ID работы: 7704616

Highly Unusual

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
540
переводчик
vivalos бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
183 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 29 Отзывы 213 В сборник Скачать

Chapter 16

Настройки текста
Стайлз пробыл в больнице два дня. К сожалению, когда медперсонал отпускает его «домой», это означает что нужно вернуться в школу омег. Питеру это не нравится. В течение последних двух дней ему и Дереку позволяли оставаться рядом со Стайлзом. Они души в нем не чаяли и старались сделать все, чтобы он чувствовал себя комфортно, сохраняя бдительность в отношении его безопасности. Несмотря на то, что Питер знает, что Эннис не вернется, он все еще остаётся в состоянии повышенной готовности после нападения. Как и Дерек. Их волки хотят быть рядом, чтобы защитить свою пару, и теперь когда Стайлзу пора возвращаться в школу, они немного… Противятся ситуации. Джон, кажется, понимает их, но говорит, что ничего не может с этим поделать. — Всего две недели. Вы можете подождать. Две недели до церемонии закрепления их связи. Они будут вторыми, кто заключит связь в этом сезоне. Только Кира и Эллисон будут перед ними, и Стайлз не стал бы этому противиться. Тем не менее, две недели кажутся долгим сроком. — Не похоже, что ты его вообще не увидишь, — говорит Джон. Он имеет в виду еще два события сезона, вечеринку в саду и прощальный ужин. — Я просто хочу забрать его домой, — ворчит Питер. Джон обхватывает его за плечо. — Две недели, — повторяет он. Затем он возвращается в палату Стайлза. — Мы готовы? — Мне не нужно инвалидное кресло, — говорит Стайлз. — Это просто смешно. — Правила больницы, — хрипло говорит Дерек. — Садись. Стайлз вздыхает и садится в кресло. Дерек толкает его в сторону лифта, и они спускаются. — Садитесь, мальчики, — говорит Джон. — Я подвезу вас до дома. Они не сомневаются в этом, хотя, когда Джон поворачивает в противоположную сторону от школы, они смотрят друг на друга с поднятыми бровями. Когда они проезжают знак заповедника, Стайлз больше не может сдерживать свое волнение, подпрыгивая и ухмыляясь. — Да! — говорит он, сопровождая слово резко поднятыми вверх кулаками. — Только ненадолго, — говорит Джон, паркуясь перед их домом. Он смотрит на свои часы. — Мы вышли из больницы раньше положенного времени, но мисс Мартин ждет тебя к обеду. Стайлз чмокает отца в щеку и с радостным восклицанием выскакивает из машины. — Что ты хочешь увидеть в первую очередь? — спрашивает его Питер. Стайлз берет их обоих за руки и идет к задней части дома. Конечно. — Оранжерея! Они еще не заказывали растения, хотят, чтобы Стайлз удостоился такой чести. Но теплица огромная и красивая, готовая для Стайлза, и ждет, чтобы он сделал ее своей. Он смотрит на неё с широко раскрытыми счастливыми глазами, и Питер влюбляется в него еще больше. — Это намного лучше, чем на фотографии, — бормочет Стайлз. Потом он прыгает в объятия Дерека и каким-то образом умудряется обнять и Питера. — Вы двое — лучшие альфы. Питер смеется, такой счастливый, что ему кажется, будто он парит. — Ты еще даже не видел дом. Стайлз сияет. — Так покажи мне! Кухонная дверь ближе всего, так что они идут туда. Стайлз пробегает руками по всему, неосознанно распространяя свой запах по своему новому дому, и это делает волка Питера чрезвычайно счастливым. Судя по выражению лица Дерека, он чувствует то же самое. — Эта столешница идеальна, я знал, что так будет, — говорит Стайлз. — И вся бытовая техника! Все такое блестящее, мне нравится. Обожаю полы, Боже мой. — Он открывает каждый ящик, осматривает каждую штуковину с охами и ахами. Он ведёт себя так при осматривании всего первого этажа, затем он распространяет свой энтузиазм поднимаясь наверх в спальню. — Получилось намного больше, чем