ID работы: 7714499

Доказательство превосходства

Слэш
NC-17
Завершён
204
Размер:
386 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 139 Отзывы 84 В сборник Скачать

5.1 - Ты меня балуешь, Шизу-чан (Изая, Мизуки, Хейваджима, Суо, М-21)

Настройки текста
**** – Что это? – Адрес норки, где спрятались мышки. – Что ты хочешь взамен? – У вас мой сотрудник. Мизуки Хаджиме. Верните. Изая нечасто делает предложения якудза. Обычно клиенты сами находят его – но в этот раз случилась накладка: один нехороший человек подкинул собакам след, и те так и не позвонили. Пришлось примерять шкуру коммивояжёра и отправляться к ним самому. Да ещё и продавать горячую информацию по бросовой цене. Впрочем, Изая с самого начала не собирался наживаться на адресе интернет-клуба, где окопался отряд Мунакаты. Но кто знал, что Хаджиме так долго продержится? Практически сутки? Хотя пострадал этот дурачок исключительно из-за собственной глупости: наивно доверился Мунакате и сам пришёл в ловушку. Разве Изая говорил ему делать что-то подобное? Ведь нет? А значит и спасать его он тоже вроде как не обязан. С другой стороны, если Мунаката догадался, что это он подослал к нему Мизуки, и именно поэтому сдал того Хирате… Но всё равно позволить дураку умереть и повесить его смерть на наследника Инагавы может быть очень даже забавно. Интересно, как исказится его непроницаемое лицо? Что отразится в вечно спокойных глазах, отгородившихся от мира стёклами очков? Конечно, Мунаката уже не раз отправлял людей на опасные задания, но ведь до сих пор все они возвращались. А Изая пока так и не понял, с кем именно имеет дело: с хладнокровной мразью, решившей попробовать свои силы на большой сцене, или с обиженным на якудза ребёнком, играющим в хладнокровную мразь. В общем, Изая не собирался ничего предпринимать. Но люди – сложные создания. И он сам – тоже человек. Человек, способный на импульсивные поступки и смену настроения. Так несколько часов назад увидев, как Хан Шинву бросается на помощь Шизу-чану в облике лесного зверя, Изая почувствовал неимоверный прилив позитива и нестерпимого желания творить добро. Особенно, когда спустившись из кафе на улицу и заглянув в тёмный переулок, нашёл за контейнером треснувшую по швам одежду, которую даже забыли расстегнуть. И таким образом убедился во всех своих догадках относительно корейца. А потом позвонил помощнику Хираты. И вот за окном уже горят ночные вывески, а на диване с загипсованной ступнёй, с перевязанными рёбрами и с рукой на перевязи лежит местный дурачок по имени Хаджиме Мизуки – на том самом месте, где вчера спал Окита Сого – а Изая смотрит на только что закрывшуюся за Кишитани Шинрой дверь. Школьный друг и по совместительству подпольный врач отказался сделать ему скидку, так что пришлось расстаться с кругленькой суммой. – Хочешь чего-нибудь? Наполовину замотанное в бинты тело прячется единственной действующей рукой под покрывало. Но всё же интересуется: – Чего, например? – Ну не знаю… – сидя на краю дивана, Изая придавливает ладонью край покрывала, не давая Мизуки натянуть его выше головы. – Может, за клизмой сходить? Шинра-сенсей же сказал, что теперь тебе перед каждым посещением туалета нужн- – А-а-а! Замолчите… Покрывало выдёргивают из-под руки. Изая теряет равновесие и едва не падает на загипсованную ступню, но успевает упереться в спинку не разложенного дивана. – А ещё тебе нельзя жареное, солёное, спиртное… – Изая-сан! – …и сексом заниматься… – Изая… пожалуйста… – Ладно, молчу-молчу! А ты спи давай. Или доктор зря успокоительные вколол? В сальных и спутавшихся волосах Мизуки застрял какой-то мусор. Вроде