ID работы: 7710190

Изоляция

Гет
Перевод
R
Завершён
14916
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
684 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
14916 Нравится 1408 Отзывы 6746 В сборник Скачать

Глава 41. Снейп

Настройки текста
Саундтрек: Placebo — Battle for the Sun Son Lux — Rising Patrick Wolf — Born to Die (Lana Del Ray cover) Нервно переступая с ноги на ногу, Гермиона наблюдала, как Рон шагнул вперед и выдернул семь клыков из останков василиска. Здесь было так холодно и тихо; слишком тихо, как будто тишина окружала ее, поглощала, душила. В изоляции Тайной комнаты стояло зловещее беззвучие, и все же каким-то образом Гермиона знала, что над их головами царил хаос, что только усиливало гнетущую атмосферу. Добравшись до своей сумки, она достала Чашу Хельги, погладила гравировку; Рон протянул ей один из клыков. — Давай, — сказал он, выжидающе глядя на нее. — Ты должна это сделать. — Не знаю, Рон... — Все будет хорошо, — заверил он, вытаскивая чашу из ее рук. Он положил ее на пол у их ног и протянул клык. — Сделай это, Гермиона. Она неохотно присела на корточки, нахмурилась и глубоко вздохнула, крепко сжав клык. Подняла его над головой, прежде чем опустить, нанося удар. Вихрь темной энергии поднялся вверх, взметнув ее волосы, а затем из Чаши выступила густая черная жижа и ссохлась подобно мертвому цветку. Вокруг Гермионы закружился еще один порыв воздуха, но быстро угас, и комната снова погрузилась в неподвижность. — Это все? — бормотала она. — Я ожидала... не знаю, наверное, что случится нечто дурное. Рон пожал плечами. — Ну, еще один готов. Нужно найти Гарри, пусть узнает, что Чаша уничтожена, а мы раздобыли клыки. Кивнув, она поднялась на ноги и вытерла пыльные ладони о джинсы. — Интересно, что там сейчас происходит.

***

Драко зарычал, когда Тео в третий раз чуть не пнул его по лодыжке. Последние минут пять от самого входа в туннель они протискивались мимо последних эвакуирующихся студентов в сопровождении ворчливого Филча и мадам Пинс. Безусловно, их маленькая компания заслужила несколько растерянных взглядов и шепотков, но они продолжали путь во главе с Тонкс, паника которой, казалось, возрастала с каждым шагом. Взглянув назад, Драко задержал взгляд на соединенных руках Майлза и Трейси, и, если такое вообще было возможно, боль от желания найти Грейнджер усилилась, сдавливая грудь. Затем он посмотрел на Блейза и Тео, которые с не меньшей тревогой, чем он, желали поскорее добраться до конца этого грязного туннеля. Он понимал рвение Блейза, а вот причины Тео казались более сложной смесью многих мотивов: месть за смерть Теда, необходимость противостоять отцу и даже искупление. Но тогда, возможно, в каком-то смысле каждый из них был здесь ради искупления. Наконец, он увидел дверь и с каким-то отчаянием подтолкнул Тонкс вперед, чувствуя головокружение из-за учащенного дыхания. Тонкс открыла дверь, и Драко ступил в комнату, на мгновение ослепленный ярким светом; за ним последовали другие «Просвещенные», но остановились у порога, чтобы осмотреться в незнакомом окружении. — Где мы, черт возьми? — спросил Тео. — Выручай-комната, — ответила Тонкс. — Быстрее, найдите выход. Возможно, он... — Тонкс? Это ты? Драко бросил взгляд влево, поймав вспышку ярких рыжих волос Джинни Уизли, медленно блуждающей среди множества гамаков, которая смотрела на Тонкс и подозрительно оглядывала слизеринцев. — Тонкс, что происходит? Почему они здесь? Тонкс не успела ответить, как по комнате раскатом грома разнесся голос Волдеморта, настолько кристально чистый, что Драко готов был поклясться, что тот стоял рядом с ним. Трейси закричала у него за спиной, Блейз закрыл уши руками, чтобы приглушить громкость, Тео метал по комнате беспокойные взгляды, пытаясь найти источник звука. Драко же просто стоял на месте, вслушиваясь в каждое слово. В каждый слог. — Я знаю, что вы готовитесь сражаться. Ваши старания бесполезны. Вы не можете бороться со мной. Я не хочу убивать вас. Я очень уважаю преподавателей Хогвартса. Я не хочу проливать магическую кровь…

***

— …Отдайте мне Гарри Поттера, и вас никто не побеспокоит. Отдайте мне Гарри Поттера, и я покину школу, никого не тронув. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы будете вознаграждены. Гермиона открыла рот и встретилась с глазами Рона, которые были так же широко распахнуты, как и ее. — Боже мой, — выдохнула она. — Ты же не думаешь, что кто-нибудь... — Никто не сдаст Гарри. Даже если попытается, остальные защитят его. — Нужно найти его, Рон. Нужно спешить. — Верно. — Он кивнул и схватил метлу. — Полетели.

