º º º
Темно. Почему? Мы же должны быть в автобусе! Я села. Подозрительно мягко здесь для автобуса. — Hey? — Подал Гарри в нескольких метрах от меня свой низкий голос. — Are you alright? Я в собственной кровати! Переводит мой мозг всё сразу, ага. Гиперреалистичные сны — это издевательство моего разума надо мной ещё с раннего детства (точнее, со времени как себя помню до старшей школы, полных кошмаров про мотоциклиста-преследователя). — I think yes, — ответила я. — I’m alright. Partly. Весь силуэт Гарри — расплывчатый с ног до головы из-за ужасного зрения — оставался чёрным. Значит, он и не переодевался. Ты спишь тут или нет, парень? Вспомнилось «Нет, я не… Я не сплю» Эдварда из Сумерек, когда Белла оказалась в его комнате, затем её «совсем?!» и следующая за этим ухмылка где-то так сточетырёхлетнего парня и «никогда». Хотя в книге всё было не так. Там, в главе о визите Беллы к Калленам, написано, что она не увидела ни намёка на кровать: «только широкая кожаная софа». Я прочла эту книгу раз пять и привезла сюда всю серию. Ладно, не в Сумерках сейчас тема. — What did you dream about? — Напомнил Стайлс тему. — Tomorrow. — And? What? — You wouldn’t like it. — So bad? Это не прогноз погоды, Гарь, а я не его ведущая и не метеоролог. — Just a dream. — Я хотела лечь, но покосилась на стол. Гарри только руку протянуть… — Harry, would you be so kind and give me my dictionary? — So formal. — Оценил он мою просьбу и передал квадратный источник знаний. Я посветила себе телефоном и еле-еле рассмотрела: «Обращение 1) (к кому-л.) address (to), appeal (to)». Теперь можно и спать. — Мя! — Донеслось из другого конца комнаты. — О, нет! Темнота вцепилась в мои резко распахнутые глаза. — О, нет, — несмело повторил Гарри, словно пробуя слова на вкус. Силуэт англичанина сел перед батареей: — It’s night, Light. — Мя! — Довольно сознательно ответил Когтистый. — Yes. And it’s gonna be a really important day tomorrow. — МЯ! — Yeah, indeed, — парень поднялся на ноги и, пересекая комнату, сообщил мне: — I’ll fill him a hot-water bottle. — Мя! — Yes. — Гарь обернулся на ходу. — You’re right!º º º
Думая о первом совпадении со сном — пятнадцатиминутном уговоре Кати пойти в парк, — я наблюдала, как Гарри натягивает оранжевую шапку. Хорошо, ведь он приснился мне в зелёной. Что-то я нервничаю, словно моя судьба сегодня решается. Я постаралась не заметить косящихся на нас соседей в лифте и тихо обговаривала с приятелем детали дела. Скоро я покорно ждала подругу на скамейке у входа в парк, сжимая телефон в кармане светло-голубой куртки, которую я надела вместо зимнего пальто: с новогодней ночи за дни Катиной болезни температура на улице поднялась до -5˚С. Надо с самого начала сделать как можно меньше сходств с моим сном. ― Добрый день! ― Выбросила я Кате, не успела та подойти. Она тоже оделась не так тепло, как раньше: в коричневую куртку и шарф цвета охры. ― Эм-м, привет. ― Привет, ― вторил Гарь над моим правым ухом, почти как во сне. Меня затошнило, и я поднялась на ноги. ― Не будем садиться. Или будем. ― Я села. ― Или нет, ― встала снова. ― Ле-е-ен, успокойся! ― Призвала Катя. ― Хорошо. ― Послушалась я. ― Только не злись. ― Да не злюсь я. Чего ты какая? Даже боюсь спрашивать, какая. Да больная я! Ты во сне моём была сегодня, Кать? Я проглотила комок страха в горле: ― Какая? Была она в том сне, но то была Катя из другой реальности. ― Странная. ― Тут она немного