ID работы: 7713907

Вишнёвое солнце

Гет
R
Заморожен
20
Astrid Rosier бета
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать

5.Начало для маленькой девочки

Настройки текста
      

Flashback

      На улице стоял весенний солнечный день, птички напевали приятную мелодию, а цветы наполняли воздух легкими ароматами. Насыщенно-зелёного цвета трава и листва деревьев радовали глаз. Ведь после такой надоевшей мокрой и холодной зимы, с безжизненной палитрой, весна ослепляет цветовой гаммой и вдыхает желание жить, а не сидеть дома, надев растянутый тёплый свитер, пижамные штаны и шерстяные носочки, завернувшись в плед с чашкой горячего чая в руках.       Люди вылазят после зимней спячки на улицу. Парки наполняются ларьками с огромной сладкой ватой, фургончиками с мороженым на любой вкус, небольшими прилавками с детскими игрушками и, конечно, начавшими работу аттракционами. Кто гуляет, кто сидит на лавочке, а кто, постелив плед, сидит на траве. И если остановиться на секунду, то можно услышать множество разговаривающих людей, смеющихся детей, голос кричащих в рупор зазывающих прокатиться на аттракционе. Весной оживает не только природа, но и люди.

***

      Двухэтажный особняк купается в лучах солнца, трава буквально зазывает пробежаться босыми ножками и ощутить этот прилив сил. Клумбы с цветами благоухают, казалось бы, на всю округу. Вдыхая полной грудью этот сладкий запах, ощущаешь расцветание у себя в душе.       Внутри дома летают ароматные нотки вишнёвых слоек и чёрного чая с бергамотом и дольками лимона. 5-летняя девочка сидит во главе большого дубового стола, болтыхая маленьким босыми ножками на высоком стуле, и с наслаждением поедает заботливо приготовленные мамой слойки, запивая чаем. — Элизабет, ешь медленней! Никто у тебя их не отберёт. Я приготовила специально для тебя, — смотря на девочку и подливая чай говорит Элис.       Проговорив что-то с набитым ртом и эмоционально жестикулируя отвечает Бетти. — Я не понимаю по-китовьи. И сколько раз я тебе говорила, что сначала прожуй, а потом говори. Это, во-первых, не культурно, а, во вторых, опасно, — нахмурив брови проговаривает строгим голосом женщина.       Малышка с горящими аквамариновыми глазищами, быстро дожевав и запив, начинает громко говорить: — Мамочка, это настолько вкусно, что мне хочется как можно больше съесть. Только ты так вкусно готовишь, — восхищаясь маминой выпечкой, тянется маленькой ручкой за ещё одной слойкой.       Элис расплывается в улыбке и, немного смеясь, наблюдает за дочкой. Взяв салфетку, встаёт со стула и подходит к любимому чаду. — Ох, моя дорогая, ты вся испачкалась сахарной пудрой. Ешь на здоровье, я знаю, как ты их любишь, но только не спеши, — вытирая дочку, с улыбкой говорит Элис. — Мамуль, я тебя так сильно люблю! — воскликнув, встаёт на стул Бетти и крепко обнимает женщину за шею. — Моя карамелька, ты даже представить себе не можешь, как сильно люблю тебя я, — взяв Бетти на руки, обнимает в ответ.       