***

Драко крепче сжал палочку Андромеды, когда отголоски последних слов Волдеморта исчезли. Последовавшая за ними тяжелая густая тишина грузом легла на плечи; он повернулся к остальным, ожидая, пока один из них заговорит. Нетрудно было предсказать, кто станет первым. — Ну, — сказал Тео, — это было чертовски неприятно. Такое чувство, будто мои уши изнасиловали. — Джинни, где все? — хмуро спросила Тонкс, когда Уизли снова настороженно взглянула на слизеринцев. — Все в порядке, Джинни, они пришли со мной. — Да, но они не заслуживают доверия. — Тебе не нужно доверять им, доверяй мне, а я обещаю тебе — они здесь, чтобы сражаться. На нашей стороне. Казалось, это привлекло внимание Джинни, и подозрительное выражение медленно сползло с ее лица, сменившись интересом. — Я правда не знаю, что происходит, — ответила она. — Мне сказали оставаться здесь, потому что я несовершеннолетняя. Появился Гарри, затем на некоторое время ушел на поиски чего-то, потом вернулся и велел всем идти в Большой зал, сказал, что там ждут профессора и Орден. Но это было около получаса назад. Я не знаю, что происходит сейчас. — Что насчет Луны? — спросил Блейз. — Ты видела Луну? — А Грейнджер? — добавил Драко. — Ч-что? Луна и Гермиона? — Просто ответь, — прервала Тонкс мягким тоном. — Извини, у меня нет времени для объяснений, просто ответь, ты их видела? — Ну... я… я не уверена, — вздохнула Джинни, явно сбитая с толку. — Луна ушла с Гарри в первый раз и не вернулась, поэтому, думаю, она отправилась в Большой зал. А Гермиона... Я не знаю. Они с Роном просто исчезли вскоре после первого ухода Гарри. Понятия не имею, куда они отправились. — Знаете, — сказал Тео, — в любой другой день я бы, наверное, прокомментировал то, как Грейнджер улизнула с Уизли. — Заткнись, — проворчал Драко. — Тонкс, пора выдвигаться. Мне нужно найти... — Минутку, — сказала она, поворачиваясь к Джинни. — Ты точно не знаешь, где Ремус? — Ну, думаю, что слышала, как они с папой говорили о том, чтобы подняться на высокие башни, поэтому они могут быть в Рейвенкло, Гриффиндоре или на Астрономической, но я не уверена. Они тихо разговаривали. — Ладно. Спасибо, Джинни. — Черт, как нам выбраться отсюда? — спросил у нее Драко. Казалось, Джинни немного оторопела от того, что Драко обратился непосредственно к ней, но медленно подняла руку, указывая на темный угол. — Там есть лестница, но дверь каждый раз открывается в новое место. Я пойду с вами… — Ни за что, — сказала Тонкс. — Если тебе сказали оставаться здесь, значит ты должна оставаться здесь, тем более… — Эй! — нетерпеливо огрызнулся Блейз, направляясь к выходу. — Идем! Мы теряем время! Следуя за ним, Драко схватил Тонкс за руку и потащил за собой по узкой и слабо освещенной лестнице, внезапно почувствовав нервозность. Сердце практически подпрыгивало в груди, но он не останавливался. Инстинкт предупреждал его, что за безопасными стенами Выручай-комнаты находится охваченный хаосом Хогвартс, и они присоединятся к нему, подобно воробьям, попавшим в ураган. Его подстегивал тот факт, что Грейнджер была уже захвачена стихией. Он знал, что она где-то здесь, просто нужно было найти ее, и тогда бы они вместе пережили все происходящее. Во второй раз за последние десять минут они достигли очередной двери в конце коридора; Блейз осторожно толкнул ее, высунув голову наружу, чтобы посмотреть налево, а затем направо. В ту секунду, когда дверь открылась, шум почти отбросил Драко на несколько сантиметров назад. На него обрушились вопли и крики людей, горящие огни, разбитые стекла, взрывы, извержения — замок дрожал, словно охваченный землетрясением. — Мы на третьем этаже, рядом с кабинетом Заклинаний, — объяснил Блейз. — Ничего не вижу, но похоже, дальше по коридору что-то происходит... Да, там определенно идет сражение. — Если здесь безопасно, то выходи, — сказала Тонкс, — и жди всех. Действуя в соответствии с указаниями, Блейз в сопровождении Драко проскользнул из-за