ID работы: 7704616

Highly Unusual

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
540
переводчик
vivalos бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
183 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 29 Отзывы 213 В сборник Скачать

Chapter 9

Настройки текста
Через три дня очередь Питера. Он готов пригласить шерифа присоединиться к ним, но когда он доберется до маленькой столовой, там будет другой сопровождающий. — Папа должен был работать, — говорит Стайлз. — Мне жаль это слышать, — говорит Питер, это только наполовину правда. Он бы предпочел, чтобы Стайлз был один, но он знает, как Стайлз любит проводить время со своим отцом. — Хорошо, ты готов? Ты сказал, что я могу приготовить все, что захочу, поэтому я выбрал свое любимое, — говорит Стайлз. — Садись. — С нетерпением жду, — говорит Питер, усаживаясь за маленький круглый стол. Все выглядит так, будто он в ресторане, но на самом деле он не обращает внимания на обстановку. Он не может отвести взгляд от счастливых глаз Стайлза. — Надеюсь, ты проголодался! — Говорит Стайлз и снимает крышку с тарелки с горячей едой. — Я буду обслуживать. — Пахнет замечательно. Это лазанья? — спрашивает Питер. — Да, — говорит Стайлз, отрезая и раскладывая большой квадрат на тарелке. Он ставит его перед Питером, улыбаясь, но выглядит немного застенчивым. — Это рецепт моей мамы. Питер мог бы сказать, как много это значит для него только по лицу Стайлза, но дополнительная информация дает ему остальную часть истории. Он знает, что Стайлз потерял мать, когда ему было десять, и что он до сих пор страдает от ее потери. Однако, делясь этим с Питером, он дает заглянуть в свою жизнь, в свое сердце. Он ждет, пока Стайлз обслужит себя, прежде чем откусить кусочек. Это прекрасно. Он ожидал говяжий фарш, но вместо этого он получает более превосходный вкус свинины. Лапша не слишком толстая или мягкая, она правильной консистенции. Сам соус нежный, сладкий на вкус, с небольшим количеством специй. Рикотта не особо нравится Питеру, но в сырной начинке есть немного базилика, придающий ей нежный травяной вкус. И сыр сверху.… — Тебе нравится? — спрашивает Стайлз. Его голос не должен быть таким милым. Питер понимает, что взял три кусочка, не сказав ни слова. Он проглатывает и кивает. — Прости. Да. Это восхитительно, дорогой. Ты использовал свежую моцареллу? — Да, только лучшие ингредиенты, — говорит Стайлз. — Тебе действительно нравится? — Это лучшая лазанья, которую я когда-либо пробовал, — честно говорит Питер. — Надеюсь, ты сделал много. Стайлз улыбается. — Два противня. Можешь взять немного домой, если хочешь. Он прикусывает губу. — А не мог бы ты отнести лазанью моему отцу? — Конечно, — говорит Питер. — Все, что захочешь. — Он, наверное, в участке, — говорит ему Стайлз. — Я отправлюсь прямо отсюда, — обещает Питер. Стайлз сияет, и сердце Питера сжимается. Как он вообще от этого откажется? Он хочет, чтобы Стайлз и Дерек были счастливы, и он почти уверен, что Стайлз выберет Дерека своей парой. Каково это будет, наблюдать, как они строят свою жизнь вместе, со стороны? — Что случилось? — спрашивает Стайлз. Питер приклеивает на лицо улыбку. — Ничего, дорогой. Все идет хорошо. Я люблю лазанью твоей матери, и я уверен, что твой отец удивится, когда получит ее сегодня. — Не делай этого, — говорит Стайлз мягким голосом. Питер наклоняет голову в вопросе. — Не притворяйся, что все в порядке, когда очевидно что это не так. Может, у меня и нет чутья оборотня, но я наблюдателен. Я могу сказать, когда ты чем-то расстроен. — Я не расстроен, — подстраховывается Питер. — Но что-то не так. Я что-то не так сказал? Питер быстро качает головой. — Нет. Ты идеален, дорогой. Стайлз фыркает. — На самом деле нет. Я был бы признателен, если бы вы с Дереком просто..... Не ставили меня на пьедестал. Я не принадлежу ни к одному из них, я не хочу там быть. Я просто хочу быть равным. — Хорошо, — говорит Питер, не зная, как ответить. Он ставит Стайлза на пьедестал? Может, потому что он омега? — Быть равными означает, что мы должны говорить, быть честными друг с другом, — говорит Стайлз. — И я знаю, что это трудно, но если хочешь, я могу сделать первый шаг. Питер наклоняется, гадая, что скажет Стайлз. После глубокого вдоха Стайлз начинает говорить. — Через три дня я скажу Девкалиону, что меня он не интересует. Я собираюсь прекратить его ухаживания. Несмотря на то, что Питер ожидал, что в какой-то момент это произойдет, его охватывает трепет. — Это хорошо, — мурлычет он. Стайлз издает смешок. — Я думал, тебе понравится. Надеюсь, он хорошо это воспримет. Питер наклоняет голову в сторону, размышляя. — Он очень конкурентоспособный. Это просто его личность. Честно говоря, я не знаю, как он отнесётся к этому. Стайлз кивает. — Окей. Ну, он также довольно… Контролируемый, поэтому я сомневаюсь, что он попытается сделать что-то глупое. Питер удивляется. Он знал, что Дюк был довольно мелочным