С улицы слышится, как приехала машина, а это значит, что Хэл вернулся с работы. Вот открывается дверь, слышно как он ставит свой портфель на полку и направляется к ним. Элис опускает Бетти на пол, и та бежит навстречу мужчине. — Папочка! — Моя принцесса!       Одновременно произносят, и Хэл, подхватив малышку, начинает её кружить. Детский смех наполняет дом, а лица родителей украшает счастливая улыбка. Хэл, держа девочку на руках, подходит к жене и целует. — Привет. Ты же говорил, что будешь на совещании и приедешь где-то к семи, — спрашивает Элис. — Да я отменил совещание. Такая погода на улице, и лучше я проведу время с вами, нежели в офисе. Тем более у меня есть отличная новость, — загадочно улыбнувшись, говорит Хэл. — Что за новость? Что ты снова придумал? Потому что в прошлый раз такая «отличная» новость закончилась тем, что нас всех посыпало, — утверждает Элис. — Так кто ж его знал, что нас посыпет от тех экзотических фруктов в Тайланде. В этот раз новость точно хорошая. Я купил дом в Ривердейле, — радостно молвил Хэл. — Дом в Ривердейле? Да ладно, ты серьёзно? Боже, я не была там сто лет, — не поверив словам мужа, произносит Элис. — Да, я серьёзно. Буквально вчера подписал уже все бумаги и, честно говоря, мне уже очень хочется снова там оказаться, — смотря на жену сияющими глазами, подтверждает Хэл. — А что это за место Ривердейл? Вы там были уже? — ничего не понимая, спрашивает Бетти. — Карамелька, мы с папой там выросли и познакомились. — А почему мы тогда живём здесь, а не там? — Ну, потому что когда мы с мамой стали взрослыми, то решили переехать в другой город, и поэтому уже достаточно давно живём здесь. А теперь я купил там дом, и мы будет туда ездить. — Вау, и я смогу посмотреть ваш родной город. Тогда чего мы стоим и разговоры ведём? — нахмурив личико и подняв бровку, произносит малышка. — А что мы должны делать? — интересуется Хэл. — Во-первых, отвечать вопросом на вопрос некрасиво папочка. Мне так мама говорит. А во вторых, мы должны собирать вещи, чтобы побыстрее туда поехать, — говорит, как само собой разумеющееся, Бетти. — Есть Ваше Величество. Я учту замечание, а вы идите с мамой собирайте вещи, — опустив малышку и чмокнув её в лоб, отвечает мужчина.       Бетти хватает маму за руку и бежит на второй этаж, чтобы как можно быстрей упаковать вещи.       Спустя два часа возни на втором этаже, доводов весомыми аргументами, что каждая игрушка очень необходима, смеха и эмоциональных споров девочек вещи были собраны. Чемоданы стояли в коридоре, а на рабочем столе в кабинете лежала стопочка перебранных документов, чтобы в этой поездке все время можно было посвятить маленькой принцессе и любимой жене.       Рассказ Элизабет о том, как они с мамой собирали вещи, создавал уют во время ужина за большим столом. Хэл внимательно слушал, как девочка все детально рассказывает, а Элис вставляет свои детали, и все, что остаётся мужчине, так это вертеть головой и заливаться смехом. За чаем и запеканкой Хэл и Элис рассказывали про Ривердэйл. Элизабет старалась не пропустить ни слова, переводила свои большие глазки с папы на маму и задавала новые вопросы.