двери, пока их небольшая толпа не оказалась в коридоре, и дверь, через которую они вышли, исчезла. Драко внимательно оглядывался, рассматривая разбитые окна и зияющую дыру в стене всего в нескольких метрах от них. В конце коридора мигающие огни заклинаний выявили движущиеся тени. Кто-то был прямо за углом. — Так, — сказала Тонкс. — Мне нужно найти Ремуса, и я знаю, что вы двое, — она указала на Блейза и Драко, — собираетесь найти девочек. Нужно разойтись. Нет смысла всем идти к башням. Я… чувствую себя ужасно, оставляя вас... — Слушай, ты иди, — сказал Блейз, — делай что нужно, мы разберемся. Все в порядке. Здание задрожало, когда громкий взрыв пронзил Хогвартс где-то над их головами, возможно, этажом выше, но среди общего шума было трудно разобраться. Голоса в другом конце коридора стали ближе, тени — длиннее. — Тонкс, ты должна уходить, — сказал Драко. — Тебе предстоит долгий путь. Иди же. Оцепенело кивая, она протянула руку и сжала его плечо, глядя прямо в глаза. — Береги себя, братишка, — тихо сказала она. — Ты тоже, — искренне ответил он. Тонкс повернулась к остальным. — Будьте осторожны. Она убежала, исчезнув в боковом коридоре, и Драко с удивлением обнаружил, что испытывает искреннее беспокойство за свою единственную кузину, но еще один взрыв где-то слева прервал его мысли. Он посмотрел на Блейза, которому не терпелось уйти, а затем на Тео, который казался более настороженным и нервным, чем Драко мог вспомнить. — Слушай, — сказал Блейз, — на поиски Луны я пойду один... — Возможно, нам следует держаться вместе, — предложила Миллисента. — Орден может даже не знать, что мы сражаемся на их стороне. — Я не могу просить вас отправиться со мной. Это моя проблема, поэтому я сам с ней разберусь. — Я того же мнения, — сказал Драко. — Мне нужно добраться до Грейнджер, и я сделаю это в одиночку. Нет смысла держаться вместе, когда у нас разные цели. — Он прав, — сказал Майлз. — Так, ладно, мы с Трейси, Миллисентой и Тео... — Подожди, — перебил его Тео. — У меня свои планы, и я не стану вас в них втягивать. — Хорошо, — продолжал Майлз, — тогда мы втроем направимся в Большой зал, может быть, попробуем найти Слизнорта и сообщить ему, что у них есть несколько союзников со Слизерина. Удачи. Постарайтесь догнать нас, как только сможете. — Конечно, — кивнул Блейз. — Удачи. Ребята вытащили палочки из карманов и направились к северо-западной лестнице в противоположном Тонкс направлении. Парни остались втроем — встревоженное слизеринское трио; какое-то время они стояли молча, опустив глаза и сжав губы. Но еще один взрыв в непосредственной близости пробил тишину, и все снова пришло в движение. — Так, — сказал Драко, — мы могли бы бегать по замку целую вечность, пытаясь найти их. Зная нашу удачу, ты найдешь Грейнджер, а я — Лавгуд, поэтому считаю, что мы должны встретиться через полчаса. Вдруг удастся помочь друг другу. — Хорошо, — кивнул Блейз. — В этом есть смысл. Тогда давай встретимся в коридоре возле кабинета Биннса. Он примерно на полпути, рядом пара лестниц, плюс он довольно хорошо спрятан. — О да, мы встречались там, чтобы сачковать лекции или замышлять что-нибудь против гриффиндорцев, — пробормотал Тео. — Но меня можете не ждать. Мне не нужна эта сверка данных. Блейз с прищуром уставился на сводного брата, пристально изучая его. — И почему это, черт возьми? — Блин, мамуль, успокойся. — Тео. — Хочу найти отца, — просто сказал он, пожав плечами. — Возможно, это последний шанс встретиться с ублюдком лицом к лицу... — Ради всего святого, — прорычал Блейз. — Ты действительно настолько глуп? — Ну, если бы я весь был исключительно таким привлекательным и гениальным, это было бы несправедливо по отношению к остальной части человечества… — Сейчас не время для твоих шуточек, Тео! — Эй, вы отправляетесь искать своих подружек! — возразил он. — Почему я не могу? — Это совершенно другое! — крикнул Блейз. — Ты собираешься выследить отца и спровоцировать дуэль, но