бетонной крошки. Рука сама тянется к виднеющимся из-под покрывала волнистым прядям… – Изая-сан, зачем вы спасли меня? …но застывает в воздухе. – А ты хотел остаться там? И продолжить ваши весёлые игры? – Нет, но… вы ведь ничего не делаете без причины. Я снова вам нужен? Для какого-то задания? – У тебя странное представление обо мне, Мизу-чан. Разве я не мог спасти тебя просто потому, что захотелось? – Значит, это просто ваша прихоть? Голос из-под покрывала звучит глухо. Хочется посмотреть на его лицо, на выражение глаз… но достаточно и того, как вздрагивает тело под плотной тканью, когда рука всё-таки опускается – но не на макушку Мизуки, а на его плечо. Вывихнутое и вправленной Шинрой. – Имеешь что-то против моих прихотей? – Н-нет… Кажется, его язык наконец-то начинает заплетаться. После пережитого нервы Мизуки не в том состоянии, чтобы позволить спокойно уснуть, но успокоительное уже должно действовать. – Вот и ладненько. Завтра поговорим, а пока спи. Поднявшись с дивана, Изая выключает верхний свет и в темноте, нарушаемой лишь рекламными огнями уличных щитов, подходит к рабочему столу – к белой коробке, обклеенной фирменной лентой. В ней мисо-суп. Пока Шинра возился с Мизуки, заказ из ресторанчика успел остыть. Его можно разогреть в микроволновке, но её Изая ещё не купил, а старая и разбитая давно выброшена вместе с кофемашиной. «Надо было попросить Шинру сделать укол глюкозы и себе…» Взгляд сам собой перетекает на окно. Кажется, там что-то мелькнуло… Но мозг уже подаёт сигнал телу – и оно отпрыгивает назад. Окно разбивается на осколки. И прямо на стол приземляется мохнатое нечто, снося на пол принтер, монитор… и ещё кучу всего, но у Изаи нет времени на разглядывания. Потому что всего пару мгновений спустя грохот раздаётся уже в противоположном конце комнаты – захлопнутая Шинрой дверь влетает внутрь офиса, и из-за стеллажа у входа появляется высокая фигура с высветленными волосами. Несмотря на полумрак, намётанный глаз замечает форму бармена. «Какая… неприятность.» Пятясь к лестнице на второй этаж, Изая переводит взгляд с одного вторженца на другого. Тот, что показался мохнатым, сейчас на фоне разбитого окна виден довольно отчётливо: голый, с играющими в огненных волосах огнями рекламных щитов… Вот он поворачивается в профиль – и Изая узнаёт Микото Суо. «Однако, какой странный способ проникновения… Они с Шизуо сговорились?.. Нет, не похоже, вон как уставились друг на друга…» Не обращая внимания на донёсшийся с дивана шорох, Изая ставит ногу на нижнюю ступеньку. Сейчас, когда за спиной лестница, его охватывает ещё большее беспокойство: быть припёртым к стенке – что может быть хуже? В данной ситуации – всё, что угодно. – Я пришёл сюда первым, – вдруг нарушает молчаливые гляделки Шизуо. – Полагаю, так я сказать не могу… – Так вы заодно… – тем же тоном отзывается нудист, только на пару октав ниже. И сгребает со стола ворох каких-то тряпок, коих до его появления там точно не было. И начинает их надевать, – …хотел я сказать, но способ, которым ты зашёл, наталкивает на определённые мысли. «Ну, вообще отлично – они, кажется, ещё и знакомы.» – Суо-сан? – доносится с дивана. «Ты-то куда?» – Хм… то-то мне показалось, знакомым духом пахнет… Суо набрасывает на плечо бретель от комбинезона и, хрустя стеклом под ногами, подходит к дивану. Наваливается на спинку, рассматривая высунувшего голову из-под покрывала Мизуки. И вдруг вскидывает взгляд на Изаю. Изая тут же спиной вперёд поднимается на вторую ступеньку. – Орихара… разве я не предупреждал тебя держаться от Мунакаты подальше? Или мне лучше обращаться к тебе «Накамура»? – О, так вы в