в прошлом. Он так погружен в свои мысли, что едва слышит тихие слова Стайлза. — Я не хочу выбирать между тобой и Дереком. — Но ты должен, — мягко говорит Питер, завершая мысль. Стайлз тяжело глотает. Он открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но Питер не уверен, что именно. Но Стайлз останавливается и пожимает плечами, хотя теперь он пахнет расстроенностью. — Я буду на твоей стороне, что бы это ни было, — говорит Питер. Он чувствует себя беспомощным, не знал, что сказать, чтобы сделать его самочувствие лучше. — До сих пор тебе не хватало голоса. Это все твое. Стайлз кивает и доедает еду. Питер следует его примеру, хотя и просит большего. Это вызывает улыбку у Стайлза, и напряжение ослабевает. Когда Питер заканчивает со второй порцией, Стайлз улыбается. — Надеюсь, ты оставил место для десерта. Как только он видит, что это такое, Питер беспомощно улыбается в ответ. — Откуда ты знаешь? — Дерек сказал мне, что это твой любимый, — самодовольно говорит Стайлз. — Я собирался сделать печеные груши и пирожные, но мне пришлось сделать это. — Нет ничего лучше лаймового пирога, — серьезно говорит Питер. Стайлз сияет. После десерта, настало время уходить. Питер вздыхает, желая поцеловать Стайлза на ночь. Стайлз, похоже, думает о том же самом. Сопровождающий может быть ненавязчивым, но он определенно вмешается, если они попытаются поцеловаться. Вместо этого они пожимают друг другу руки, и Питер уходит с лазаньей и остатками пирога. Он едет в участок шерифа, регистрируется у входа и возвращается в офис отца Стайлза. — Я пришел с подарками, — говорит Питер, когда Джон Стилински открывает дверь. Шериф выглядит удивленным. — Стайлз приготовил для тебя тарелку лазаньи, — говорит Питер. — И еще я контрабандой привёз тебе пирог. — Входи, — говорит шериф. — Садись. Ты можешь рассказать мне все о своих намерениях по отношению к моему сыну, пока я ем. И вдруг Питер останавливается на месте. Дерьмо. Он неловко смеется. — Я не совсем понимаю, что вы хотите знать, сэр. Я по уши влюблён в него, как и Дерек. Мы оба просто хотим дать ему хорошую жизнь. — Хм. Зови меня Джон. — Он откусывает кусочек лазаньи и закрывает глаза. Он медленно жует, и Питер может сказать, что он ценит еду так же, как и Питер. — Прямо как у его матери. — Это действительно очень хорошо, — говорит Питер. Он чувствует себя таким неподготовленным. Он не думал о том, что ему придется сидеть с шерифом, он просто завезет ему еду, заработает пару очков, может быть. Но теперь он чувствует, что его судит отец его омеги. Это не то место, где он хочет быть. — Так. Ты и Дерек, — говорит Джон. Он бросает на Питера напряженный взгляд. — Меня допрашивают, Джон? — Спрашивает Питер, надеясь снять напряжение. Джон ухмыляется. — Называй это, как хочешь. Я просто хочу узнать больше о том, кто ухаживает за моим сыном. — Я сижу перед тобой, — говорит Питер. — Спрашивай, что хочешь. — Что Стайлз в тебе нашел? Что отличает тебя от всех остальных альфа-самцов? Питер фыркает. — Честно говоря, не знаю. — Он вспоминает, что Стайлз сказал сегодня вечером. — Стайлз хочет быть на равных со своей парой, и я тоже этого хочу. Джон кивает. — Уважение. Это хорошее начало. Я слышал, вы с Дереком готовите свое логово. — Мы хотим быть готовыми, — говорит Питер, чувствуя тепло на лице. — Спорим, Стайлзу это нравится, — говорит Джон себе под нос. — Сомневаюсь, что Девкалион Блэквуд хотя бы спросил Стайлза, где он хочет жить. — Стайлз ясно дал понять, что хочет быть рядом с тобой, — говорит Питер. Он смотрит, как Джон доедает лазанью, и Питер протягивает ему тарелочку с пирогом. Джон откусывает кусок пирога и стонет. — Невероятно хороший. Питер улыбается. — Спасибо, что принес еду, Питер, — говорит Джон, когда заканчивает. — Это была твоя идея? — Да, сэр, — говорит Питер. — Хм. Я все еще не знаю, что думать о тебе и Дереке, или о том, как ты ухаживаешь за моим мальчиком, но Стайлз решительно настроен на вас двоих. — К сожалению, он может выбрать только одного из нас, — бормочет Питер. — Юридически, — говорит Джон. — Сэр? Джон качает головой. — Ничего. Я не собираюсь вмешиваться в это. Вам троим придется разобраться с этим самим. — Это решение Стайлза, — говорит Питер, смущенный тем, что говорит Джон. — Иди домой, — говорит Джон. Он снова качает головой. — Может быть, я зайду проверить ваш дом. — Можешь приходить, когда захочешь, — говорит Питер, уже на более твердой почве. — Подрядчики только что закончили замену стекла в оранжерее Стайлза. Джон улыбается. — Стайлзу это понравится. — Это его идея, — говорит Питер. Он встает и крепко пожимает Джону руку. Когда он уходит, он постоянно крутит слова Джона в своей голове. Что он имел в виду, говоря, что они все выяснят? Здесь нечего выяснять. У Стайлза есть выбор, и Питер должен его поддержать, что бы это ни было. Он направляется домой, и его мысли обращаются к Дереку. Он уверен, что его племяннику понравится лазанья.

