ID работы: 7715805

Удар в Сердце

Гет
R
Завершён
7
автор
Размер:
259 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 28 Такая странная любовь...

Настройки текста
      «Федерико прав», — думал Роберто: «Любовь — просто возникает, и не подчиняется никаким законам, кроме чувств…». Роберто сидел в кабинете, откинувшись на спинку кожаного кресла, и смотрел в окно, как с деревьев улетают неведомо куда, подхваченные порывом южного ветра, листья. «Всё ли в моей жизни так, как хочется?» — Роберто коснулся края стола, кисти рук будто бы «погладили» поверхность, потом он поднялся, подошел к окну, распахнул его, и подставив лицо воздуху, вдохнул ароматы города полной грудью. Ему вспомнилась юность. Беспечная, дерзкая, яркая, эмоциональная. Время, когда самовыражение было не пустым звуком, и хотелось совершать безрассудные поступки, хотелось просто быть счастливым, не оглядываясь на мнения, жить, бежать за ветром, морем, чувствовать соль на коже и улыбаясь ловить солнечные лучи.

***

       Роберто молодой преподаватель отделения реставрации, и талантливый художник. Начало августа. Солнце не злое, море ласковое, и ещё долго будет тёплым. Пустынный пляж, если не считать Роберто, спрятавшегося под деревом, и ещё одного молодого человека в светлом летнем костюме, спускающегося по насыпи к воде. Роберто за ним завороженно наблюдал, как он шагал босиком по песку, ветер раздувал — словно парус — брюки, и играючи путался в волосах; юноша подошел к кромке моря и смотрел вдаль, стоя к Роберто спиной. Роберто достал блокнот с карандашом и, буквально двумя легкими движениями, запечатлел эту картину. Бесконечность моря и неба создавала атмосферу чувства легкого экстаза. Роберто не мог отвести взгляд от фигуры молодого человека на берегу. Он следил за каждым, едва уловимым движением, его зоркий глаз, — «как у Леонардо», — поймал себя на мысли Роберто, — запоминал все возможные детали: позу, постановку стопы, утопающей сначала в сухом песке, а потом, оставляющей мокрые следы, повороты тела, то как молодой мужчина ерошит волосы, и убирает их назад, а они непослушно остаются между пальцев, как на руке нет ни часов, ни браслета, ни кольца…и как цвета: оливковый — кожи, и светлый — костюма, гармоничны в нём. Роберто ощутил магнетизм, от макушки до пят у него побежали мурашки наслаждения только лишь от мыслей об этом молодом мужчине. Но вот Роберто увидел, как незнакомец быстро обувается, и легким шагом идет по песку, в сторону парка, откуда, видимо и пришел…

