Новогодняя сказка (Стив, Белль. Джен)
29 декабря 2019 г., 15:00
Примечания:
#Не_Тайный_Санта@langs_and_shep
Персонажи из работы GaLLINa «Хранитель» https://ficbook.net/readfic/7072801
— Сказки — оплот магии, — Белль объясняла Стиву основы его будущей работы, не отрываясь от главного занятия — вырезания звёздочек из золочёной фольги. Приближался Новый год, и библиотека расцветала яркими красками, переливалась огнями гирлянд и искрами мишуры. — Переписав сказку, можно управлять хранящейся в ней магией и направлять её в наш мир. Надо ли объяснять, к каким катастрофическим последствиям это может привести?
Стив сделал вид, что открывание банки с серебряной краской поглотило всё его внимание. Поначалу он скептически отнёсся к идее украсить библиотеку силами работников, но начальство было неумолимо: совместное творчество сплачивает коллектив. По мнению Стива, это звучало глупо, однако неожиданно для себя он втянулся. Звёздочки из фольги, раскрашенные шишки, расписные шарики дарили странную лёгкость, почти детскую беззаботность. Особенно учитывая, что вся эта красота должна была провисеть в лучшем случае две недели.
— Шишки не должны бы идеальными, Стив! — рассмеялась Белль, глядя, как придирчиво он выбирает. — Бери любую и крась, как душа пожелает. Это просто шишки. Испортишь одну — возьмёшь другую.
Это тоже было непривычно — не стремиться к идеалу, не ощущать на себе груз ответственности. И разговор о сказках казался на этом фоне более чем уместным. Стив расслабился настолько, что в голову полезли самые странные мысли. Напрмер, не пригласить ли Беллу на чашку кофе. Когда-нибудь… когда они получше узнают друг друга.
— Знаешь, в новый год мне всегда не хватало сказки, — сказал он Белль. — Когда я был маленьким…
— Тогда ты нашёл идеальное место, — подхватила Белль. — Так вот, когда сказочные персонажи вырываются из своего мира, это плохо для всех. Бесконтрольные выбросы магии…
Её перебил вой сирены — сработала пожарная сигнализация.
Стив ждал неразберихи, но работники библиотеки действовали на удивление грамотно. Часть людей без лишней паники эвакуировались на улицу, в глубине здания закрывались противопожарные двери.
— Неужели кто-то оставил свечу без присмотра? — спросил Стив у Белль. — Или закоротило гирлянду?
— Сейчас узнаем, — ответила она. В коридоре пахло странно: не дымом, но серой.
— Это не простой пожар, — нахмурилась Белль. Вдвоём они направились к месту, где сработала сигнализация, и вскоре увидели людей, бегущих им навстречу.
— Уходите! В библиотеке дракон! В каталожном зале!
Новость мгновенно облетела здание. Откуда дракон, зачем дракон — никто не знал.
— Образ дракона широко распространен у разных народов земли, — переговаривались в толпе. — Русский Змей Горыныч, европейский Фафнир, китайский Лун-ван… Пока мы не знаем, из какой сказки он вырвался, мы не можем…
Её прервал глухой звук. Дверь каталожного зала сморщилась в гармошку и оттуда показался синий кончик хвоста. Хвост кокетливо выглядывал из двери, подрагивая, затем втянулся и на его месте показалась голова — такого же густо-синего цвета с длинными лихо закрученными усами, козьими рожками и золотыми глазами.
— Китаец, — обречённо прозвучало из толпы.
«Китаец» оглядел собравшихся, выполз в коридор и довольно взмахнул хвостом. Половину собравшихся сдуло ветром — в прямом смысле.
— Надо что-то делать, — сказали сзади. — Может, того, заарканить его?
Толпа, как по команде, начала рассасываться. Ловить арканом китайского дракона никому не хотелось. Ситуация требовала от Стива подвига, и Стив не заставил себя ждать.
— Давайте ваш аркан, — он брезгливо размотал нечто, сделанное не то из отжившего своё пожарного рукава, не то хорошо поработавшего корабельного каната. — Иди сюда, чудовище!
Чудовище заинтересованно поглядело на аркан и замерло. Петля шлёпнулась на плоскую голову и скользнула с неё, едва зацепив левый рог. В следующий миг дракон махнул хвостом и прыгнул на лежащую на полу петлю. Стив дёрнул аркан к себе и дракон прыгнул за ним, как котёнок за бантиком. Радостно мечущийся хвост оставлял вмятины на стенах, а когти выдирали куски из ковра на полу.
— Вниз его! — подсказал кто-то. — Гони этого азиата вниз!
Отступая к лестнице, Стив готов был поклясться, что чешуйчатая морда улыбается. Подвиг оборачивался каким-то фарсом. Дракон же резвился от всей души. Гибкое тело металось по коридору, кувыркалось, изворачивалось с невероятной ловкостью, и Стив почти отчаялся поймать так некстати вырвавшуюся из сказки тварь. Но отступать было поздно, да и некуда.
Кое-как они спустились вниз. Стив прыгал по просторному нижнему залу, пытаясь одновременно набросить аркан на взбесившегося от счастья монстра и увернуться от него. Где-то между прыжками в голову лезли нехорошие мысли о том, что будет, если дракона он всё-таки поймает. Удержать на аркане несколько тонн драконьей непосредственности было чересчур даже для Стива.
— На улицу! На улицу его гони! Там уже ждут!
Кто ждёт, Стива не волновало — смертельно опасная игра с разрезвившимся дракончиком начала его утомлять. А дракон, словно почуяв усталость, пошёл в разнос — он взмахивал крыльями, расшвыривал стоявшие в холле скамейки и всячески наслаждался жизнью. Аркан ему наскучил, как котёнку, увидевшему игрушку поинтереснее.
— Цып-цып-цып! — трудно было придумать что-то менее уместное, но дракон неожиданно отвлёкся. В дверях, ведущих на улицу, стояла Белль и сыпала из ладони золотистые крошки. — Иди-ка сюда!
Она раскрыла ладонь, и золотые клочки поймал ветер. Дракон, радостно высунув язык, прыгнул за ними и исчез на улице. Стив едва успел подбежать к Белль и оттащить в безопасное место, чтобы защитить от ударов гибкого хвоста.
— Ты говорил, тебе не хватает сказки, — Белла пыталась отдышаться. — Знаешь, такого весёлого Нового года у нас ещё не было!
— Если меня уволят, уйду в ивент-бизнес, — ответил Стив. — Корпоративы с драконом будут иметь бешеный успех. Как ты его выманила? И что теперь будет?
— Драконы любят золото, — пожала плечами Белла. — Золочёная фольга вполне сгодилась. Теперь мы останемся без гирлянды… За дракона не волнуйся — на улице ждали люди, которые помогут ему вернуться обратно. Ох, Стив! Драконья коррида — это было великолепно!
Стив улыбнулся. Пожалуй, подвиг всё же состоялся.
— Белль, — решился он. — Может, сходим куда-нибудь? Скажем, завтра? Куда-нибудь, где нет драконов.
— Разве можно отказать герою, победившему дракона? — рассмеялась Белль.
Её смех звенел колокольчиком. Впервые Стив ощутил, что вместе с Новым годом в его жизнь входит сказка.