курсе… Рукоять складного ножа холодит ладонь, только кажется, в этот раз от неё будет мало толка – против одного Шизу-чана хватило бы, но в гости, похоже, заявился ещё кто-то больше похожий на чудовище, чем на человека. Во всяком случае, тот Микото Суо, которого Изая до сих пор знал, вряд ли бы смог вскарабкаться по стене здания без страховочных тросов, да ещё и разбить двойной стеклопакет. А ведь мохнатость его… вовсе не почудилась. «Опасно…» – …но раз вы здесь, значит, Мунаката в порядке? Как его засада? Удалась? – Ну надо же – даже перед смертью пытаешься утолить своё любопытство… – Суо почёсывает пальцем за ухом и оборачивается к подпёршему стеллаж Шизуо. – Ничего, если я начну первым? – Хочешь прибить эту блоху? – отзывается тот, склоняя голову к плечу. Так бездушно. Изая, уже добравшийся до шестой ступеньки, разворачивается, готовясь в один прыжок преодолеть оставшиеся – как вдруг что-то проносится через всю комнату… и на перилах второго этажа повисает существо, похожее на человека, но с покрывшей плечи и шею шерстью. – Хочу, – отвечает Суо уже сверху. Перила в его хватке издают подозрительный треск, но прежде чем успевают треснуть, мохнатое тело перемахивает через них. И окончательно перекрывает путь к бегству – а именно к выходу на втором этаже. Изая спрыгивает обратно на первый. – Шизу-чан, а ты зачем пришёл? Неужели чтобы поблагодарить меня? За то, что нашёл для тебя Хан Шинву? – И за это тоже. А ещё за приземлившуюся на голову гостиницу. Странно. Он необычно спокоен. В другое время бы уже начал ломать мебель или бросаться ею, но сейчас почему-то просто стоит. Просто ждёт… Но раз так… – Микото-сан, – Изая поднимает взгляд на второй этаж. И невольно вздрагивает, встретив два светящихся жёлтых зрачка. – Вы действительно хотите меня убить? Почему? – А почему бы и нет? – низкий хриплый голос Суо звучит глуше и словно вибрирует на самой отдалённой грани слуха. – Почему мне не может хотеться убить такого ползучего гада? – То есть, потому что я плохой? – Изая отступает к столу, сморщившись от звука хрустнувшего под ногой монитора. – А ваш любимый Мунаката, значит, хороший? Тот самый, что позволил якудза схватить Мизуки и пытать его целые сутки? А всё потому, что хотел, чтобы они узнали про место, где укрылся он сам и твои друзья, Суо? – Он не мой. И не любимый, – оборотень медленно спускается по лестнице, и перила, на которые он опирается при этом, скрипят и трещат. – Но именно ты предупредил якудза, что мы придём на тот склад. Где меня подстрелили. – Но ведь ничего не случилось бы, не отправь вас туда Мунаката… Обойдя кресло, Изая прижимается спиной к подоконнику. – Пятый этаж, – напоминает Шизуо, до сих пор так и не сдвинувшийся с места. – Я в курсе. Ветер с улицы ворошит волосы и холодит спину. А спустившийся Суо уже обходит пустой диван и подходит к другому. Пинком отодвигает журнальный столик и одним движением срывает с лежащего покрывало. – Мизуки – это вот это? – оборачивается. – И как же ты позволил ему так пострадать, Орихара? – Позволил ему пострадать не я, а Мунаката. И если бы не я, он был бы уже мёртв. – Эт-то правда, Суо-сан… – вдруг раздаётся слабый и тихий голос. – Изая-сан спас меня… не дал им прикончить меня… – И поэтому я не должен его убивать? – продолжая смотреть на Изаю, Суо прищуривается, словно пытаясь что-то разглядеть. – Даже если мне очень хочется? – Как я тебя понимаю, – вдруг доносится от двери, сразу после тяжёлого вдоха. Шизуо отталкивается от стеллажа, но остаётся на месте, всего лишь переносит вес на другую ногу. – Если честно, даже поверить не могу, что вмешиваюсь… но ты уверен, что в тебе