Диалог

Перевод
R
Завершён
841
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 3 443 слова, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
841 Нравится 8 Отзывы 227 В сборник

Глава 2

Настройки
— Доброе утро, Грейнджер. Не против, если я к тебе присоединюсь? Мне нужно привести мои волосы в идеальное состояние, ты же знаешь. — Малфой, разве я не могу спокойно почистить зубы? — Я не знаю, зачем ты вообще этим занимаешься. Почему бы просто не использовать Зубные чары? — От чистки зубов каждое утро получаешь какое-то наслаждение. А Зубные чары никогда не почистят зубы так же хорошо, как зубная щетка. — Как скажешь, Грейнджер. — Ты никогда не пробовал чистить зубы маггловским способом, Малфой? — Разумеется, нет! — Тебе стоит попробовать! У меня где-то есть запасная зубная щетка… — Ни за что. — Ой, да ладно. Это на самом деле приятно. И, кроме того, парней, которые чистят зубы, намного чаще целуют. — Чаще что? — Целуют. Я бы точно скорее обнялась и поцеловалась с парнем, который сам почистил зубы, чем с тем, кто ленив настолько, что использует Зубные чары. — Хорошо, прекрасно. Но не рассказывай об этом ни одному слизеринцу, ладно? Мне и до ужина не дожить, если они узнают, что я использовал столь… маггловский инструмент. — Договорились. — Итак, Грейнджер... что нужно делать? — Ну, сначала дай мне найти вторую зубную щетку… так, вот и она. Это — зубная паста, она приятого мятного вкуса. Вот, держи, теперь просто чисть зубы, двигая щёткой взад-вперёд. — Фот тах? — Ага. И не забывай о тех, что сзади. Ты можешь сплюнуть пену, когда ее станет слишком много… я имела в виду в раковину, идиот! Ух, для первого раза ты отлично справляешься! — Школька вэемени я доышен деаать эта? — Сколько захочешь, но я бы сказала, что твои зубы уже достаточно чисты. Хорошо, теперь прополощи рот и сплюнь. Видишь, как здорово? — Ха, действительно здорово! Я должен признать, Грейнджер, что ты права. — Я же говорила. — А теперь, что там насчет поцелуев? — Ха-ха, Малфой, очень смешно. — Только помни, что обещала никому не рассказывать. — Я сказала, что не расскажу ни одному из слизеринцев. Не могу дождаться, когда поделюсь с Гарри и Роном историей о Великом Малфое, потерявшем свою зубную девственность... — Ты не посмеешь! — Хорошо, я действительно не собираюсь этого делать. Но обязательно вспомни об этом в следующий раз, когда задумаешь меня мучить: стоит меня достаточно сильно разозлить, и я разболтаю об этом на весь Гриффиндор. — Ты — сущее зло. Тебе стоило бы попасть на Слизерин. — И проводить с тобой еще больше времени, чем я вынуждена сейчас? Ну, уж нет. — Тебе нравится проводить со мной время, признай это. — Никогда.