отошла, заглядывая под скамейку: ― А что там такое чёрное? ― А-А-а-а, да ничего. ― Как можно более непринуждённо парировала я. ― Ерунда какая-то. ― Wanna take a walk? ― Предложил Гарри. А? что? пройдёмся? Я рывком оказалась на ногах: ― ДА! Гарри усмехнулся. ― Прости, ― ответила я на Катин взгляд, чуть не поскальзываясь там, где и льда-то нет. ― О-о-очень много кофе сегодня. Как обычно, на самом деле, но я скажу ей правду, когда всё закончится ― единственная допустимая форма лжи для меня (исключая ложь во имя спасения чужих и своих секретов). ― Kat… — позвал он. Она ответила ему непродолжительным взглядом, но таким, что сердце сжалось: словно в последний раз. ― There’s something I want to say… to you. Проходящие мимо девушки странно поглядели на нас. И на Гарри. Парк сегодня достаточно людное место, потому я шёпотом попросила Кудряша сделать тот фокус с шарфом. Гарри сказал, что он совершил любопытное открытие: что они с Катей родственные души (тут я начала поддакивать, но решила остановиться), что он рядом с ней чувствует себя абсолютно иначе, и да, что это её он видел во сне в первый день. ― Вау. ― Поразилась Катя. ― Неожиданно. I mean… are you serious? ― Она покачала головой, усмехаясь, но тут же становясь вновь серьёзной: ― Блин, если б ты шутил, я б тебя убила. Да, Кэт, он Блин. ― I’ve been thinking about it all for several nights and didn’t find any idea, but telling you about it. Она подняла глаза на него, а затем перевела на меня: ― Мы же такие разные. ― What? — Не понял, конечно же, Гарри. «РАЗНЫЕ!» ― We’re different, ― повторила девушка. НЕ ПРИБЛИЖАЙ ЭТО ТАК СИЛЬНО К МОЕМУ СНУ, КАТЯ. ― Maybe we shouldn’t make it more difficult. «По-моему, лучше не усложнять». Голова закружилась, и меня шатнуло в сторону. ― Lena! — Тебе плохо? На меня уставились две пары зелёных глаз. ― Нет. I’m okay. «I’m NOT OKA-A-A-AY», — запел Джерард Уэй в моих мыслях. Я переживаю всё слишком сильно. ― I just… I mean there is distance, difference… — продолжила Катя, — ивообще you’re going on tour soon! — We can make it if we try, — проговорил Гарри после небольшой паузы. Музыкально звучит, Гарри! — But I’m here. — Ответила Катя. — You will be somewhere… Somewhere not here. — Please. just… — он выдохнул. — What?.. — Don’t push me. Гарри обнял её за плечи. Ах, облачка белоснежные! Какие же они милые! — I don’t know, Harry. — Катя вытерла варежкой под глазом. — It’s difficult. Мы вернулись к выходу из парка, где аллея расширялась, образовывая округлую площадь. ― Да что ж это такое чёрное?.. ― Катя наклонилась к скамейке и вытащила толстую плотную ткань. ― Как чехол. ― Чехол?! ― Пока Кэт рассматривала находку, я оглянулась на отлучившегося Гарри. ― Откуда здесь…? Подруга распознала найденное: ― Чехол от гита… Её слова обволокли звуки тронутых медиатором струн. Затем последовал быстрый бой. Вчера Кудрявый репетировал это раз шесть. ― Waiting for a girl like you, ― вполголоса начал Гарри, а потом запел: ― The night shines… ― Stole My Heart! ― Узнала Катя как раз в промежутке между строчками. Гарь улыбался во весь рот. ― It’s getting… ― он сделал короткую паузу, ― …cold on my shoulder. Гарри Шуткайлс! Там было «hot», но ты же в России зимой, да? ― I don't mind, ― продолжал он, сев на скамейку, ― this time it doesn't matter. ─ Тут мистер Ямочки На Щеках бросил на меня шальной взгляд и продолжил смотреть на Катю, которая тоже села. — Cause your friend, she