***
— Ну, вот и всё, тётушка, — Канг улыбается и спрыгивает с дерева, со стороны оценивая свою работу. — Что ты, Канг-кун, не стоило тратить свои силы на такую мелочь, — тётушка Като-сан, самая добродушная, по мнению Канга, женщина в их деревне, треплет его по волосам и протягивает небольшой свёрток. — Тебе. За хорошую работу. — Что вы, тётушка, — Канг слегка краснеет и отводит взгляд. — Да кто угодно мог бы повесить эти качели. — Но сделал-то это ты. А от этих ворчащих стариков да всегда занятых парней ничего не дождёшься. Всё говорят, мол, зачем эти качели, ребятне сейчас не развлекаться надо, а быть начеку. А я-то считаю, что война войной, но не всё же нам надобно сидеть тихонько по углам и дрожать от страха. Бери-бери. — В любом случае, тётушка, я это делал не за оплату, а так, — Канг неопределённо машет рукой, но принюхивается к свёртку. Пахнет какой-то выпечкой, аж слюнки текут! Мать ему за те две недели, что он тут живёт, ни разу ничего вкусного не готовила, а сам он не умеет. Научился бы. Да только отец запрещает переводить продукты. Выдаёт ему тщательно выверенные до грамма порции еды. — А любая работа достойна оплаты. Принимай, не обижай старушку. Ты тут очень много работаешь: то крышу кому-нибудь поможешь починить, то в пустую часть деревушки за материалами сходишь, то на поле. Все получают оплату, а ты — нет. Канг глубоко кланяется тётушке и принимает свёрток. — Не буду тебя задерживать. Ты же в школу на занятия ходишь? — Като-сан улыбается ему широко. — Да, в библиотеку. Большое спасибо, тётушка Като-сан! Канг, как бы ему ни хотелось попробовать выпечку, убирает свёрток в сумку и бежит к школе. Он недавно ел, не следует баловать себя очень сильно, лучше съесть дома, растянув удовольствие на несколько дней. В библиотеке его встречает Абэ-сенсей — учительница младших классов, которая заканчивает свою работу с младшими детишками ещё до обеда и всё оставшееся время сидит в библиотеке. Канг привычно здоровается с ней, берёт нужную книгу и садится за стол. Из-за дефицита пишущих принадлежностей и свитков Канг старается запомнить больше информации, но слишком сложные понятия и неясные слова он мелкими иероглифами записывает на бумагу, экономя место и чернила. Непонятные слова ему объясняет Абэ-сенсей. Но иногда и она не может расшифровать точно некоторые медицинские термины, поэтому Канг оставляет немного места после слова и по окончании занятий спешит в соседнюю деревню, где есть медпункт. Там он выспрашивает у врачей значения слов. Ему показывают разные препараты и оборудование, коих не очень-то и много, а также рассказывают об интересных случаях из медицинской практики. Совсем изредка Канг помогает персоналу с перевязками, раздачей лекарств, дезинфекцией и стерилизацией оборудования. Даже самое скучное занятие — изготовление перевязочного материала — Канг пытается выполнять сверхкачественно. — Абэ-сенсей, — на выходе из школы окликает женщину Канг. — Что такое, Канг-кун? — учительница мягко смотрит на него и нежно улыбается, поглаживая свой живот. Канг разворачивает свой свёрток и протягивает несколько булочек учительнице. — Мне сегодня их дала тётушка Като-сан. Она сказала, что это оплата за мой труд. А это вам. Оплата за ваш труд. За то, что вы помогаете мне и сидите даже до позднего вечера со мной в библиотеке… — Спасибо, Канг-кун, — учительница мягко улыбается. — Не стоит. Тебе их дала Като-сан. — А разве, когда люди получают деньги за свою работу, они ими потом не расплачиваются с другими? Учительница мягко смеётся: — Приравнивать еду к деньгам? Только дети такое могут. — Да и вам надо больше кушать, разве нет? — Канг смущённо улыбается. — Вы же… У вас же, ну… ребёночек будет? Абэ-сан гладит свой животик и блаженно прищуривается. С лёгким поклоном берёт угощение. — Канг-кун, ты вырастешь хорошим человеком. — Шиноби не могут быть хорошими. — Ни один человек не может быть абсолютно чистым и святым. Не стоит шиноби причислять к отдельной категории людей. Ты будешь хорошим человеком. Только выдержи всё, что пошлёт тебе мироздание.***
Его выходят провожать почти всей деревней. Тётушка Като-сан быстро и аккуратно, чтобы отец не заметил, суёт ему в руки свёрток с пирогом и лукаво прищуривается. Абэ-сан целует его в лоб, как родного сына, и благословляет на быструю и лёгкую дорогу. Мать с непониманием оглядывает всю эту толпу, быстро выдаёт ему кое-какой еды и желает удачи в пути. Она смотрит на него уже не с жалостью — с испугом. Кангу уже почти наплевать на её отношение к нему. Почти. Вот только чувство, что его дом навсегда для него потерян, не даёт покоя. Отец сидит на козлах с невозмутимым видом, пытается поторопить Канга с прощаниями. Наконец-то Канг садится в повозку и широко улыбается всем этим людям. Улыбается не так как раньше, потому что раньше у него теперь нет. Улыбается так, как может и умеет сейчас. И видит десятки улыбок в ответ. Он, когда уже деревня пропадает из виду, всё ещё продолжает смотреть вдаль и улыбаться. И впитывать в себя последние капли этого уходящего чувства радости. Он теперь будет жить полной жизнью — так он решает. Показывать свои чувства и эмоции, несмотря на то, что он шиноби. Ему плевать на все эти правила, связанные с подавлением чувств и становлением машин для убийств. Он потерял как минимум пятерых друзей, как максимум — сотню товарищей, с которыми проводил последние три года вместе, даже не зная, какие у них были цели — настоящие цели, что у них были за мечты — самые обыкновенные детские мечты, наверное, но о них бы хотелось услышать. Даже если он перегорит за несколько месяцев или, в лучшем случае, лет, он постарается не пожалеть об этом. — Не забудь подписать согласие на моё проживание на территории школы и на выезды за её пределы на практические занятия, — оборачивается к отцу и холодно приказывает ему.