сейчас говорит человек? – Какая разница? – Просто вдруг тебе захочется убить ещё кого-нибудь? Например, меня. Или кого-то из своих друзей? «Шизу-чан подался в психоаналитики? Забавно…» А Суо молчит. Не отвечает. Смотрит в пол. – Не хочешь поговорить с Хан Шинву? – не унимается Шизуо. – Или с Виктором?.. Кстати, как он? – Понятия не имею! Встряхнув головой, Суо застывает каменной статуей. Изая снова чувствует его прицельный взгляд. И запрыгивает на подоконник – пятый этаж, конечно, высоко… но если присмотреться, тут есть, где притормозить падение… например, можно сначала зацепиться вон за тот рекламный щит… – Простите, Суо-сан, – Изая улыбается, внутренне собираясь. – Но давайте как-нибудь в следующий раз? Сегодня у меня не то настр- Мгновенно. Это даже не прыжок. Огромное рыжее тело с длинным пушистым хвостом вдруг оказывается рядом. Прямо на подоконнике. И длинные острые клыки смыкаются на ключице. Нож выпадает из ослабевших пальцев. От шерсти оборотня ничем не пахнет. Но от него идёт удушающий жар. Пасть сжимается крепче. Изае кажется, что из него выдирают кусок мяса вместе с костями… – Достаточно, – раздаётся голос над ухом. – Суо… я сказал: достаточно. В следующий миг Изая глохнет от боли. Его отрывает от пола и тут же кидает обратно. Но брошенный в окно взгляд успевает заметить две сцепившиеся тени: одну огненно-рыжую, вторую серую – прямо в воздухе стремительно превращающуюся из покрытого шерстью человека в зверя. Прижав рану ладонью, Изая заставляет себя встать и выглянуть на улицу. Снаружи воет смятая машина, да несколько человек столпились на углу дома, но смотрят больше наверх. – Кажется, теперь моя очередь, – знакомый голос за спиной напоминает о втором ночном госте. – Шизу-чан… Сил просто нет. Кровь хлещет сквозь пальцы, и вместе с ней вытекает и что-то ещё более важное. Кусочки сознания. Мысли… – Шинра? Ты не мог бы подъехать в офис к блохе?.. Что значит, «только уехал»? Ну так вернись… – Ты меня балуешь, Шизу-чан. – Вовсе нет. Изая чувствует, как его разворачивают за не пострадавшее плечо. – Не смей больше лезть ко мне или Хан Шинву. Ответить не успевает. Что-то врезается в глаз, и пол проваливается. А под ним обнаруживается бесконечная тёмная бездна… **** – Это правда, что он тебя спас? Смотреть в лицо парню, так сильно похожему на Кусанаги, страшно. Под рукой нет даже спасительного одеяла, чтобы прикрыть сбившиеся на бёдрах в жгуты трусы, голый живот и рёбра, затянутые бинтами так, что невозможно дышать. Хейваджима Шизуо действительно пугает. Особенно, когда спокоен. Потому что это спокойствие пороховой бочки, брошенной в огонь. – П-правда… – И даже вызвал Шинру, чтобы он тебя подлечил? – Д-да… – Он тебе должен, или что? Бросив взгляд на перетащенное на соседний диван тело Изаи и на суетящегося вокруг него парня в белом халате, Мизуки снова кивает. – Что за тварь его покусала, а? – не оглядываясь, спрашивает врач. – Шизуо, случайно, не та же самая, что и тебя пару дней назад? – Нет, – мотает тот головой. Если присмотреться, вид у него довольно невесёлый. В глазах – пустота. Или это Мизуки только кажется? Глаза слипаются, и держать их открытыми нет уже никаких сил… – Ладно, я пойду, – доносится, словно сквозь вату. – Не забудь выставить блохе счёт побольше. – Шизуо, с тобой всё в порядке? – Меня не кусали. – Нет, я не про это… просто я удивлён, что Орихара жив. И что сломана у него ключица, не челюсть… Что здесь произошло? – Ничего особенного. Просто кое-кто пришёл раньше меня… Прибью блоху в следующий раз, если окажется, что он и в этот раз не усвоил урок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.