looks good, but you look better. Я засмеялась. Вчера такого не было. Кстати, мы однозначно привлекли внимание. Почти все люди, что были неподалёку, постепенно концентрировались вокруг. Гарри уже перешёл на припев: ― Under the lights tonight you turned around and you stole my heart with just one look, and I’ve seen your face, ― он склонился ближе к Кате, ― in my dream before. ― Мастер Персонификации Текстов Песен Стайлс. ― It took a minute girl to steal my heart tonight. Что-то не нравится мне такая толпа. Стараясь не вертеться, я осмотрела зрителей ― никто не держит направленный на нас камерой телефон. Всё хорошо. Вот только мой внутренний параноик не хочет расслабляться. Гарри допел, и раздались жиденькие аплодисменты. Ничего вы не понимаете. Парень убрал гитару в чехол и надел перчатки. ― Katy, ― позвал певец, когда большинство людей перестали таращиться на нас. — It’s so nice, — ответила она, — but… it doesn’t change anything. — And what would... change something? — Медленно спросил Гарри. Некоторые, переговариваясь, всё ещё бросали на нас взгляды. Я сделала шаг вперёд и чуть слышно попросила: ― Harry, hide your face, please. ― Okay, ― он закрыл серым шарфом лицо до середины носа. — I don’t know. — Катя опустила зелёные глаза. ― I want you to stay. — Произнёс Гарри. ― And I want to stay. ― Подхватила девушка.― Really. But will you stay? ― I will! — Пообещал Гарь. — Somehow. ― Somehow. Меня, блин, не устраивает somehow. ― What? ― Уотайлс обратил взор на меня. — She doesn’t like it if it goes somehow, — пояснила я. — Да, и ведь есть ещё кое-что! — Нашлась Катя. — There’s something else. — Почти что автоматически перевела я, провожая взглядом взлетевшего голубя. Может, выучиться на переводчика? Подруга назвала это «кое-что»: — Тейлор. Изумрудные глаза над серым шарфом, показалось, стали больше. — I’m just about to work it out, — буркнул Стайлс, и тема на этом закрылась. Я аккуратно перетянула разговор обратно к ней, только когда мы прошли наш учебный корпус и приближались к месту прощания — фонарю у дорожного поворота между Катиной и нашей с Гарри остановкой: — Ну, так что, как тебе сюрпризик? — Сам сюрприз? Я… — Катя усмехнулась, — никогда б не предположила. — Ты не представляешь, каким было моё вчерашнее утро. Я проснулась, а Гарри нет! Пришёл и сказал, что не будет отвечать ни на какие вопросы.º º º
Одним днём ранее: Я позавтракала в одиночестве, когда раздался звонок в дверь. — Could you give me five hundred rubles? — Сказал вошедший Гарри с порога (а домофон за него снова открыла Магия Мороза?). Я растерялась. — Why? — I can’t say. Вот это дела. — Do you understand, — обратилась я, глядя, как парень кладёт зелёную шапку на верхнюю полку (я ей не пользуюсь, потому что я метр пятьдесят девять сантиметриков), — that you’re asking me for money without saying what you gotta spend it on? — Yep. Вернувшись, Кудряш поставил гитару в чехле у двери и расстегнул куртку. — Did you buy it, — вопросила я, — for five hundred rubles? Нет, конечно. Гарри снял шарф, разулся и направился к ванной комнате. — I hope, this guitar is not stolen, — я последовала за ним. Нет, конечно. Парень нажал на выключатель, и зашёл в ванную. — Ha-a-arry, — протянула я, — please a-a-answer. Он включил воду и намылил руки. — Harry. Как будто не слышит. Только улыбается уголком губ. Британец в русском свитере выключил воду, и я продолжила: — Harry, please. You