Шанс

R
Завершён
1217
8
автор
Размер:
817 страниц, 406 708 слов, 129 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1217 Нравится 889 Отзывы 669 В сборник

Глава 18

Настройки
Аластор Муди угрюмо посмотрел на своих коллег. Большинство из них ещё ни разу не бывали в серьёзном деле и доверять им такое ответственное задание Грозный Глаз считал глупостью. Но не ему решать такие вопросы. Муди поставили во главе этих сопляков, как матёрого аврора и специалиста по поимке особо опасных преступников. Ещё раз одарив коллег и подчинённых мрачным взглядом, Аластор Муди проговорил: - Наш Министр Магии совсем двинулся мозгами и согласился на проведение Турнира Трёх Волшебников в Хогвартсе. Не знаю, чем думал наш начальник, но всех вас выбрали для охраны этого мероприятия. Все вы знаете, что двое опасных Пожирателей сбежали из Азкабана. Поэтому мы обязаны обеспечить безопасность иностранных гостей и, по возможности, поймать беглых преступников. Муди проследил за реакцией авроров на своё заявление, но этот молодняк ещё не осознавал, во что их втянули. Лишь Сириус Блэк выглядел обеспокоенным. Оно и не удивительно, ведь Блэк был одним из немногих, кто уже участвовал в поимке приспешников Тёмного Лорда и разбирался в некоторых хитросплетениях политики. Во время Турнира проще всего сбежать или устроить политический скандал. Но Сириус переживал не из-за сложной политической ситуации и огромной ответственности, что на них взволили министерские чиновники и начальство. Его волновало то, что Турнир должен был проходить на год позже! Гарри и так подвергался серьёзной опасности. И тут старый интриган устраивает такое! Сириус вспомнил, как тяжело в прошлой жизни Гарри дался весь этот Турнир. И тогда ему было четырнадцать! Хорошо только то, что Сириус сможет находиться рядом и проследить за всеми событиями. Тем временем Муди рассказывал им о непосредственной задаче, местах дежурства и напарниках. Сириус невероятным усилием воли сдержал ругательства, когда узнал, что его напарником в этом деле станет любимица и личная ученица Муди Нимфадора Тонкс. Сириус не очень понимал, за что Грозный Глаз ценит его неуклюжую племянницу. Однако выходило, что теперь они вдвоем будут дежурить в школе. В непосредственной близости от всех событий и Люпина. Собственно, последнее обстоятельство нервировало Блэка сильнее всего. Когда Муди отпустил всех авроров по своим делам, он задержал лишь Сириуса. - Блэк, тебе предстоит работать с Тонкс. Такое начало и серьёзный тон заставили Сириуса напрячься. - Про её недостатки ты и без меня знаешь. - Боишься, что я не доживу до конца Турнира с таким напарником, - ухмыльнулся Сириус, изображая беспечность. - Доживёшь, - отмахнулся Муди. - Я хочу, чтобы ты не только присмотрел за ней. Нимфадора... она, как бы это парадоксально не звучало, везучая. У неё чутьё на опасности, поэтому прошу прислушиваться к её словам. - Ты поэтому нас поставил в пару? - Да. Она может быть очень полезной, если прислушиваться к её интуиции. Всё же дело серьёзное. А Лестрейндж и Крауч не глупцы, чтобы не воспользоваться таким шансом. - Я понял, - кивнул Сириус. - Постараюсь использовать способности твоей протеже по максимуму. - Вот и договарились, - проговорил Муди, ставя точку в разговоре. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Гарри чувствовал себя одиноким. Чувство тоски накатывало на него в выходные не зависимо от того, с кем он их проводил. Возможно так на него влияла осень. Или это было взросление? Но уже в начале октября Рон и Гермиона заметили, что прежняя весёлость их друга куда-то бесследно исчезла, сменившись тоской и какой-то горечью. Друзья попытались вывести Гарри из этого состояния. Да только их слова ничем не могли помочь. Чтобы не смущать друзей, Гарри стал искать место, где бы он мог побыть один. И внезапно он вспомнил про Тайную комнату. Василиск был не против, чтобы Гарри его навестил. Змей сам об этом говорил. А ведь Тайная комната не должна ограничиваться тем залом, где Поттер обнаружил Джинни, дневник и василиска. Следовательно, у Гарри появится место, где его никто не потревожит. В ближайшие выходные Гарри проводил друзей до ворот школы и направился в туалет Плаксы Миртл. Он опасался, что кто-нибудь