***

— Вот ты где, Малфой, я всюду тебя искала! Мы должны сейчас же назначить встречу со старостами, они сводят меня с ума — постоянно прохлаждаются и разгуливают по замку, когда они, как предполагается, должны находиться на вечернем обходе. Я только что поймала старосту-пуффендуйку с пятого курса, обнимающуюся со своим парнем прямо за доспехами у входа в наши комнаты! Разве могли они поступить еще более глупо? Я больше не могу... — Ради Мерлина, Грейнджер, угомонись. Дай им небольшую поблажку, пятый год и без того сложный, как ты должна помнить. Все нуждаются в небольшом снятии напряжения… и не сверли меня своим взглядом! Если хочешь созвать собрание, так и делай. В любое время, кроме вечера среды, так как у меня будет тренировка по квиддичу. — Прекрасно, я так и поступлю. А что это ты здесь делаешь, в темноте и в одиночестве? Уже почти одиннадцать вечера, если с тобой что-нибудь случится... — Волнуешься обо мне, серьезно? — Что… нет, конечно же, нет! Но ты — Главный староста, и я должна знать, где ты, если я… в том случае, если ты понадобишься студентам! Кроме того, это опасно; даже при том, что Дамблдор избавился от всех дементоров, и без них осталось много других противных вещей. — На квиддичном поле? Грейнджер, тебе следует расслабиться. Сходи за своей метлой и присоединяйся ко мне! Тогда это не будет настолько опасным. — Эмм, нет, спасибо… — Что? Почему нет? — Ладно… мне пора возвращаться в замок, как и тебе! Уже поздно, в конце концов... — Ты не умеешь летать, я прав? — Конечно, я умею летать! Просто не… ну, в общем, не очень хорошо, и определенно не в темноте. Прекрати ржать, сволочь, это не смешно! — Ну-ну, умница-разумница Грейнджер, лучшая во всем в школе, даже не умеет летать! Ха! Я так и знал, что определенно существует хоть одна вещь, в которой я лучше тебя. А теперь, почему бы не... А-а-а-ай! Почему ты постоянно меня бьешь? Тебе нужна помощь, чтобы научиться контролировать приступы лёгкой агрессии, Грейнджер. — Ах, так? Сейчас я тебе покажу! — Эй, куда ты идешь? Это кладовка школьных метел, она заперта! Ну, только посмотри на себя, Опасная Грейнджер, ломающая школьную собственность! Хорошо, давай посмотрим, на что ты способна! — Глотай за мной пыль, Малфой! Ааааеееоопрст! *бух* — Грейнджер? Ты в порядке? — Ага, о-о-ох… как много я пролетела? — Около четырех метров. Хотя, твоя метла все еще продолжает летать. — Вот дерьмо. — Садись на мою. — Что? — Просто садись. Я покажу тебе, на что похож полет на метле, если ты обладаешь реальным умением. — Нет. — Ой, да ладно. Больше жизни, не будь такой занудой. — Хорошо, но не лети слишком быстро, или слишком высоко, или… — Заткнись, и полетели уже. *** *бух* — Эх! Видишь, насколько это весело, Грейнджер? Жаль, что ты так отстойно летаешь. — Ой, да пошел ты, Малфой. Фу-у-у, пожалуй, все эти твои выкрутасы вызвали у меня приступ тошноты. Или же это случилось из-за твоей близости. — Не отрицай, что тебе понравилось. Хотя, тебе все же стоит подстричь ногти — царапины от твоей мертвой хватки надолго останутся на моих руках. — Вот и хорошо. Это плата за то, что пытался заставить меня упасть и разбиться насмерть. — Пожалуй, нам стоит вернуться в замок, пока нас не хватились. — Предполагается, что здесь я являюсь голосом разума, бездельник. — Как скажешь, Грейнджер. *** — Малфой, я буду не против, если ты выключишь эту херню? Я здесь пытаюсь учиться и... — Успокойся, Грейнджер, и потанцуй со мной! Ты же знаешь, что тебе этого хочется! — Я ничуть не хочу, вообще-то... а-а-а-ай! Поставь меня на место! Ой, нет, не кружи меня. Меня сейчас стошнит! — Только не говори мне, что ты еще и танцевать не умеешь? — Хорошо, не скажу. — Вот те раз, Грейнджер! Давай сменим музыку… так, я собираюсь научить тебя танцевать. — Что?! Нет уж. Мне не нужно учиться танцевать... что это? Селестина Варбек? Ты слушаешь Селестину Варбек? — Да, я просто полон сюрпризов, а? Теперь, сосредоточься. Поскольку ты абсолютно не совершенствовалась в данной области в последние годы, нам предстоит много работы. — Извини? — Я видел, как Крам таскал тебя по залу на Святочном балу на четвертом курсе. У тебя определенно было две левых ноги. Но это не имеет никакого значения. Положи свои руки на мои плечи. — Эмм… — Святое дерьмо, Грейнджер, я не собираюсь тебя кусать. — Вот так? — Уже лучше. — Хорошо.

***

— Твою ж мать, Малфой! Уже час ночи! Мы бездельничали целых три часа, я не закончила эссе для профессора Вектор, мне по-прежнему необходимо перечитать конспекты по Зельям, я должна подготовиться к Трансфигурации... — Не мельтеши, ты просто маньячка, а еще иногда ведешь себя, как безумная. Ты справишься, и, надо надеяться, некоторые из учителей умрут от шока... а-а-ай! Почему ты постоянно меня бьешь?! — Потому что ты постоянно ведешь себя, как настоящий балбес! — Черт, как же хорошо, что ты такая мелкая, иначе я был бы весь в синяках и кровоподтеках. — Эм, Малфой... спасибо. Мне было весело. — Что я слышу? Мои уши меня не обманывают? Умница-разумница Грейнджер на самом деле весело провела время? Мерлин, сохрани! — Ты все такой же несносный мудак. — Ну, а ты все такая же чопорная зубрила. И ты по-прежнему дерьмово танцуешь. — Доброй ночи, Малфой. — Доброй ночи, Грейнджер.

***

— Короче, на этом встреча старост завершена! Все должны убедиться, что изучили расписание патрулирования коридоров, которые я вам выдала. Не желаю видеть, что кто-то отлынивает от своих обязанностей! Джинни, не забудь перчатки… всем до свидания! — Ну, Грейнджер, я рад, что все закончилось. — Малфой, ты мог бы поддерживать меня чуть активнее. Наши старосты в этом году невероятно ленивы, а иногда я чувствую себя единственным человеком, которому это не безразлично! — Ты и есть единственный человек, которому это не безразлично. Тебе нужно немного проще относиться к выполнению обязательств, Грейнджер. — Но наши префекты постоянно лапают друг друга, когда это именно то поведение, которое они, как предполагается, должны пресекать! — И что? Наносит ли кому-нибудь хоть какой-то вред то, что люди обжимаются то тут, то там? Нет. Я думаю, что ты и сама нуждаешься в парочке страстных объятий. — Я более чем уверена, что не нуждаюсь в этом, да и в любом случае, это не твое дело, Малфой... Ты почистил зубы? — Прошу прощения? — От тебя приятно пахнет. — От меня всегда приятно пахнет. — Нет, я имею в виду, что твое дыхание приятно пахнет. — В таком случае, почему бы тебе не попробовать его на вкус? — Ха-ха, Малфой, очень смешно. Так, сосредоточься. — Я идеально сосредоточен, это ты пытаешься меня обнюхать. — Я не пытаюсь тебя обнюхать. Ты сидишь рядом со мной, было невозможно не уловить запах, черт побери! — Успокойся, Грейнджер, все в порядке. Можешь обнюхивать меня всякий раз, когда только захочешь, я не возражаю. — Ты невозможен! *бах*
841 Нравится 8 Отзывы 227 В сборник