он сильнее тебя, Тео! — Чушь собачья! Я сильнее! — Тебе следовало остаться с остальными, — сказал Драко. — Они могли бы помочь тебе. Отправляться за отцом... — Не начинай, Драко. Я знаю, что делаю. — Нет, не знаешь! — крикнул Блейз, сжав кулаки. — Ты можешь хоть раз меня послушать? — Нет смысла отговаривать, Блейз. Вы с Драко делаете то что нужно, так же и я. — Он тебя убьет. — Блейз отчеканил каждое слово. — И ты это знаешь. — Он прав, Тео, — сказал Драко. — Тебе лучше... — Замолчи, — хмуро произнес он нехарактерно строгим тоном с суровым выражением лица. — Я не стану спорить с вами, когда здесь творится такое дерьмо. Я принял решение, на этом все. Разочарованный вздох Блейза был заглушен разбившимся стеклом над их головами, и они инстинктивно пригнулись, прикрывая руками лица, чтобы избежать осыпающихся осколков. Яркий зеленый луч заклинания пронесся по коридору, врезавшись в стену напротив, и Драко подумал, что это могло быть Смертельное проклятие. Звуки битвы становились все ближе и ближе, и Драко снова почувствовал грохот сердца в ушах. — Нахер все, — пробормотал он, стряхивая осколки с волос. — Нужно уходить. Здесь мы легкая приманка. Блейз согласно кивнул, поднял палочку и постучал ею по запястью, наколдовывая часы. — Драко, наколдуй и себе, — сказал он. — Нужно следить за временем. Подражая действиям Блейза, Драко сотворил часы и, подняв глаза, увидел Блейза, тяжелыми целеустремленными шагами идущего на Тео. Он грубо схватил Тео за полы рубашки, притянул к себе; выражение лица Блейза напомнило Драко о дне, когда тот уничтожил яблоню из-за известий о пропаже Луны. Сейчас он был так взбешен и обеспокоен, что дрожал, сжимая зубы и глядя на Тео широко раскрытыми глазами. — Будь чертовски осторожен, — попросил Блейз. — Понял? — Ради Мерлина, Блейз, отпусти меня... — Я не шучу, Тео! — крикнул он хриплым голосом. — Пожалуйста, будь осторожен, понял? Обычный цинизм и резкость, вырезанные на лице Тео, смягчились, и он медленно кивнул. — Понял, я буду осторожен, — сказал он. — И ты тоже. Отпустив Тео, Блейз повернулся к Драко с тем же мрачным взглядом. — Это и к тебе относится, Драко. Не забывай об осторожности, хорошо? — Обязательно, — ответил он. — Увидимся через полчаса у кабинета Биннса. Блейз, не высовывайся. Кивнув на прощание, Блейз развернулся и побежал по коридору, стремительно направляясь к главной лестнице. Драко и Тео остались вдвоем. Едва Блейз исчез из вида, как по коридору пронеслось очередное заклинание и ударило в стену, и Драко с Тео отскочили от летящих обломков. Когда пыль рассеялась, и они поднялись на ноги, крики с улицы, усиленные акустикой древних камней Хогвартса, пронзили слух Драко. — Иди уже, — внезапно сказал Тео. — Давай, пробуди внутреннего гриффиндорца и найди свою девушку. — Ты только что назвал меня гребаным гриффиндорцем? На лице Тео появилась лукавая ухмылка, но эмоции были притворными. — Именно. Драко усмехнулся. — Я совсем не похож на чертового гриффиндорца. — Возможно, стать гриффиндорцем может оказаться полезным, — пробормотал он уже без улыбки. — У них настоящий талант выживать в подобных ситуациях. — Все будет хорошо, — твердо сказал Драко. — У нас все будет хорошо. В воздухе разразился еще один взрыв, и Драко услышал где-то женский крик. Его эхо рикошетом разнеслось по коридору, а затем ударило в голову. Острая необходимость найти Грейнджер вернулась с десятикратной силой, и он повернулся к Тео с извиняющимся взглядом. — Тео, мне нужно идти, Грейн... — Я же сказал. Иди, — прервал он. — Увидимся. Драко вздохнул, протягивая руку, пока Тео не ухватился и медленно, слегка неловко, пожал ее. — Удачи. — Взаимно, — сказал Тео. — Не будь идиотом и не дай себя убить, хорошо? Его челюсть дернулась. — Береги себя, Тео. С этими словами Драко опустил руку, развернулся и стремительно как пуля побежал в противоположном Блейзу направлении, не имея представления о том, куда отправляется. Теперь он был сам по себе.