планировалось, — объясняет Питер смотря на разинутый рот Стайлза. — Но нам нужно было место для дополнительного шкафа и ванной комнаты… — Больше и больше, — заканчивает Дерек. — Как увеличилась ванная комната? — спрашивает Стайлз. — Я понимаю надобность шкафа, но… — Он заходит в ванную и внезапно теряет дар речи. Питер заказал огромную ванну. Она достаточно большая для трех взрослых мужчин. И душ, в котором имеется несколько душевых леек, и Стайлз чувствует, что должен проверить давление воды немедленно, включая воду и отходя назад с широко распахнутыми глазами. — У меня есть свой водопад! — Я думал, тебе понравится, — бормочет Питер. Затем, к Дереку: — Я же говорил, что это стоит того, чтобы посмотреть на его лицо. Дерек притягивает Питера для поцелуя. Это шокирует — Питер обычно первый делает что-то подобное. Но на этот раз Дерек берет инициативу на себя, и в конце концов прижимает Питера к стене ванной и целует его, затаив дыхание. Питер моргает, когда Дерек уходит. — А это еще зачем? Дерек улыбается, на щеках появился румянец. — Позволь мне рассказать тебе позже. — Папа убьет меня, если я сейчас приму душ, — скорбно говорит Стайлз, не сводя глаз с душа. — Думаю, ты можешь подождать две недели, — говорит Питер. — Тебе легко говорить, — ворчит Стайлз. — Ты можешь принять тут душ, когда захочешь. — Пока нет, — говорит Дерек. — Мы еще даже не переехали. Мы ждем тебя. Стайлз переводит взгляд с него на Питера, и Питер кивает. — Но… В этом нет никакого смысла, — говорит Стайлз. — Вы определенно должны быть здесь. Это привлекательная мысль. Питер не видел Талию со дня пикника, и он не хочет жить в ее доме две недели до их связи. Он смотрит на Дерека. — Ты не против, если мы будем жить в доме без тебя? — Дерек спрашивает Стайлза. Стайлз качает головой. — Нет. Мне нравится, что вы здесь, ждете меня. Вы могли бы начать. — Он шевелит бровями. — Побудьте немного вместе, прежде чем я приду на вечеринку. — По тону его голоса Питер может сказать, что он действительно думает, что это было бы хорошо для него и Дерека провести время наедине. Питер снова ждет ответа от Дерека. — Тогда мы переедем сегодня, — говорит Дерек, с улыбкой оглядываясь на Питера. — Верно? Сердце Питера готово разорваться. Он не думает, что сможет вынести еще немного счастья. Стайлз притягивает их друг к другу, протискиваясь между ними. — Вы были такими хорошими альфами, делали логово как сумасшедшие для меня, но вы определенно должны наслаждаться этим местом даже без меня. — Две недели, — бормочет Дерек, прижимая поцелуй к виску Стайлза. — И тогда все будет идеально. *** Хреново возвращаться в школу. Не только потому, что он не считает это место домом, и, так сказать, что это место преступления — хотя это тоже серьезные причины. Но теперь он снова вдали от своего отца и альф, впервые после произошедшего. И Стайлзу кажется, что его защитный слой был снят, и он снова уязвим. Его отец пообещал держать поблизости патрульную машину с помощником-оборотнем для дополнительной безопасности. Когда Натали приветствует его в школе, она уверяет его, что повысила безопасность как снаружи, так и внутри, и что все стали очень бдительными после пикника. И семинар по самообороне на следующий день теперь является обязательным мероприятием для всех омег и персонала. На самом деле, семинар будет проводиться дважды, в двух группах, чтобы убедиться, что каждый может принять участие. Стайлз возвращается в общежитие, но на обратном пути останавливается. Первым, кого он видит, является Гринберг, который сидит за пределами офиса, ожидая его. Они никогда не были по-настоящему близки, но они провели достаточно времени вместе. И теперь они прошли через что-то травмирующее вместе, и Гринберг спас его. Он бросается назад, и Стайлз обнимает его без предупреждения, шепча спасибо, спасибо, спасибо