***

Пришло время для третьего и последнего ужина Стайлза один на один. Он печет сладкий картофель, бросает в сковороду немного спаржи с маслом и, наконец, жарит огромные стейки из вырезки. Есть простой фруктовый бисквит на десерт, если Девкалион останется, чтобы съесть его. Он надеется, Дюк насладиться едой. Это единственное, что ему понравится сегодня. — Почему мы ужинаем так рано? — Спрашивает Дюк. Это первое, что вылетает у него изо рта, когда он входит в столовую. Сейчас 5 вечера, не так рано. — Просто так было запланировано, — говорит Стайлз. На Дюка этот ответ не произвел впечатления, но он сидит за столом и ждет, пока Стайлз его обслужит. Он видит стейк и говорит: — Выглядит прекрасно, дорогой. — Тогда ешь, — говорит Стайлз. — Ты напряжен, — говорит Дюк и берет кусок стейка. Стайлз кивает. Нет причин скрывать это. Дюк кладет свою вилку вниз. — Есть что-то, чем ты хочешь поделиться? — Я не знаю, как тебе сказать, — говорит Стайлз. — Было бы намного проще, если бы ты был придурком. Дюк застывает. — Да, — кивнув, отвечает Стайлз. — После сегодняшнего вечера я… Наверное, я отказываюсь от твоего ухаживания. Глаза Дюка вспыхивают красным, но он держит себя очень спокойно. — Я вижу. — Мне очень жаль, — говорит Стайлз. — Значит, ты принял решение? — спрашивает Дюк. — Нет. Теперь выбрать нужно между Питером и Дереком, — говорит Стайлз. Он старается не выглядеть угрюмым. Дюк оттолкнулся от стола. — Подожди, — говорит Стайлз. — У меня есть для тебя альтернатива. — И что бы это могло быть? — спрашивает Дюк, его глаза сузились. — Ам. Моя подруга Эрика не любит своих претендентов, но ты ей нравишься, — осторожно говорит Стайлз. Дюк ударяет кулаком по столу. — Значит, теперь ты хочешь навязать меня кому-то другому? — Я просто думаю… — О, заткнись, ты глупый мальчик, — говорит Дюк. Стайлз не уверен, как к этому относиться, но в конце концов он успокаивается от гнева. — Почему бы тебе не уйти отсюда? Уверен, ты найдешь себе компанию получше, чем «глупый мальчик». Дюк стоит, и Стайлз тоже. На мгновение ему кажется, что Дюк хочет дать ему пощечину. — Прощай, Стайлз, — говорит он и поворачивается к выходу. Сопровождающий подходит, как только уходит Дюк. — Ты в порядке? Стайлз кивает. — Да. Мне нужно убрать всю эту еду. Тебе нравится стейк? — Я веган, — говорит сопровождающий. — Но я помогу тебе прибраться. Как только все уберут и очистят кухню, у Стайлза будет сэндвич и какая-нибудь мелочь на ужин. Затем он возвращается в свою общагу, напевая 50 Ways To Leave Your Lover. — Это было быстро, — говорит Кира. — И теперь я свободен, чтобы принять самое трудное решение в моей жизни, — говорит Стайлз, притворяясь веселым. Кира наклоняет голову и улыбается. — Неужели это так трудно? — Кажется, я влюблен в них обоих, — говорит Стайлз и плюхается на кровать. — Наверное, тебе стоит им это сказать. — Значит, они будут знать, что я жадный ублюдок? - Он вздыхает. — Нет. Такое не произойдет. Кира просто наблюдает за ним. — Может быть, я не выберу ни одного, — говорит Стайлз. — Может быть, я просто стану старой девой-омегой и проведу здесь остаток своей жизни. — Ты смешон, — говорит ему Кира. — Да, я знаю. Он вздыхает и берет телефон, чтобы написать Дереку и Питеру. Хорошие новости! Девкалион официально вне игры.