***

Добравшись до пятого этажа, Гермиона стиснула зубы, когда внутри, подобно горячему пару, поднялся сильнейший гнев. Они с Роном все еще разыскивали Гарри, крались по коридорам Хогвартса и спрашивали каждого встреченного члена Ордена, видел ли кто его. Во время поисков они обездвижили как минимум восьмерых Пожирателей, и Гермионе удалось сохранить хладнокровие, действуя спокойно и выверено. Но когда они свернули за угол и увидели Луну, подвергнутую жестокому нападению со стороны двух Пожирателей, Гермиона потеряла контроль. Пробежав вперед, она нацелила палочку и ударила невербальным Ступефаем в одного из противников, поразив того прямо в грудь. Обернувшись и отбив заклинание, которое другой Пожиратель выпустил в ее направлении, она ответила мощной Импедиментой, отшвырнула того в стену, после чего добила Петрификусом. — Ты в порядке, Луна? — спросила Гермиона, помогая ей встать на ноги. — Они тебе навредили? — Всего пара царапин. — Она пожала плечами. — Ух ты, — пробормотал Рон, присоединяясь к ним, — это было круто, Гермиона. — Правда, — согласилась Луна. — Спасибо. — Без проблем, — сказала она. — Луна, ты видела Гарри? — Да, я видела, как он разговаривал с призраком Елены Рейвенкло в Большом зале, — объяснила она своим возвышенным тоном. — Мне показалось, я слышала, как он говорил о каких-то спрятанных вещах, но не уверена. И не так давно я прошла мимо него по главной лестнице, он направлялся наверх. — Наверх, — повторила Гермиона, хватая Рона за запястье и направляясь к лестнице. — Верно. Пойдем, Рон. Прости, Луна, мы спешим, нам нужно найти Гарри. Невилл и остальные на четвертом этаже. Попытайся добраться до них. Будь осторожна. — Надеюсь, ты найдешь Гарри, — сказала Луна. — Передавай ему привет. Гермиона улыбнулась через плечо и подтолкнула Рона к лестнице, отчаянно желая найти Гарри. Она даже не вздрогнула, когда услышала взрыв снаружи: теперь она к ним привыкла и была так сосредоточена, что шум вокруг казался размытым и далеким. — С какой стати Гарри идти наверх? — с сомнением пробормотала она себе под нос. — Там ничего нет. — Знаю, — пробормотал Рон. — Ну, Выручай-комната на седьмом этаже, вроде как, но что… — Выручай-комната, — задумчиво повторила она. — Если только... спрятанные вещи... Рон, ты гений! — Я? — Да! — Знаешь, уже второй раз за сегодня ты называешь меня гением, — сказал он. — Тебя по голове ударили, что я пропустил? — Думаю, я знаю, куда он идет! — воскликнула она, переходя на бег. — И думаю, что знаю, где находится крестраж!