***

      Хэл сел в гостиной перед камином, а на журнальном столике стоял бокал с виски и кубиками льда. Смотря на тлеющие дрова, он понял, что у него получилось построить семью. Ведь у него такого не было. Отца он никогда не знал, а с матерью они жили в квартирке метр на метр, с ужасающим интерьером. Обои на стенах где-то ободраны, где-то обрисованы, где-то с потеками, а где-то их вообще нет. Половицы старые, прогнившие и противно скрипучее. Было всего одно, и то маленькое окошко на кухне, с обшарпанной деревянной рамой. А из мебели была кухня, небольшой узкий стол с двумя стульями и раскладной диван. Бедно и скромно, но жить можно. Мать из кожи вон лезла, чтобы заработать хоть каких-то денег. На еду, на одежду и на уплату коммунальных услуг.       Хэл видел как она старалась, заботилась, но её было мало в его жизни. Ему не хватало разговоров за чашкой чая вечером и посиделок в Pop’s с милкшейком. А потом она умерла, когда ему было 17 лет, от воспаление лёгких. Для Хэла это было ужасная потеря. Он не верил в это на протяжении года. На похоронах он ревел, сидя на коленях возле могилы, и было все равно на ливень, на людей и вообще на весь мир. Её больше нет. И это разъедало все внутри.       Флауэр была очень красивой и умной женщиной. Шатенка с темно-синими глазами, красивой улыбкой и шикарной фигурой. Она была доброй и понимающей, но вот мужчина попался полной сволочью. Когда Хэл спрашивал про отца, то мать быстро переводила тему, а потом однажды рассказала, как он бросил их ради какой-то малолетки, а потом попал в аварию и умер. В тот вечер открытия занавеса этой истории было тяжело матери, и он это видел. После этого тема была раз и навсегда закрыта, да и, по сути, не имела значения. После смерти Флауэр он переехал в мотель, ибо жить в их квартирке стало испытанием. Устроился работать на СТО, чтобы было за что существовать, а потом познакомился с Элис.       Элис Смит — девушка-мечта почти каждого парня Ривердейл-Хай. Блондинка с длинными волосами, зелёными глазами и чертовски шикарной улыбкой. Эта улыбка могла загладить все на свете, а с её характером это очень нужная штука. Познакомились совершенно случайно и даже по-идиотски. Она приехала на СТО, чтобы отремонтировать свой байк, а он шёл с апельсиновым соком в руках и, не заметив её у входа, врезался и испачкал соком. Элис возмущалась очень долго и такой шум подняла, что он мысленно писал заявление об увольнении. Но когда главный механик подошёл к ним устранить конфликт и уволить непутёвого работника, она заступилась и сказала, что ничего страшного. В итоге он починил ей байк, а потом прогулки вечером, общение в школе и отношения. И вот уже 7 лет вместе с 5-летним маленьким чудом. Пусть у него не было полноценной и нормальной семьи, но у его дочери она есть и будет. Из воспоминаний его вырвала Элис, севшая рядом. — Ну что, уснула? — спрашивает, делая глоток виски. — Да, сказка и травяной чай творят чудеса, — улыбнувшись, отвечает жена. — С чего такая идея вдруг? — задаёт вопрос Элис, смотря на камин. — Честно говоря, у меня нет ответа на этот вопрос. Просто Маркус заговорил про продающийся дом в Ривердейле, и мне захотелось его купить. Довольно спонтанное решение, но хорошее. Мы давно там не были, а Бетти там понравится, — поворачиваясь к женщине, отвечает. — Ты уверен, что нам стоит туда ехать? — повернув голову в сторону мужа и с поникшим взглядом Элис произносит то, что старательно пыталась убрать из головы. — Знаешь, я думал об этом, но прошло много лет и пусть все то останется позади, — поставив бокал на столик и взяв руки Элис, говорит Хэл, смотря в глаза.       Вздохнув, Элис ложится Хэлу на плечо, а он целует её в макушку, и каждый, смотря на огонь, погрузился в свои размышления.       Утро началось с радостного и громкого возгласа Элизабет: «Мы едем в Ривердейл!» Завтракали настолько спешно, что, казалось, они опаздывают на самолёт. Бетти все торопила: то быстрее ешьте, то быстрее одевайтесь, то поехали уже. Этой карамельке буквально не сиделось на месте, она металась по всему особняку. И только когда двери автомобиля захлопнулись, ремни пристёгнулись, ключ зажигания повернулся и машина сдвинулась с места, она успокоилась.       Салон авто наполняло пение известного трио «Куперы». Все втроем пели песню и смеялись, пока за окнами мелькали живописные пейзажи. Было даже принято решение остановиться и насладиться этой красотой, ведь в Нью-Йорке такой роскоши нет. Это мегаполис, который ни на секунду не прекращает работу. А эта тишина, свежий воздух и еле слышное колыхание травы — словно волшебство. В такие моменты понимаешь, что ты живешь и что порой для ощущения жизни необязательно быть на пороге смерти, а стоит лишь выехать за черту кипящего города и побыть в тишине.

