграф это прекратить. И теперь она понимала это. Всё веселье вмиг куда-то испарилось. Летать на перегонки уже не хотелось.       — Я пойду за ней, — сказала Раппунцель, направляясь туда куда ушла Эльза.       — Но она ясно дала понять, что не хочет, чтобы её кто-то трогал, — остановила её Мерида.       — Я виновата в том, что она ушла. И я должна с ней поговорить, — решительно заявила девушка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.