***

Роберто на лекции. Ведет курс по истории реставрации и практический семинар. Дверь в лекционную закрыта. Студенты сидят за мольбертами, занятые каждый своей картиной, но одно место около окна, — пустует. Роберто ходит по комнате, заглядывает ненавязчиво в работы, поправляя то у одного, то у другой, мазки, нажим кисти: — Лейла, — здесь не стоит класть слишком много краски, когда картина будет готова, это место привлечет внимание. Снимите, пожалуйста, лишний слой — и сделайте всё аккуратно. Почти филигранно. Потом Роберто подошел к мольберту, за которым сидел очень тихий студент, Роберто знал, что он его всегда слушает на лекциях, и в его работах ошибки, естественно, были, но не критичные. — Тадзио, Вы молодец. Вот в этом месте — нужно создать сфумато, — и Роберто показал кончиками пальцев в углы картины. — Здесь потрескалась краска, и важно незаметно заполнить, но сначала снять, — не забывайте, а то иначе, Вы вместо реставрации, картину ещё больше состарите. Тадзио посмотрел на преподавателя: — Хорошо, профессор, я понял. Сейчас поправлю. — Молодец. Роберто дошел до конца комнаты: — Технику сфумато — придумал Леонардо, и её невозможно спутать на картине ни с чьей-либо рукой, кроме леонардовских прикосновений нежной кистью. Рафаэль был молод, когда увидел «Джоконду» впервые, и даже плакал; и вот позже, намного позже, уже после смерти Маэстро Леонардо, — Рафаэль пытался повторить эту технику, но как вы и понимаете — это оказался совсем иной подход. В дверь постучали. Роберто продолжал, на ходу: — В целом, можно сказать, что… — он открыл дверь. Там стоял Федерико — в бежевых брюках, тёмно-синих мокасинах и таком же темно-синем свитере, за спиной была туба, а на плече большая сумка: — Здравствуйте, профессор Леонарди. Простите, я опоздал — заработался с палитрой и набросками к картине. — Федерико на секунду оторопел, но быстро взял себя в руки. — Здравствуйте. Проходите, Федерико, — он пропустил юношу в кабинет, отойдя на два шага назад. Когда Федерико повернулся к нему спиной, в душе у Роберто всплыла августовская картина на берегу. — Так вот, продолжим, — вернулся к своей мысли Роберто, — в целом, можно сказать, что каждый из деятелей искусства эпохи Возрождения, будь то Леонардо, самобытный Рафаэль, яркий и весенний Боттичелли, — их картины — живые, и сюжеты, причём вовсе не обязательно религиозного характера, приобретают новые черты, в зависимости от взгляда на картину. Всё дело в символике, и потому наша с вами задача, — оставить символы первоначальными, сохранив их цвет, форму и смысл. Федерико тем временем сняв свитер, закатал рукава и продолжил работу над картиной на мольберте. Его руки двигались плавно, кисть ложилась на холст невесомо, краску он брал по капле, в зависимости от участка полотна. Роберто сел за стол и углубился в чтение книги по истории реставрации — искал материал для следующей лекции. Но изредка посматривал в сторону Федерико. Роберто чувствовал, что этот молодой мужчина его словно очаровал собой, мурашки вновь окатили Роберто приятной волной по спине, и он поддавшись чувству, подошел к Федерико, посмотреть на его полотно. Федерико слышал шаги Роберто, но не стал поворачиваться. Он ощутил, как Учитель стоит за спиной и внимательно смотрит за движениями его пальцев с кистью. Он положил кисть и обмакнув кончики пальцев в краску на палитре тут же, стоявшей рядом, нежно, будто прикосновениями к коже — нанес её на руку изображенного на портрете, и практически сразу, как только краска была мягко растушевана, Роберто прокомментировал: — Федерико, Вы поступили правильно, что нанесли краску пальцами, — Вы знали, что так делать лучше? — Не знал, профессор. Я почувствовал, что так будет лучше. Я лишь учусь, и следуя Вашим советам и рекомендациям на теоретической части, — потом экспериментирую с приемами, применяя их в своих набросках. — Покажете мне их? — Охотно, — Федерико повернулся к Роберто и посмотрел ему в лицо. «Какие глаза! Их цвет — смешение цвета крепкого чая со светом закатного солнца…» — Роберто лишь кивнул. Федерико вытер пальцы тряпочкой, и легко нагнувшись за тубой, достал из неё скрученные листы ватмана с набросками. — Пожалуйста, профессор. — Благодарю. Работайте, Федерико. — И Роберто вновь вернулся к своему столу. Развернув листы, он увидел наброски пейзажа, лиц, тел, рук. Какие-то были выполнены в карандаше, некоторые сангиной, пейзаж был написан акварелью по-мокрому… Роберто смотрел на наброски, потом на увлеченно работающего Федерико, потом опять на картины, и тут он понял, что перед ним — его ученик. Талантливый. Именно ему Роберто мог поведать все секреты и тонкости работы реставратора, но помимо этого — он ещё и художник. От Бога. «Tu sei il mio Maestro» — Роберто произнёс тихо-тихо, и с этой самой секунды, — на свет появилось чувство любви. Роберто обнаружил себя сидящем на кухне, за чашкой кофе. «Неужели это правда? Даже спустя почти двадцать лет? Мои чувства к нему живы?» — Роберто внимательно посмотрел на чашку в своих руках, вдохнул запах кофе… «Tu sei il mio Maestro… Maestro Federico… Maestro Federico Amante…».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.