***

Они только что сели за стол. Дерек едва успевает улыбнуться тексту, как слышит, шорох шин на подъездной дорожке. Он смотрит на Питера. Слышит, как машина затормозила перед домом. — Какого черта? — спрашивает Талия, вставая, чтобы выглянуть в окно. — Это Дюк. Питер и Дерек встают слаженно как один и направляются к входной двери. Они могут остановить его, прежде чем он войдет внутрь. Остальные члены семьи бегут за ними. — Мне позвонить Джону? — Дерек спрашивает Питера. Питер качает головой и зовет Дюка, который шагает к ним. — Это вызов? — Что, черт возьми, здесь происходит? — Спрашивает Талия. — Самое время тебе узнать, что происходит с твоими мальчиками, — говорит Дюк. Дерек рычит. — Это останется между нами. Нет причин втягивать в это нашу альфу. — Что? Ты думаешь, я хочу с тобой драться? — Дюк глумится. — Кто-нибудь начните говорить со мной прямо сейчас, — рычит Талия. Дюк поворачивается к ней, злорадно улыбаясь. — Они ухаживают за той же омегой. — Что? — Талия удивлена, и ее вопрос повторяют Джозеф и Кора. Лора поджимает челюсти. — Это не твое дело, Дюк. — Нет, я ухожу, — говорит Дюк. — Этот паршивец решил прервать мои ухаживания. Дерек снова рычит, сверкая глазами. Питер усмехается. — И вот как ты с этим справляешься? Как это мелочно с твоей стороны. — Позволь мне прояснить, — говорит Талия. — Вы трое ухаживали за одной омегой, а теперь он отверг Дюка, и это только между вами двумя? Дерек смотрит на Питера, но кивает. Талия вздыхает. — На этом все, Дюк. Он ухмыляется и быстро уезжает, поднимая пыль на подъездной дорожке. Кора насвистывает. — Я иду в свою комнату. — Ты еще не ела, — говорит Джозеф. — Я возьму что-нибудь попозже, — говорит Кора, возвращаясь в дом. Талия смотрит на Питера и Дерека. — Вы двое. В мой кабинет. Подожди, нет. Только Питер. Дерек открывает рот, чтобы возразить, но Лора приходит первой. — Мам, может, тебе лучше оставить это? Дерек решительно кивает. — Это решение Стайлза. Но Талия сердится. Ее глаза горят красным, и Дерек чувствует себя испуганным. Он не хочет, чтобы она смотрела так на Питера. Что она скажет? — Лора, держись от этого подальше. Кому он отдает предпочтение? — Спрашивает Талия. Дерек качает головой. Он ничего не знает. Он не думает, что Стайлз предпочитает одного из них другому. Талия смотрит на Питера, и тот показывает горло. Кажется, это не уменьшает ее злости. — Пойдем со мной внутрь, Питер. — Я иду с тобой, — твердо говорит Дерек. Лора смотрит на них обоих с сочувствием, но медленно возвращается в дом позади сестры и отца. Теперь это между ними тремя. И Дерек понятия не имеет, как все пойдет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.