want to take my money after coming home with the… thing that you don’t own. And I don’t. I need questions. Вытираяруки, Гарри посмеялся. Потом до меня дошло: — I meant “answers” — ‘ответы’. Мы вышли в прихожую. — By the way, people from this house, — не отставала я, — think you’re involved in a robbery. — Гарри вернулся к двери и взял чехол с гитарой. — They suspect. Ни сказав ни слова, брюнет зашагал в комнату. — Of course, you’re not suspected for me, but… Он сел на шуршащий матрас, а я — на свою кровать. — Harry, will you ever answer me? Нет, конечно. Зеленоглазый расстегнул чехол, достал светлую акустическую гитару и начал что-то очень отрывочно наигрывать. Я только что поговорила сама с собой. Это нормально? Нет, конечно. — It’s for tomorrow, — раздался вдруг шёпот Стайлса. Я выпрямилась: — YOU!!! WILL SING KAT THE SONG! Мистер Ямочки На Щеках улыбнулся и приложил к губам указательный палец. Поможет ли это? «Нет, конечно», — вторило сознание. Заткнись, сознание! Говорила сама с собой, теперь говорю со своим внутренним голосом — болезнь прогрессирует. Дело в том, что Катя… это Катя. Открытие века! Вносите приз! Если серьёзно, её мнение очень сложно изменить.º º º
— И как только никто не украл эту гитару, пока мы гуляли, — удивилась Катя. Да, в России опасно оставлять вещи без присмотра, Гарри. Мы подходили к пешеходному переходу. Я опустила глаза на снег, что переливался в свете сумерек всеми цветами: как лужи с бензином, которые я в детстве находила удивительно красивыми. Во сне я сравнила этот снег с осколками моих надежд. Здесь же он как… радуга. Радуга после вчерашнего ливня из туч Гарри. — We usually say goodbye at this moment, — низким голосом сказал Гарь, поправив лямку чехла на плече. Катя издала похожий на хныканье душевный протест. — Is it “no”? — Гарри криво ухмыльнулся ей, но в голосе ручейком струилась нежность. Уже делая шаг, он прошептал: — come to me. Дайте мне верёвку. Я свяжу их вместе и не отпущу. Но объятие закончилось, а они смотрели друг на друга яркими глазами, а я — на них. За спиной проезжали автомобили, разбавляя нашу тишину. ВО ИМЯ СОХРАНЕНИЯ НАТУРАЛЬНЫХ ЁЛОК! — Guys! — Не выдержала я. — YOU, — я коснулась Катиного плеча, — was in his dream, — я указала на Гарри. — And YOU, — я взялась за Стайлосовский локоть, — are her pure dream. Like... DREAM that came true. — Карри безмолвно глядели на меня, прилипшую к их рукам. — ЛЕСНОЙ МОХ, ДА YOU’RE PERFECT! — Thanks, Lena, — поблагодарил Гарь. — I’m not perfect, — одновременно с ним возразила Катя. — Just be toge... For me, you are perfect! — Я наконец отпустила друзей. — Just be together, that's what I wanna say! — It's hard! — Ответила Катя, но, судя по голосу, мне удалось пробить брешь в её защите. — Just try!!!! — Воскликнула я. Проходящая мимо женщина в бордовой куртке оградила меня непонимающим взглядом. — You want it. — Сказала я, уже спокойнее. — I know. I feel. I see. And know. После некоторого молчания Катя тихо спросила: — And what should I say? — What? — Отозвался Уотайлс. — Чтобы согласиться, — договорила Катя. — Does she agree to take a chance?! — Спросил Кудряш в оранжевой шапке. Кэт не выглядела уверенной: — If you and… эм-м… Тейлор… Нахмурившись, Гарри кивнул. — Тогда yes. Стулес потёр красный от холода нос и улыбнулся моей подруге: — Then see you later. Она ответила почти такой же улыбкой.Я глубоко вдохнула зимний воздух. Наконец-то!