увидит его. Та же Миртл могла заметить его за открытием прохода в Тайную комнату и пожаловаться либо кому-то из привидений, либо кому-то из преподавателей. Оба варианта не устраивали подростка. Но пришлось рискнуть, ведь другого пути в Тайную комнату он не знал. Заперев дверь приклеивающими чарами, Поттер понадеялся на удачу и открыл проход в Тайную комнату. Только оказавшись внизу, он обозвал себя идиотом, поскольку забыл про метлу, а летать без метлы или создать ступеньки, как это делал Снейп, он не умел. Но сделанного не вернёшь. Гарри пошёл по коридорам, пытаясь вспомнить точную дорогу. Но все эти коридоры казались абсолютно одинаковыми. Гарри волновался, что не сможет найти дорогу не только к Тайной комнате, но и обратно в туалет. Но удача всё ещё была с ним и Гарри вскоре оказался перед приметной дверью со змейками. Огромный зал вызывал невольный трепет. Гарри почувствовал себя мелким и незначительным перед величественными колоннами, которые оплетали каменные змеи, барельефом головы одного из Основателей... Общая атмосфера способствовала тому, что посетитель чувствовал себя неуютно. Рот Слизерина приоткрылся и Гарри зажмурился, чтобы не видеть выползающего василиска. - Открой глассса, ссмеёнышш, - услышал Гарри голос василиска. - Если я их открою, то умру, - возразил он на парселтанге. - Не умрёшшь. Думаешшь, шшто вссе, кого я вишшу умирают? - А разве это не так? Неопределённый шипящий звук стал ему ответом. Гарри предпочёл считать это смехом. Не хотелось и думать о том, что василиск сделает с ним, если это было сердитое шипение. - Таким как ты не страшшен нашш вссгляд. - Всем змееустам не страшен? - подозрительно уточнил Гарри. - Не всссем. - Тогда не известно, умру ли я. Не хочу рисковать. - Я могу ссакрыть гласса, - предложил василиск. Гарри задумался. Это уже был вопрос доверия. Змей мог его обмануть и тогда велика вероятность того, что Гарри умрёт. Но василиск мог обидеться на недоверие... Так стоит ли доверять? Какое-то время Гарри размышлял над этим вопросом, но дух авантюризма, унаследованный от отца, взял верх. - Хорошо. Я согласен. Закрывай глаза. Василиск и правда закрыл глаза, в чём Гарри убедился, посмотрев на него. Древний змей был огромен и, по-своему, красив. Гарри рассматривал гладкую чешую сильного змеиного тела. Еле заметный узор завораживал, погружая в медитативное состояние. Подросток с трудом отвёл взгляд от шевелящегося узора и взглянул на морду василиска. К своему ужасу он увидел расплавленное золото глаз василиска. Гарри ждал, когда его тело превратиться в камень, но шли мгновения, а видимых изменений не происходило. - Но как такое возможно! - поражённо прошептал он. - Ты один иссс нассс. Ссмеиная кровь, - пояснил василиск, ничего по сути не объясняя. - Идём ссо мной. Гарри ошарашенно смотрел вслед уползающему василиску. Опомнившись, он поспешил за змеем. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Как Гарри и предполагал, Тайная комната не ограничивалась тем залом, в котором он уже бывал. Покои Салазара Слизерина состояли из нескольких комнат. Например, рабочий кабинет или спальня. Гарри взял с собой тонкую книжку без названия из библиотеки Слизерина и узнал про несколько дверей в Тайную комнату, рассчитанных на человека. Поскольку Гарри опасался открытия секрета умывальников в туалете Плаксы Миртл, то в этот раз он не задержался надолго в Тайной комнате. Невероятным было чувство, когда едешь верхом на василиске. Гарри постоянно пробивало на смех, когда он думал о том, как выглядит со стороны. Самым сложным в этом деле было удержаться верхом. Особенно, когда василиск полз вверх по трубе до самого выхода из Тайной комнаты. Гарри поблагодарил змея за то, что помог выбраться и закрыл тайный ход. Совершенно незаметно к Гарри вернулась его обычная любознательность. Меланхолия отступила под напором жажды деятельности. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Уже поздно ночью Гарри открыл книгу, что вынес из Тайной комнаты. На староанглийском плавным почерком не выцвевшими чернилами был написан текст. Гарри вздохнул, понимая, что ему придётся продираться через дебри архаизмов, чтобы понять суть написанного. Ещё раз тяжело вздохнув, Гарри взял тетрадь и принялся записывать прочитанный текст, переводя его на современный язык. Он решил пока просто перевести, а вчитываться в перевод он будет потом. Несколько часов Гарри сидел над переводом, пытаясь понять верный смысл каждого слова. Когда усталость начала брать верх, Гарри отложил в сторону все свои записи и лёг спать. Лишь утром Гарри решился посмотреть на результаты своего ночного труда. Собственно, решился он на это для того, чтобы понять, стоит ли это вообще переводить. В своей работе я попытаюсь исследовать понятие наследственности магии. Как учёного меня интересует то, как среди наследников чистокровных родов распределяются родовые магические способности. Годрик беспечно отмахивается от темы моего исследования, заявляя, что нечистокровные маги - это фундамент нашего общества в будущем. Я с подобным заявлением категорически не согласен. Если доверить наше будущее грязнокровкам, то мы можем навсегда утратить некоторые редкие дары. Такие как парселтанг, легилименция или невосприимчивость к взгляду василисков. Как носитель этих редких даров, я обязан позаботиться о том, чтобы они не пропали. А для этого необходимо понимать, каким образом подобные дары переходят потомкам... С некоторыми ужасом Гарри смотрел на переведённый текст. Если судить по рассуждениям Салазара Слизерина, то Гарри вполне мог быть его потомком. Однако, существовала вероятность того, что Слизерин был не единственным змееустом и не только от него Гарри досталась невосприимчивость к взгляду василиска. Немного успокоившись, Гарри решил, что обязан узнать результаты исследований Слизерина. Немного посомневавшись, он всё же подумал, что стоит обо всём этом рассказать друзьям. Но приводить их в Тайную комнату Гарри не собирался. Соседство с василиском довольно опасно. Тем более, что у Рона и Гермионы нет иммунитета к взгляду василиска. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Министр магии Корнелиус Фардж дал согласие на проведение Турнира Трёх Волшебников. Оставалось уточнить некоторые детали. Например, дату проведения Турнира и задания для участников. С простодушной улыбкой Альбус Дамблдор предложил: - Пусть первое задание будет... Драконы. Я не знаю, что здесь может пойти не так. Министр согласно кивнул. - Конечно, как я сам об этом не подумал! - восторженно заявил он, при этом подумав о том, как Дамблдор будет выпутываться из той ситуации, в которую сам себя загоняет. - Я рад, что мы мыслим одинаково, Корнелиус. - Разве могу я не поддержать такую великолепную идею, Альбус? Дамблдор добродушно усмехнулся, понимая, что Фардж не будет ему мешать воплощать в жизнь свой план. Как любой политик, Фардж стремится не только закрепить свои позиции, но и дискредитировать своих возможных конкурентов в глазах общественности. Естественно, Фардж понимает опасность драконов, как и проведения Турнира в нынешней ситуации. Но виновным во всех политических скандалах будет инициатор Турнира Альбус Дамблдор, что подорвёт его авторитет среди магического сообщества. Продолжая играть чудаковатого старца, выжившего из ума, директор Хогвартса продолжил выдвигать свои предложения. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Гермиона не могла не обзывать Гарри беспечным дураком, когда узнала про его поход в Тайную комнату. Чтобы уж совсем не шокировать друзей, Гарри умолчал о встрече с василиском. А вот тетрадь с записями самого Салазара Слизерина он друзьям показал. В отличие от излишне правильной Гермионы, Рон выражал лишь восхищение приключением, что пережил Гарри. Он и сам бы не отказался прогуляться в Тайную комнату, но понимал, что опасно оставлять проход в неё открытым. Заручившись поддержкой друзей, Гарри подключил Гермиону к переводу текста в тетради со староанглийского. Рон пожелал друзьям удачи, но проявлять свои знания в старых диалектах родного языка отказался. Работать вдвоём оказалось намного проще, чем одному. Гарри и сам не был великим специалистом в английском, саксонском, валлийском и прочих языках, что смешались в староанглийском. Но Гермиона помогала правильно определить смысл слов, словосочетаний или целых предложений, особенно, если это были части устойчивых выражений. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Несмотря на то, что дата матча по квиддичу не была назначена, сборные факультетов усиленно тренировались. Довольно часто Гарри встречался на квиддическом поле с Драко Малфоем. Чаще всего одна из команд уходила с поля после тренировки, а другая приходила на тренировку. И Гриффиндор, и Слизерин очень ответственно подходили к вопросу подготовки к игре и зачастую сменяли друг друга на поле. В такие моменты Гарри обычно приветствовал Малфоя кивком головы, принимая в ответ такое же приветствие и предвкушающий взгляд. Драко не терял надежды, что в этом году сможет одолеть Поттера в квиддич. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ В конце октября в Хогвартс вернулся директор Дамблдор. Многие ученики обрадовались, увидев директора за преподавательским столом в Большом Зале. Присутствие директора давало надежду на то, что скоро будет назначена дата матча по квиддичу. Эта надежда оправдалась, ведь уже через пару дней деканы сообщили своим командам даты матчей. Дети ещё не понимали, почему директор поставил два матча так близко друг от друга. Первыми должны были играть Хаффлпафф с Гриффиндором шестого ноября. При этом Рейвенкло встретится со Слизерином уже двадцатого ноября. Вот когда львы и змеи порадовались интенсивным тренировкам. Впрочем барсуки с воронами тоже не сильно переживали за себя. Вскоре причина такой спешки стала известна всем. Тридцать первого октября в Хэллоуин директор за завтраком сообщил учащимся "прекрасную" весть. - Я рад сообщить вам о прекрасном событии. В декабре мы будем встречать гостей из Франции и Болгарии! Дамблдор радостно взглянул на учеников, но никто из них пока не проявлял энтузиазма. Тогда директор продолжил: - Нам выпала огромная честь провести в Хогвартсе Турнир Трёх Волшебников! Многие из вас знают, что уже сотню лет не проходил этот Турнир, ведь он не для слабовольных. В связи с тем, что соревнование опасно, мы решили, что участие в Турнире будут принимать лишь старшие курсы. Слова директора взбудоражили учеников. Каждый желал стать победителем Турнира, но некоторые более трезво оценивали свои шансы на победу. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Капитанам команд стоило некоторых усилий, чтобы игроки оставили на время мысли о Турнире и сосредоточились на квиддиче. Впрочем и тогда мысли некоторых игроков возвращались к Турниру и ожидаемым гостям. То тут, то там слышались разговоры про Виктора Крама, ловца сборной Болгарии и ученика Дурмстранга. В следующем году он должен играть в Чемпионате мира по квиддичу, что сильнее подогревало интерес к персоне Крама и предстоящему Турниру. Но матч неумолимо приближался, пока в субботу шестого ноября на поле не появилась первая пара соперников. Погода в этот день была пасмурной и ветреной. Иногда небо озарялось вспышками молний. Мадам Трюк подала сигнал к началу игры и обе команды заняли свои позиции. Гарри напряжённо всматривался во всё происходящее на поле. С его позиции открывался просто замечательный вид на дементоров! Но пока эти твари не подлетели близко к полю, Гарри решил сосредоточиться на игре и снитче. После слизеринцев, которые позволяли себе различные не совсем честные трюки, игра с хаффлпаффом была более спокойная. Гарри радовался каждому заработанному очку. Но тут во вспышке очередной молнии он заметил блеск золотого мячика и рванул за ним. Седрик Диггори тоже заметил снитч и полетел за ним. Оба ловца кружили в потоках воздуха в попытке схватить снитч. Гроза набирала обороты и теперь игрокам приходилось уворачиваться от разрядов молний и бороться с усилившимся ветром. Гарри было чуть проще из-за гибкости и малого роста, но так же Гарри был самым лёгким из игроков, что позволяло воздушным потокам сильнее влиять на траекторию его полёта. По счастливой случайности даже недостатки Гарри помогли ему поймать снитч. Воздушный поток подтолкнул его лёгкое тело в ту же сторону, куда направился золотой мяч. Более тяжёлый Седрик не смог опередить ловца Гриффиндора. Но за свою победу Гарри расплатился тем, что поймал не только снитч, но и разряд тока от молнии, что ударила в золотой мяч. Уже традиционно после квиддического матча Поттер отправился в Больничное крыло. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Гарри не много времени провёл на больничной койке и уже на матче Рейвенкло-Слизерин он находился на трибунах болельщиков. К удивлению многих обитателей Хогвартса Поттер пришёл на матч, чтобы поболеть за своего врага Малфоя. Конечно, в конце прошлого учебного года было заметно некоторое улучшение отношений между Поттером и Малфоем. Но не настолько, чтобы один из соперников пришёл на игру поддержать другого. На трибунах Слизерина болельщики с подозрением косились на Поттера и его друзей, что пришли больше для безопасности Гарри, а не из-за какой-то там симпатии к Малфою. Драко повезло и погода была, пусть и морозная, но ясная. Никаких молний, дождей и порывов ветра. Леталось легко и без экстрима. Позже Малфой даже выдвинет теорию, что присутствие Поттера на поле притягивает к игре всяческие несчастья. Но тогда он над этим не задумывался, целиком и полностью сосредоточившись на быстром перемещении золотого мячика. Обычно сдержанные слизеринцы шумно болели за свою команду и ловца. Драко стремительно рассекал воздух, петляя и резко меняя траекторию движения. Следом за ним, а иногда и опережая его, носилась на своей метле Чжоу Чанг, ловец Рейвенкло. В этом соревновании в скорости и ловкости победил Малфой. Трибуны разразились победными криками, приветствуя своего героя. И пусть это не была окончательная победа Слизерина в квиддиче, но и она принесла факультету дополнительные баллы, позволяя рассчитывать на победу в соревновании за кубок школы. - Поздравляю, Малфой! Ты заслужил победу! - искренне поздравил Гарри. - Конечно, заслужил! Тебе просто повезло, что ты играл не против меня, - высокомерно заявил Драко. - Потому что Малфои никогда не проигрывают? - немного насмешливо уточнил Поттер. - Вот именно. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Декан Слизерина, мастер зельевар и в целом одиозная личность Северус Снейп стремительным шагом перемещался по коридорам Хогвартса. Встретившиеся ему на пути ученики спешили оказаться подальше от мрачного преподавателя, опасаясь лишиться баллов из-за какого-нибудь пустяка. Даже в своём обычном настроении профессор Снейп не упускал возможности снять баллы со всех учеников, которые не относились к его факультету. А уж в дурном расположении духа Ужас Подземелий просто обязан был отыграться на учениках. Снейп летел по коридору, не замечая испуганных взглядов. Впрочем и учеников перед собой он тоже не замечал. В его голове решалась сложная задача: как сохранить жизнь Поттеру? Буквально несколькими минутами ранее директор Дамблдор поделился с ним своим планом на Турнир Трёх Волшебников. Он считал, что Поттеру будет безопаснее находиться на самом видном месте. Для этого необходимо сделать самую малость, устроить так, чтобы Поттер стал одним из участников Турнира. Если бы не клятвы и обеты, что сильнее самых крепких цепей держали Снейпа подле Дамблдора, заставляя его принимать участие в бредовых планах директора, то он бы никогда и ни за что не стал бы в этом участвовать. Самое гадкое, что Снейп не мог прямо сказать Поттеру об опасности. А намёки сын Джеймса и крестник Сириуса не понимал. Вот и приходилось искать обходные пути для достижения цели. Через пару дней после откровений директора Дамблдора, Гарри Поттер обнаружил на своей постели книгу, завёрнутую в обычную бумагу и перевязанную бечёвкой. Никаких опознавательных знаков на "посылке" не было. Но времена нынче не спокойные и Гарри использовал чары проверки на вредоносную магию, которым его научила леди Блэк, посчитав недопустимым, чтобы её наследник пренебрегал безопасностью. Но чары ничего не выявили и Гарри рискнул снять упаковку. Книга оказалась старенькой и немного потрёпанной. - "Драконы и особенности их социума" Чарльз Эксплоэр, - прочитал Гарри название книги и имя автора. - Никогда о таком не слышал, - удивился Рон, считавший себя чуть ли не экспертом по драконам. - Не понимаю, зачем кто-то вообще решил прислать мне подобное... - Может это Малфой решил над тобой пошутить? - тут же сделал предложение Рон. - Малфой бы подписал своё послание, - выразил сомнения Гарри. Так и не прийдя к единому мнению, друзья решили, что почитают на досуге книгу. Возможно тогда они поймут смысл этого подарка. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Переведя общими усилиями записи Салазара Слизерина, друзья прочли довольно спорное исследование мага. В своей работе Слизерин заявлял о несомненном преимуществе чистокровных над маглорождёнными. Одним из таких преимуществ были родовые дары. Появлялись они от союзов с магическими существами, которые подпадали под описание "разумные". Таким образом род усиливал свою магию и наследовал некоторые особенности того народа, который разбавил человеческую кровь. Тот же Слизерин с гордостью писал, что в его роду предпочтение всегда отдавалось змеиным народам и он до сих пор поддерживает отношения с прадедом нагом, чья кровь защитила его и всех его потомком от убивающего взгляда василиска. Кроме этой, бесспорно ценной информации, Слизерин приводил в пример некоторые формулы и рассчёты. Маг был уверен, что вырождение рода начинается с неверно подобранной пары. Очень важно, чтобы векторы магии у будущих супругов совпадали, иначе род будет обречён воспитывать сквибов. Кроме того были и ритуалы на кровное родство. Согласно выкладкам Слизерина, можно было с помощью этого ритуала точно определить принадлежность к древним магическим родам. Это не только могло бы помочь потомкам определить из какого рода они вышли, но и доказать сомневающимся свою принадлежность к роду. Так, например, можно доказать ревнивому супругу, что ребенок действительно его или принять в род бастарда. Большинство из того, что было написано в тетради не интересовало Гарри. Он и так прекрасно знал, что находится в родстве с Блэками, что его отец - Поттер. Никому и ничего он доказывать не собирался. А вот информация про тех же нагов его заинтересовала. Видимо, дар змееуста передаётся в тех семьях, где отметились разумные змеи. Но не все змеиные народы обладали иммунитетом к убивающему взгляду василисков. - Это довольно интересно, но я не верю в превосходство чистокровных магов, - заявила Гермиона. - Конечно, те, кто родился среди магов, знает больше о магическом мире. Но, если не лениться, то и маглорождённые могут добиться не меньших успехов в магии. - Так это же Слизерин написал, - пренебрежительно отмахнулся Рон. - Всем известно, что он был помешан на чистоте крови. - Чистокровным доступно чуть больше. Смирись, Гермиона, при всех твоих знаниях и умениях тебе не по силам провести энергозатратный обряд или ритуал. За чистокровным магом стоит род, который готов поделиться силой. А маглорождённому магу не на кого опираться, кроме самого себя. Но эти слова не утешили Гермиону. Она упрямо посмотрела на Гарри и предложила проверить, какие рода стоят за спинами всех троих. Гермиона была разумной и понимала, что Гарри прав, но чувство противоречия взяло верх над здравым смыслом и выдвинуло такое абсурдное предложение. Гарри и Рон не стали спорить. Ритуал был простым и не требовал длительной подготовки. Чтобы никто к ним не приставал с расспросами, друзья сбежали из гостиной в туалет Плаксы Миртл. Привидения нигде не было видно и дети, со спокойной душой начали эксперимент. Первым прошёл ритуал Рон. Ничего необычного не произошло. От тела Рона отделилось три тонких нити, которые изогнулись в три слова: Уизли, Блэк, Пруэтт. - А это забавно выглядит, - оценил Рон ритуал. Вторым проверили Гарри. Почти сразу от его тела отделилось две нити, потом появилась третья. И ещё через несколько мгновений появилась четвертая нить. Первые две ожидаемо сложились в слова: Поттер и Блэк. Третья указывала на родство с Певереллами. А четвертая нить совершенно неожиданно изогнулась в слово: Слизерин. Друзья удивлённо переглянулись. - Я думаю, что об этом лучше никому больше не знать, - проговорил Гарри. Рон и Гермиона согласно кивнули. - Ну, что, Гермиона? Готова? Девушка неуверенно кивнула. - Готова. Как и ожидалось, ничего не произошло. Друзья облегчённо выдохнули и улыбнулись друг другу. - Этого и следовало ожидать, - немного грустно проговорила Гермиона. - Не стоит расстраиваться, - сказал Гарри. Рон же ничего не успел сказать, поскольку внезапно от тела Гермионы отделилась нить и сложилась в слово "Гамп". Кто такие Гампы, друзья не знали, но ритуал чётко указывал на то, что среди предков Гермионы были и маги этого рода.
1217 Нравится 889 Отзывы 669 В сборник
Отзывы (10)