ему на ухо. Гринберг улыбается. — В любое время, приятель. Стайлз смеется и снова обнимает его. Хотя у него есть один вопрос. — Откуда у тебя свисток? — Бобби дал его мне, — говорят они. — Теперь ты будешь в порядке? Стайлз кивает. — Да. Благодаря тебе. Ты был крутым парнем. — Ты так думаешь? — он спрашивает, звуча неуверенно. Он запускает руку в свои колючие волосы, делая их еще более торчащими. — Полностью, — уверяет его Стайлз. — Если я могу что-нибудь сделать, чтобы отплатить тебе, ты просто должен сказать мне. Что угодно. В любое время. Гринберг улыбается в ответ и кивает. — Ты мне ничего не должен. Просто плачу вперед. Стайлз помнит бету, который напал на Гринберга несколько лет назад, и как Кира спасла его. — Мы, омеги, должны защищать друг друга. — Да, именно так, — говорит он, кивая. — Эй, мне нужно идти. Но да, рад, что ты в порядке. Гринберг бредет в сторону бассейна, Стайлз качает головой. Прежде чем он добирается до своей комнаты, он снова останавливается. На этот раз видит Айзека в общей комнате. — Стайлз! — он кричит и подбегает к нему. Он вытаскивает электрошокер из-за пояса. — Вот. Мне жаль, что он был у меня. Я не должен был его заимствовать. Может, если бы я не был так напуган, ты бы воспользовался им и... Стайлз обнимает его. — Заткнись, Айзек. Это была моя идея, и это не твоя вина. Айзек обнимает его в ответ. Он сильный и намного выше большинства омег. «Это почти как обнять альфу», — думает Стайлз. Он будет хорошим прикрытием для Брайар, когда они будут спасать мир. — Я так рад, что ты вернулся, и все в порядке, — шепчет Айзек. Стайлз не знает, что сказать. Джексон проходит мимо и кивает ему. — Привет, Стилински. Рад видеть тебя целым и невредимым. Стайлз отстраняется от Айзека и моргает, когда Джексон отступает. — Он только что сказал мне что-то приятное? Айзек смеется, и одна из дверей общежития открывается. Раздается радостный крик, и Эрика бросается в объятия Стайлза. На мгновение он почти не может дышать из-за волос на лице, но когда он громко плюется, она отстраняется, чтобы посмотреть на него. — Как поживаешь? — Хорошо, — честно говорит Стайлз. — Правда, все еще немного помят. Он указывает на синяк на лице. — Главное, чтобы прошел до вашей церемонии связи, — легко говорит Эрика, но она кусает губу, когда смотрит на него. — Я действительно в порядке, — говорит Стайлз. — Я едва ли даже травмирован. Она смотрит ему в глаза. — Тяжело слушать ложь, когда ты так говоришь. Он пожимает плечами и отворачивается. Она видит слишком много. А вот и Кира. Она обхватила себя руками и смотрит на него так, будто он может исчезнуть. — Привет, дружище, — говорит Стайлз, как только может, легко и весело. Похоже, Кира не знает, что сказать или сделать. Стайлз знает, что она нуждается в объятиях даже больше, чем он, поэтому он притягивает ее. — Иди сюда, — говорит он. Несмотря на то, что он ожидает этого, она бросается на него со всей силой своего объятия. В итоге они валяются на ковре, и Стайлз обижается. Кира крепче держится, шмыгает носом. Однако она ничего не говорит, и теперь у них есть аудитория. Стайлз снова обижается и говорит: — Пойдем в комнату. Кажется, у меня в шкафу спрятана упаковка Reese's. Каким-то образом они помогают друг другу подняться с пола. Теперь Кира выглядит виноватой. — Я нашла их, пока тебя не было. — Что ты сделала? Ты съела их все? — спрашивает Стайлз. Кира фыркает. — Может быть? Он обнимает ее и ведет в их комнату. — Что ж, полагаю, при данных обстоятельствах ты прощена. Он не совсем доволен тем, что вернулся в школу, вдали от своих защитников, своих альф, но у него есть омеги, которые любят его. Он забыл об этом на некоторое время, но они напомнили ему. *** Стайлз звонит им, чтобы убедиться, что они устроились. Дерек отвечает и говорит ему, что это немного головокружительно, что