***

— Черт, — прошипел Драко себе под нос. По лестнице, которой он хотел воспользоваться, было не пройти. Башня оказалась разрушена, и он едва поднялся на пять ступеней, прежде чем уперся в затор из камня и обломков, очевидно, от мощного взрыва на верхнем этаже. Вздохнув, он повернул назад и побежал по тихому коридору, но когда заглянул за угол, оказался лицом к лицу с Пожирателем смерти в маске. Инстинкты взяли верх, он поднял палочку Андромеды, готовый сражаться, но Пожиратель заговорил: — Драко? Он споткнулся, но удержал палочку прицельной. — Кто ты? — Это я, — произнес женский голос, — Пэнси. Она сняла маску. При виде ее глаза Драко расширились. В одеждах Пожирателей она выглядела иначе, так... мрачно, что на мгновение он потерял дар речи. Панси была бледной, тощей и обладала тем же холодным жестоким выражением, которое он всегда ассоциировал с Беллатрисой, но на ее лице это выглядело вполне естественно. Она посмотрела на него со смесью подозрения и интереса, изгибая верхнюю губу и морща нос, как злобный мопс. По тому, как она расправила плечи и сжала палочку, было очевидно, что она не доверяла ему; ну и прекрасно, ведь он тоже ей не доверял. Уже нет. Ни на грамм. — Панси, — с отвращением пробормотал он и нахмурился. — Какого черта ты делаешь? — Что я делаю? Это что ты делаешь? — Поступаю правильно, для разнообразия. Понимание отразилось на ее лице. — Ты сражаешься за Орден? — Да, — он кивнул. — А ты нет. — Конечно нет! — крикнула она. — Какого хрена с тобой случилось? Они промыли тебе мозги? — Это тебе промыли мозги! — Что ты такое... — Все было чушью, Панси! — резко выплюнул он — Все, что они рассказывали, было чушью! Все! Чистокровки, магглорожденные — это просто ярлыки! Разве ты не понимаешь? — Да что с тобой? — спросила она. — Честно, Драко, прекрати нести бред... — Я никогда не был более серьезен за всю свою гребаную жизнь! — Затаив дыхание, Драко успокоил голос: — Панси, они же не могли настолько тебя обработать. Позволь помочь тебе. Просто... просто выслушай меня... — Нет, это ты меня выслушаешь! Волдеморт простит тебя, если сейчас же пойдешь к нему. Ты же чистокровный, так что все будет хорошо… — Ничего не будет хорошо! Он сущее зло, Панси! Разве ты не видишь? Разве не видишь, насколько все это извращенно? Настолько неправильно! — Нет, эти грязнокровки не правы, и у нас появился отличный способ уничтожить их! —рявкнула она в ответ. — Им нельзя позволять жить среди нас! Они отвратительные мерзкие твари! Драко пришел в ярость, он действовал инстинктивно. Быстрым движением руки выбил палочку из захвата Панси и вонзился кончиком палочки Андромеды ей в шею, нажав на пульсирующую вену с достаточным давлением, чтобы причинить боль. Он смотрел на Панси сверху вниз. — Следи за своим чертовым языком, — усмехнулся он. — Не говори о них так... — Ты и сам всегда так о них говорил. Ты их ненавидел, помнишь? Что изменилось? — Я. Ее хмурый взгляд стал жестче. — Ну, они все умрут. Каждый из них. И если я увижу кого-нибудь, то… — Если ты хоть пальцем ее тронешь, клянусь, Панси, я… — Ее? Он выдохнул. — Грейнджер. Глаза Панси расширились, а рот широко раскрылся. — Грейнджер? Ты и… нет, это невозможно... — Я и Грейнджер, — медленно, глядя прямо в глаза, пояснил он, чтобы подчеркнуть каждое слово. — Могу тебя заверить, что очень даже возможно. Определенно точно. Она задохнулась от шока. — Я… нет… это не… — рассеянно заикалась Панси, но затем все выражение жестокости вернулось на лицо, и она зарычала на него, как дикая собака. — Ты... ты болен! Болен! — Я был болен. Сейчас мне лучше, — сказал Драко, прижимая палочку немного сильнее к ее горлу. — И если ты прикоснешься к ней, я сам тебя убью. — Ты не убьешь меня сейчас? Он поднял подбородок и щелкнул языком. — Нет, — сказал он. — Но не думай, что моя угроза пустая, Панси. Я бы вырвал тебе горло, прежде чем позволил дышать рядом с Грейнджер, это обещание. Ноздри Панси расширились, все мышцы в теле напряглись, сердито подрагивая под кожей; теперь, глядя на нее, Драко чувствовал только разочарование, отвращение и жалость. Он не мог удержаться от жалости — Панси была неотъемлемой частью его детства. Если бы не было Грейнджер, он мог бы так легко оказаться рядом с нею, одетый как Пожиратель смерти, расшвыривающий проклятия в магглорожденных с той же бессмысленной ненавистью, которая вспыхивала в ее глазах. Как бы грустно это ни было, он видел безразличие Панси. Оно было так очевидно. У нее на лице читалась жажда убийства, почти возбуждения, и он был не в силах это изменить. Тогда он понял, что попусту тратит время, до сих пор понятия не имея, где же Грейнджер. Покачав головой, он поднял ногу и топнул по палочке Панси раз, другой, третий — пока не услышал громкий хруст. — Жаль, Панси, — сказал он, опуская свою палочку и отступая на несколько шагов. — Ты могла бы чего-то достичь. — Уже достигла! — огрызнулась она. — Посмотри на себя! Кто ты сейчас? Предатель крови! — И чертовски горжусь этим. — Ты и твоя мелкая грязнокровная подружка умрете сегодня! Он открыл рот, чтобы возразить, но несколько приближающихся голосов заставили его замолчать; по агрессивным грубым тонам он мог сказать, что это Пожиратели смерти. Когда Панси развернулась и позвала их на помощь, Драко подумал о том, чтобы остаться и сражаться, но их было не меньше шести, а ему нужно было придерживаться плана. Он бросил в Панси Инкарцеро, дождался, пока веревки обвились вокруг ее тела, и она упала на пол; Драко развернулся и побежал, спасаясь от приближающегося отряда Пожирателей смерти. Он услышал, как один из них произнес заклинание, после которого произошел взрыв; Драко оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как обрушившаяся стена падает на Панси, прерывая ее крик. Он остановился. Он не знал, что делать. Часть его хотела вернуться и, возможно, попытаться помочь, хотя бы потому, что независимо от того, насколько темным было его прошлое, Панси была его частью, но его останавливали приближающиеся Пожиратели смерти. Один из них, должно быть, принял ее за члена Ордена. Гребаные идиоты. Они еще не заметили его. Если бы он сейчас выпустил заклинание, то мог бы легко уклониться от ответных. Но вдруг он увидел, как из-под упавших камней показалась небольшая струйка крови Панси, и помедлил. Внезапно он почувствовал чью-то руку на плече, которая втянула его в кабинет. Схвативший Драко небрежно отбросил его в сторону, заставляя удариться об учебный стол, выбивая весь воздух из легких. Когда он осмотрелся, то понял, что находится в кабинете Защиты от темных искусств, поднял голову, взглядом натыкаясь на стоящего возле двери Снейпа, размахивающего палочкой и бормочущего заклинания. — Какого черта… — Молчать, — прошипел Снейп, — если не хочешь, чтобы они тебя нашли. Зайди в мой кабинет и подожди там… — Я должен идти... — Ты никуда не пойдешь. В кабинет. Молча. Сейчас же. Недовольно рыкнув, Драко поднялся и направился к задней части классной комнаты, спустился по лестнице в кабинет профессора ЗОТИ. В помещении царил беспорядок: везде были разбросаны пергаменты, книжный шкаф перевернут на бок, различная утварь засоряла пространство. Он бездумно стоял на месте, расстроенный тем, что появился очередной фактор, удерживающий его от поисков Грейнджер, а также ощущая небольшую тревогу после того, как стал свидетелем смерти Пэнси, задумываясь, должно ли это вызвать в нем больше волнения, чем он испытывал сейчас. Он услышал приближающиеся шаги и выпрямил спину, немного усилив захват на палочке Андромеды. Как всегда, тень Снейпа вошла в комнату первой, затем последовали его обычные развевающиеся черные одежды, а после появился и сам Снейп, истинные чувства которого были скрыты под знакомой маской скептицизма и презрения. — Так-так-так, — произнес он медленным, насмешливым тоном. — Посмотри на себя. Ты выглядишь... иначе. — Чего ты хочешь, Снейп? — спросил Драко. — Я сейчас крайне занят. — Уверен, что так. Если не ошибаюсь, ты здесь, чтобы сражаться на стороне Ордена, верно? Драко нерешительно кивнул. — Верно. Но как... — Интересно, — протянул он, — имеет ли эта внезапная изменчивость мнения какое-либо отношение к небезызвестной мисс Грейнджер? Или я должен сказать… изменчивость