Шанс

R
Завершён
1217
8
автор
Размер:
817 страниц, 406 708 слов, 129 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1217 Нравится 889 Отзывы 669 В сборник

Глава 19

Настройки
Декабрь выдался снежным и морозным. За одну ночь Хогвартс и его окрестности укрылись снегом. Школа принарядилась к прибытию гостей. Отовсюду слышались разговоры учеников, которые делали предложения по тому, как именно гости прибудут в Хогвартс. Учителя загадочно улыбались, показывая, что для них этот вопрос не является тайной. В первую субботу декабря все обитатели Хогвартса выстроились перед замком для встречи гостей. Дети не знали, в какую сторону нужно смотреть, чтобы увидеть иностранных учеников. Благо Дамблдор подсказал им, что французы приближаются по воздуху. Показалась гигантская черная тень, что почти касалась верхушек деревьев. Она преобразилась в огромную синюю карету, которую тянула дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом копыта золотых коней коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза. Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды. Все с изумлением смотрели на чудаковатых французов, что кутались в свои лазурно-голубые шёлковые мантии, выходя из кареты. Директором этих утонченных магов была волшебница поистине огромного роста. Только Хагрид мог сравниться с ней в высоте. Под радостные аплодисменты два директора поприветствовали друг друга. — Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс! — Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим грудным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд'гавии? Естественно, что французы сразу направились в замок, не ожидая болгар. Дети вглядывались в небо, ожидая, что и болгары скоро прилетят. Но их отвлёк непонятный звук. Первым сообразил, в чём тут дело, друг близнецов Уизли Ли Джордан. — Озеро! — крикнул он. — Гляньте на озеро. И действительно вскоре из глади Чёрного озера, которое ещё не сковал крепкий лёд, появилась мачта. Подобно "Летучему голландцу" корабль выныривал из холодных вод, приближаясь к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. Новоприбывшие лучше подошли к вопросу защиты от холода, ведь на них были надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам. — Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг? — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров. Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Следом за ним, словно бы находясь под покровительством директора, шёл ученик. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови… Это был Крам, каким его видели ученики Хогвартса на колдографиях. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Подготовка к встрече иностранных гостей проходила в напряжённой атмосфере. Авроры пытались обезопасить Хогвартс и защитить его от проникновения посторонних, но плохо представляли себе, как этого добиться. Непосредственно в замке пребывало не так уж и много авроров. Большинство из них - это вчерашние студенты, поэтому стороннему наблюдателю было трудно сходу распознать авроров среди учеников. На это и был рассчёт по незаметному обеспечению безопасности. Лишь Сириус Блэк больше походил на преподавателя, чем на ученика. Сириус отчаянно жалел, что в прошлой жизни отсиживался в безопасности, точно не зная того, как тогда развивались события. Сейчас же он отчаянно пытался придумать способ уберечь крестника. Чтобы никто не кинул имя Гарри в кубок, как это было в другой реальности, Сириус решил лично наблюдать за артефактом. Ремус не понимал, почему Сириус ходит такой взъерошенный. Всегда весёлый и даже легкомысленный Блэк слишком сильно переживал за проведение Турнира. - Чего ты боишься? - мягко спросил Ремус. - Боюсь? Хотя ты прав. Боюсь... Боюсь, что кто-то попытается втянуть Сохатика в этот Турнир, - устало ответил Сириус. - А при Гарри ты его так не называешь, - улыбнулся Ремус. Сириус тоже улыбнулся и медленно погладил оборотня по ноге. Люпин накрыл ладонь партнёра своей. - Пойдём в спальню? - интимным шёпотом предложил Ремус. - Разве я могу отказать тебе? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Гостей расселили в свободных комнатах замка. Гарри удивился самому наличию этих "свободных комнат". Ведь, если в замке есть столько комнат, то почему ученики ютятся в комнатах по пять человек? Можно же расселить их по двое-трое. В Большом Зале всё так же стояло четыре факультетских стола, значит гостей посадят рядом с учениками. Гарри посмотрел вокруг, но ни французов, ни болгар не увидел. И не удивительно, ведь гости появились тогда, когда все студенты Хогвартса уже заняли свои места за обеденным столом. Отовсюду только и было разговоров, что об иностранных магах. Но тут открылись двери и в Зал вплыли утончённые французы. Они приветствовали англичан демонстрацией своей изящной магии и своей грациозностью. Они на удивление организованно разделились на две группы и заняли свободные места за столами Рейвенкло и Хаффлпаффа. Только общественность немного успокоилась, как вновь открылись двери и теперь уже болгары демонстрировали свою магию. Вся эта демонстрация напоминала военный парад, настолько синхронно и по-военному двигались ученики дурмстранга. Да и сама их магия была агрессивной и опасной. После увиденного, никто не удивился дисциплинированности болгар и тому, как они чётко и быстро разделились на две группы, занимая места за столами Гриффиндора и Слизерина. Директор сердечно поприветствовал гостей и, вроде как шутливо, предложил спеть гимн Хогвартса. Никто не посмел отказаться. Гарри посмотрел на гостей, пытаясь определить их реакцию на это ужасающее пение. Но гости стойко переносили выпавшие на их долю испытания. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ После праздничного обеда, ведь встреча гостей - это праздник, директор Дамблдор пояснил некоторые вопросы, касающиеся Турнира. Например, он представил на суд общественности артефакт, именнуемый Кубком Огня и предложил бросать в него свои имена. Таким образом Кубку доверили ответственную задачу по выбору чемпионов Турнира. На словах всё звучало очень логично, что заставило Гарри усомниться в артефакте. И не зря, поскольку слишком подозрительно выглядело то, что Дурмстранг и Шармбатон получили именно тех чемпионов, кого с самого начала выделяли из общей массы учеников своих школ. Каркаров всячески демонстрировал покровительство Виктору Краму и он стал чемпионом Дурмстранга. Мадам Максим очень часто обращалась исключительно к мадмуазель Делакур и, по какому-то счастливому сечению обстоятельств, чемпионом Шармбатона стала Флёр Делакур. Почему Кубок выбрал Седрика Диггори, Гарри мог лишь предполагать. А вот листочка со своим именем он никак не ожидал увидеть среди избранных чемпионов. Хогвартс возмущался тому, что Поттер опять нашёл способ выделиться из толпы. Но спорить с Кубком было бессмысленно. Даже министерский работник, что прибыл в Хогвартс, чтобы проследить за поведением Турнира, согласился с таким положением дел. Он пояснил, что Поттер обязан участвовать в Турнире, поскольку заключил магический контракт с Кубком. Все три директора со скорбными лицами согласились на нарушение ими самими же установленного правила на возрастное ограничение участников. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Барти Крауч-младший пристально наблюдал за всем происходящим в Хогвартсе. Мудрый Тёмный Лорд поручил ему присмотреть за Поттером и директором Дамблдором. Старик не мог остаться безучастным ко всему происходящему и Турнир доказывал это. Стараясь ничем себя не выдать, Крауч наблюдал за тем, как Дамблдор беседует с директорами других школ. Наблюдательный Пожиратель понял, что Дамблдор уговаривает их на какую-то сделку. И суть сделки проявила себя во всей красе, когда из Кубка Огня вылетело четыре имени. Мадам Максим и Каркаров закрыли глаза на участие Поттера в Турнире за то, что Дамблдор пристроил чемпионами их любимчиков. А Седрик Диггори... Это уже целиком и полностью выбор Кубка. Барти Крауч со злостью смотрел на представителя Министерства. Вильям Гэмпшир был одним из тех, кто присутствовал в зале суда, когда шло слушанье дела Крауча-младшего. Следовательно, он один из тех, кто приговорил его к Азкабану. И, если до Дамблдора и предателя Каркарова не добраться сейчас, то отомстить этому грязнокровке можно будет за время проведения Турнира. - Это жульничество! - Поттер не должен участвовать в Турнире! - Опять решил выделиться! Возмущение учеников напомнило Краучу про его образ. Оборотное, конечно, неплохо помогает, но полагаться только на внешность не стоит. В мгновение ока выражение лица Крауча сменилось на то, что больше подходит человеку, чью внешность он украл. И те, кто видели его злость, тут же усомнились, не показалось ли им это... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Гарри не мог понять, как так получилось, что его имя вообще попало в Кубок. Понятно, что кто-то его туда кинул. Но зачем? Всех чемпионов Турнира отвели в кабинет директора. Мадам Максим и Игорь Каркаров смотрели на Гарри, как на смертника. Снейп оставался предельно спокойным, МакГонагалл обеспокоенно поглядывала то на директора Дамблдора, то на Поттера. Дамблдор заговорщицки подмигнул Гарри и тоном человека, что и так знает ответ на свой вопрос, лукаво спросил: - Гарри, ты бросал своё имя в Кубок? - Нет, сэр. - Возможно... - Дамблдор сделал паузу, словно сомневаясь том, а стоит ли это говорить. Но через несколько секунд всё же продолжил: - Ты просил кого-нибудь сделать это вместо тебя? - Нет, сэр. - Я так и думал, - кивнул Дамблдор. После этой странной сцены директор обратил внимание и на других участников Турнира. Он сказал, что о дате проведения первого задания им сообщат, но уже сейчас стоит подумать над тем, что сказать прессе. Каждого участника Турнира ожидает такая малость, как интервью. Взрослые остались обсуждать детали Турнира, отправив чемпионов отдыхать. Виктор, Флёр и Седрик быстро разошлись в разные стороны. Гарри неохотно побрёл в гостиную Гриффиндора. Уже по пути туда его успели облить словесными помоями с головы до ног. Рон и Гермиона просто осуждающе посмотрели на него, но не оставили одного, встретив в коридоре недалеко от кабинета директора. Их протест против "выходки" друга выражался в молчании и игнорировании всех его попыток заговорить. На фоне всеобщей нелюбви неожиданно выделился Драко Малфой. Он не обзывался и не игнорировал Поттера. Малфой подошёл и со своей обычной высокомерной ухмылкой произнёс: - Ну, ты даёшь, Поттер! Мне ещё ни разу не доводилось видеть такое безрассудство! - Рад, что смог тебя впечатлить, - мрачно ответил Гарри. - Ты лучше сейчас напиши завещание, Поттер, - посоветовал Драко. - Потом может быть поздно. Заметив удивлённые взгляды Уизли и Грейнджер, Малфой снисходительно пояснил: - Турнир не проводили последние сто лет из-за высокой смертности участников. Так что ваш друг, вероятнее всего, не доживёт до конца Турнира. - Врёшь ты всё! - выпалил Рон на эти слова. Малфой пожал плечами и посоветовал почитать о Турнире, если уж Уизли не знают о таких общеизвестных вещах. - Удачи, Поттер! Малфой ушёл, оставив друзей Гарри сомневаться в собственных домыслах. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Нимфадора Тонкс смотрела на бегающего по гостиной собственных апартаментов Сириуса Блэка и пыталась его успокоить. Сириус не слушал, что ему говорит девушка и продолжал бушевать, периодически что-то ломая. Эту же картину застал и Ремус Люпин. Понаблюдав немного за другом, оборотень заступил ему дорогу, останавливая его, и властно поцеловал. Сириус так удивился всему происходящему, что замер. Но долго бездействовать он не умел и агрессивно ответил на поцелуй. Тонкс поражённо наблюдала за борьбой двух магов. Они боролись за право доминировать в этой игре страсти. Маги рычали и кусались, добираясь до желанного тела любовника. Это было дико и возбуждающе. Нимфадора почувствовала необъяснимое желание присоединиться к Блэку и Люпину. Она сделала даже несколько шагов к ним, но Сириус среагировал на движение и наставил на неё волшебную палочку. - Успокойся, - проговорил Люпин, перехватив руку Блэка за запястье. - Тонкс уже уходит. Люпин забрал палочку у Сириуса и они вместе дождались, когда Нимфадора выйдет из комнаты. Увиденное много сказало девушке об отношениях этих двоих, но она не сдалась, а решила завоевать обоих. Как только дверь за Нимфадорой закрылась, Ремус и Сириус возобновили прерванное занятие. Они мало обращали внимания на то, где находятся, жадно срывая друг с друга одежду. Казалось, что вести сегодня будет Сириус, так настойчиво он стягивал с Ремуса брюки и мял ягодицы, словно ему не терпелось добраться до ануса оборотня. Но, несмотря на это, Сириус беспрекословно подчинился Ремусу, когда тот поставил его на колени и ткнулся членом ему в рот. Блэк с энтузиазмом принимал всё, что давал ему Люпин. Ремус недолго наслаждался оральными ласками. Отстранив партнёра, он помог Сириусу подняться. Они направились в спальню, где Сириус избавился от остававшейся на нём одежде и лёг на живот, предоставляя Ремусу доступ к своей заднице. Оборотень не заставил себя долго упрашивать и накрыл своим телом тело Блэка. Он выцеловывал спину Сириусу и неспешно подготавливал его к проникновению. - Обожаю, когда ты такой, - прошептал Люпин на ухо извивающимуся под ним партнёру. - Какой? - прохрипел Сириус. - Доступный и страстный. - Сказал бы... раньше... что тебе... страсти... не хватает... Ремус тихо рассмеялся, но ничего не ответил. Посчитав, что достаточно подготовил партнёра, Люпин неспешно вошёл в Сириуса и начал двигаться. - Сильнее... Луни... Ещё... - стонал Сириус, подмахивая Ремусу бёдрами. Они двигались под бешенный ритм собственных сердец, приближаясь к вершинам наслаждения. Ремус почувствовал, что конец уже близко и обхватил ладонью налитый член Сириуса. Несколько движений и Сириус изливается на постель с низким гортанным стоном. Ремус почувствовал, как плотно мышцы обхватывают его плоть и через пару глубоких толчков догоняет любовника, кончая в него. Несколько минут они неподвижно лежат, приходя в себя. Но поза не очень удобная и Ремус приподнимается, чтобы встать с Сириуса и устроиться рядом с ним. Когда оборотень избавил любовника от своего веса, Сириус вздохнул и сполз с кровати, чтобы сполоснуться в душе. Ремус потянулся за палочкой и прошептал очищающие чары, убирая следы страсти с постели. Когда Сириус вернулся в постель, Ремус решился поговорить о том, что так сильно разозлило его любовника. - Ты злился из-за Гарри? - осторожно спросил Ремус. - Это всё Дамблдор, - отмахнулся Блэк. - Я следил за этим Кубком и точно знаю, что никто другой не мог кинуть туда имя Сохатика. - Ты бредишь, Сири. Зачем бы директору это понадобилось? - Если бы я знал... - вздохнул Сириус. - Ты не знаешь, какие задания будут на Турнире? - Что ты задумал? - Как что? Мы должны помочь Сохатику пережить этот Турнир! - Сири, - вздохнул оборотень. - Неужели ты думаешь, что Дамблдор позволит кому-то из детей умереть? - Он не всесилен, Луни. Оба мага замолчали. Но Люпин нарушил затянувшееся молчание. - Я не знаю, Сири. Дамблдор никому из преподавателей ещё не рассказывал про утверждённые министерством задания. Известно только, что их будет три. - Плохо, - прошептал Сириус и совсем уже тихо добавил, - я тоже не помню...
1217 Нравится 889 Отзывы 669 В сборник
Отзывы (8)