все получилось просто отлично. Они перенесли книги и одежду в дом, а завтра вернутся за остальными. — Ладно, — говорит Стайлз. Он зевает, выглядя усталым. — Просто проверка. Поцелуй Питера от меня. Дерек хмыкает и смотрит на дядю. — Я дам ему больше, чем это. — Ммм, звучит неплохо, — говорит Стайлз. — Теперь у меня точно будут сладкие сны. — Спокойной ночи, милый, — зовет Питер с другого конца комнаты. Дерек тоже говорит Стайлзу спокойной ночи, а потом он отключает телефон, и Дерек может сосредоточиться на Питере. Сейчас самое время рассказать Питеру о своих чувствах. — Твое сердце только что немного ускорилось, — говорит Питер, подходя, чтобы обнять Дерека. — Думаешь о том «большем», что ты мне дашь? Дерек глубоко вздыхает. Сглатывает, потом понимает, что тянет время. Как сказать кому-то, что ты влюблен в него? — Что случилось? — спрашивает Питер. Дерек целует его. Кладет руки на лицо Питера и целует его изо всех сил. Он изливает в него свое сердце, и Питер немного спотыкается, но Дерек рядом, чтобы убедиться, что он не упадет. — Дерек, — бормочет Питер себе под нос. — Любимый. Что все это значит? Он улыбается. — Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, — тихо говорит Питер. Дерек ищет в глазах Питера какого-то признания, понимания, но Питер не понимает. Ещё нет. Дерек говорит: — Нет, я действительно люблю тебя. Я влюблен в тебя. Питер втягивает воздух, на его лице появляется надежда. — Ты уверен? — Никогда ни в чем не был так уверен, кроме, может быть, Стайлза, — честно говорит Дерек. Улыбаясь, лицо Питера преображается, глаза загораются и наполняются счастьем. Это хорошо для него. На этот раз, когда они целуются, они спотыкаются возле кровати, но не останавливаются чтобы отдышаться или поговорить, пока нет. Они ахают в унисон и тянутся, чтобы снять друг с друга одежду. Они быстро раздеваются, каким-то образом управляя друг другом, хотя ни один из них не думает достаточно, чтобы быть более скоординированным. — Я никогда раньше не сосал член, — говорит Дерек. — Но я хочу это сделать. С тобой. — Будь моим гостем, — бормочет Питер. Дерек улыбается ему и обхватывает рукой основание члена, а затем опускает голову. Питер хвалит, когда он начинает посасывать головку, но как только Дерек отбрасывает свои запреты и начинает сосать всерьез, Питер теряет способность формировать слова. Дерек бы посмеялся над этим, если бы не был так возбужден. Он заканчивает тем, что гладит себя, пока сосет Питеру. И Питер понимает, что должен предупредить Дерека о том, что он близко. Не то чтобы Дерека это волновало. Он хочет, чтобы Питер кончил ему в рот, хочет попробовать его удовольствие и проглотить. Когда он не отстраняется, Питер понимает правильно, и Дерек получает свое желание. — Черт возьми, Дерек, — задыхается Питер, когда снова может говорить. — Мне показалось, ты говорил, что никогда этого не делал. Дерек двигается вперед, чтобы пометить кожу Питера, когда кончит. Он дрочит, Питер протестует, пытается помочь, но Дерек удерживает его. Он кончает на грудь и живот Питера. — Черт, — говорит Питер. Дерек ухмыляется ему, и Питер тянет его в поцелуй, размазывая сперму Дерека между ними. В общем, это хороший способ окрестить кровать. Утром Дерек просыпается и завтракает в постели. — Знаешь, тебе не обязательно продолжать ухаживать за мной, — говорит он, садясь, чтобы оценить поднос с едой, приготовленный Питером. Питер садится рядом с ним на кровать. — Да, знаю. Я хочу, чтобы ты знал, как много ты для меня значишь. Дерек улыбается ему. — Мне следовало бы за тобой ухаживать. — У тебя есть я, милый мальчик. Они целуются, а затем Дерек ест свою еду, задумчиво жуя, задаваясь вопросом, что он может сделать для Питера, чтобы заставить его понять, насколько он особенный.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.