чувств? — Чт... Откуда ты знаешь о нас с Грейнджер? — Твоя мать применила легилименцию к мисс Грейнджер в поместье Малфоев и увидела тебя... — Это я знаю! Но откуда это знаешь ты? — Она посетила меня после. — Ты говорил с моей матерью? — шокированно спросил он. — Она в порядке? Она здесь? Лицо Снейпа стало суровым. — Твоя мать в порядке, насколько я знаю. И да, уверен, что она здесь. — Зачем она к тебе приходила? Чего хотела? — Похоже, что вы с ней имеете больше общего, чем кровь и цвет волос, — сказал он. — Она пришла ко мне, чтобы спросить, может ли помочь Ордену. Как шпион. — Мама помогает Ордену? — недоверчиво пробормотал Драко. — Ты уверен? — Да, и вот что еще я должен тебе сказать. Тебе следует верить всему, что мать тебе говорит. Не сомневайся в ее намерениях. Понял? — Да, конечно, — он кивнул, тяжело сглотнув перед следующим вопросом. — Как насчет отца, Снейп? — Люциус безнадежен, — прямо ответил Снейп. — Драко, он прогнил насквозь, и уже давно. Ты знаешь это. Как и твоя мать. Люциус никогда не изменится. Прими это и живи дальше. Нахмурившись, Драко покачал головой. — Он действительно так плох? — Да. Люциус сделал свой выбор давным-давно. — Он впился взглядом в Драко, как будто тот был самым глупым человеком на свете. — Ты хотя бы на секунду искренне верил в то, что он примет ваши отношения с мисс Грейнджер и будет бороться на стороне Ордена? Драко не ответил. Честно говоря, он никогда не был уверен, чего ожидать от отца, но, как он уже говорил Грейнджер, готовился ко всем возможным вариантам с тех пор, как остался с Андромедой. Его отношения с отцом начали ухудшаться на четвертом курсе, когда Волдеморт вернулся, изменив приоритеты Люциуса. Тем не менее, он почувствовал разочарование и определенный уровень потери, но вспомнил о Блейзе и Тео, которые пережили подобные обстоятельства и научились жить с этим, хотя и испытывали обиду. — Ты только об этом хотел рассказать? — спросил он. — О моей матери? — Мне также было довольно любопытно узнать, правда ли то, что она рассказала мне о вас с мисс Грейнджер. Драко с вызовом поджал губы. — Это правда. И что? Печаль, казалось, поглотила острые черты Снейпа, но исчезла прежде, чем Драко смог это понять. — Значит, ты действительно отрекся от всего? — пробормотал он, на мгновение закрыв глаза. — И все ради любви грязнокровки. — Эй! — выплюнул Драко. — Не называй ее так! Ты понятия не имеешь, что случилось! И никогда не поймешь! — Я понимаю больше, чем ты мог бы себе представить. Голос Снейпа был тихим и напряженным, почти отчаянным, и Драко с любопытством изучал его. Он никогда не видел Снейпа в таком состоянии: отвлеченный и притихший, как будто потерявшийся в воспоминаниях; внезапно кабинет показался ему переполненным бременем невысказанной тоски. — Мы с тобой не такие уж разные, — тихо произнес Снейп. — Хочешь мой совет? Найди мисс Грейнджер и уведи как можно дальше отсюда. Драко моргнул, не зная, что сказать. — Она... она не пойдет. Она хочет сражаться. — Тогда найди ее и не выпускай из виду, иначе будешь сожалеть об этом до самого последнего дня своей одинокой жизни. Ты понимаешь? — Да… наверное, — пробормотал Драко с сомнением. — Что-нибудь еще, или я могу идти? — У нас обоих еще достаточно дел, — сказал Снейп, отвлекаясь от беспорядка в кабинете. — Иди. Если получится, придерживайся западного крыла замка. Оно менее повреждено. — Хорошо, — вздохнул он, направляясь к лестнице, но остановился на втором шаге. — Снейп, я… благодарен за то, что ты привел меня в Хогвартс. Хотя Драко держался к нему спиной, он почему-то знал, что лицо Снейпа было искажено беспокойным хмурым взглядом, снова окутанным этой странной тоской. Когда наступила тишина, Драко предположил, что Снейп не собирался отвечать, поэтому продолжал подниматься по лестнице, но на седьмой ступени услышал проследовавший за ним низкий, слабый голос Снейпа. Слова были настолько странными, что Драко пришел к выводу, что неверно их расслышал: — Если тебе и стоит быть благодарным за что-либо, так это за то, что твоя грязнокровка тоже тебя любит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.