***

      Увидев большую старую деревянную вывеску с названием города, Бетти буквально впечаталась в окно и с неподдельным интересом смотрела на быстро мелькающий город. Но больше всего её заинтересовал указатель, где прямо Нордсайд, а налево — Саутсайд. И если часть города по прямой дороге выглядела как кукольный домик уже на въезде, то другая часть — как помотанный жизнью ботинок. Даже 5-летнему ребёнку это показалось странным.       Машина остановилась напротив аккуратного красивого двухэтажного дома с небольшими клумбами впереди и такой уместно выделяющейся красной входной дверью на фоне белого фасада. Снаружи дом выглядел довольно большим и просторным, но зацепили взгляд большие окна, такие же, как дома в Сиэтле. Так как на улице уже начинало темнеть, красиво обрамлённые уличные фонари с обеих сторон двери уже начали светиться, и это создавало ощущение комфорта. Пока Бетти рассматривала фасад дома, чемоданы уже стояли возле порога и родители звали её, чтобы наконец-то зайти вовнутрь. Элизабет зашла в дом первой, и ей показалось, что она кукла Barbie и попала в кукольный домик. Мебель уже была куплена и расставлена по необходимым местам, не было ничего лишнего. Хэл очень хорошо позаботился об этом доме, наняв одного из самых дорогих дизайнеров, чтобы было максимально уютно и комфортно.       В коридоре были крючки для одежды, деревянные полки для обуви, небольшой комодик, предназначенный для хранения шапок, шарфиков и прочих подобных вещей, а также были крючки для ключей, что, кстати, очень удобно. В гостиной был настоящий камин, диван и два кресла с обивкой цвета кофе с молоком, маленький прямоугольный журнальный столик из дуба. Но, конечно, плюс этого дома — огромные окна. В гостиной одна из стен — панорамное окно, которое выходит на жилую улицу. Сразу с гостиной была квадратная белая арка на кухню. Сама кухня довольно просторная, красивые беленькие шкафчики, остров из дуба и стол на шесть персон. На этой кухне уже хочется греметь посудой, тарахтеть венчиком, шкварчать маслом на сковороде и погружаться в другую реальность. На второй этаж вела большая деревянная лестница белого цвета, а на самом этаже было три комнаты. — А какая из них моя? — спросила Бетс, поворачиваясь к родителям. — Вторая дверь. Тебе понравится эта комната. Я особенно старался, — ответил Хэл с улыбкой на лице.       Бетти открыла дверь и её взору предстала большая комната в розово-белом цвете. Мебель в комнате была белой, а стена и постельное бельё — розовые. Также в комнате была дверь, за которой находилась личная ванная комната. С ванной, туалетом, зеркалом, раковиной с тумбочками и небольшим шкафчиком на стене. А в самой комнате — широкая кровать, туалетный столик с розовым пуфиком, прикроватная тумбочка, светильник и, конечно, изюминкой всего этого является большое окно с широким подоконником, на котором уже лежал небольшой матрасик, подушки и плед. — Ну как тебе? — спрашивает Хэл, стоя рядом с Элис при входе. — Она отличная! Особенно окно с подоконником. Папочка, я в восторге! — радостно вскрикнула Бетти и подбежала к мужчине, крепко обнимая за ноги. — Ах, я знал, что ты оценишь по достоинству, и очень рад, что тебе понравилось, — беря её на руки, проговаривает Хэл. — Так, я думаю, что нам пора ложиться отдыхать после дороги, и плюс уже поздно, — сказала Элис, гладя малышку по волосам. — Да, мама права. Нам нужно ложиться отдыхать. Так что в душ и спать, — соглашается мужчина с женой и передаёт Бетти Элис. — Завтра я все лучше посмотрю, — говорит Бетс, обнимая одной рукой маму. — Конечно, но это будет завтра. А сейчас спокойной ночи и сладких снов, принцесса, — проговаривает Хэл и целует крошку в лобик. — Спокойной ночи и сладких снов, папочка, — пожелав того же, Бетти обняла папу, и они с Элис отправились в ванную комнату.       После душа с клубничным гелем аромат до сих пор наполнял комнату. Элис прочитала дочери сказку и рассказала немного о Ривердейле. — Все, спокойной ночи и сладких снов, моя карамелька, — поправив одеяло и поцеловав девочку в щёчку, она выключила светильник. — Спокойной ночи и сладких снов, мамуля, — ответила Бетти и послала воздушный поцелуй маме.       Элис, ответив тем же, закрыла дверь и направилась в спальню. Бетти взяла в руки свою любимую плюшевую игрушку альпаку и сказала в темноту и тишину комнаты, обращаясь к игрушке: «Дакота, я в восторге от этого дома и от города, даже толком и не видя его. Он похож на кукольный домик и, знаешь, мне интересно побывать в той темной части города. Ведь почему они абсолютно разные? Мне кажется, нас ждёт много чего интересного. Спокойной ночи и сладких снов, Дакота», — закончила свои размышления Бетти, поцеловала игрушку, и закрыла глаза.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.