***
— Да говорю же вам: там явно кто-то был, — настойчиво повторил фотограф, откидываясь спиной на кресло, скрестив руки. — Я слышал разговоры, поэтому и подумал, что господин Джек возвратился, но внутри никого не было, а свет оказался потушенным. Это весьма странно… — Как думаешь тогда, кто это? — насмешливо закатил глаза клоун. — Мышки? — Пауки! — засмеялась Виолетта. — Как бы там ни было, это явно были люди, — насупился изобретатель, отводя взгляд. — Не обижайтесь, Джозеф, Джокер просто шутит, — подбодрил сидящего рядом охотника Ву. — Просто уже поздно… Возможно, Вы элементарно хотите спать. — Мгх, пожалуй… Со всей этой суматохой по поводу камер я совсем не отдыхаю толком, — сдался хантер, потерев слипающиеся глаза. — Тогда пойду немного подремлю. Спасибо за вечер! Фотограф поднялся с кресла, доброжелательно кивнув сидящим рядом Виолетте и Мичико, и направился к коридору. Боковым зрением фотограф заметил движение возле софы и слегка замедлился, желая проверить странность. Пустые глазницы невольно широко открылись, а выражение лица изобразило сильное удивление. Перед ним сидел, уперевшись лопатками в спинку дивана парень, которого фотограф ранее видел на мониторах поместья выживших. Несчастный тяжело дышал, а в глазах читался неподдельный ужас. — Кажется, мне не показалось, — уголки губ изобретателя поползли вверх, а в глазах промелькнуло лишь удовлетворение от разгадки непонятных звуков из комнаты соучастника и непередаваемый азарт. — Что же не пришли чуть пораньше? Мы только закончили чаепитие Везунчика будто парализовало: остальные охотники один за другим поворачивали к нему головы. Трейси и Сервайс в немом ужасе наблюдали за напарником, но пока что оба оставались незамеченными. Джозеф сделал шаг навстречу игроку, доставая саблю, и приставил её конец к горлу несчастного. Счастливчик, обливаясь холодным потом, не смел даже вдохнуть. Фотограф приподнял подбородок попавшегося парня остриём шпаги, довольно ухмыляясь. Изобретатель уже протянул было руку к воротнику участника, но внезапная боль, разлетевшаяся по всему мозгу цветными осколками, не дала тронуть Лакки. Оказалось, что расхрабрившаяся механик схватила с тумбочки, за которой с фокусником прятались, довольно увесистые старые часы-будильник и бросила их прямо в голову обнаружителю. — Лакки, скорее! — выкрикнула девушка, моментально выводя напарника из транса. Везунчик подскочил с земли и что есть мочи припустил к друзьям. Мичико и Виолетта лишь недоумённо проводили взглядом скрывающегося за стеной парня. Джокер, Хастур и Бейн даже с места не двинулись, только усмехнувшись в спину убегающего. Лишь один Ву и рычащий от недовольства Джозеф кинулись в погоню. — А нам и вправду попались храбрецы, — захихикал клоун, продолжая пить чай. — Пусть убегают, нам какое дело? Меньше двух недель осталось, тогда уж им придётся напрячь свои ноги, чтобы скрыться. — Хья-ха-хах, людишки — забавные существа~ Неужели они пришли сюда намеренно? — пробасил бог озëр, шевеля щупальцами. — Любопытные зверушки… — На что они вообще рассчитывали? — цыкнула бывшая участница фрик-шоу укоризненно качая головой. — Вот уж точно наглые! Будто бы к ним кто-то ходит! Так не терпится умереть? — Ладно, не ворчи. Пускай Ву Чанг с Джозефом позабавятся, хи-хи-хи~ — засмеялся клоун, позвякивая протезом на ноге. — Им же нужно куда-то энергию девать. Пусть поблагодарят судьбу, за то, что Бэк и Ладюра ушли спать… Глупыши бы не пробежали и ста метров. Те типы и вправду очень мрачные и странные…***
— Чёрт, эти двое нас догоняют! — обернулась назад механик, изо всех сил стараясь бежать быстро, но охотники с лёгкостью настигали троицу, с каждой секундой сокращая дистанцию. — Скорее, налево! Ненадолго скрывшись от преследователей троица припустила за угол, не чувствуя под собой ног. Бег, однако, продлился недолго: друзья выбежали прямо в тупиковую, закрытую на тяжёлый замок дверь. Счастливчик что есть мочи дёрнул за ручку, но та, конечно же, не открылась. Уже от отчаяния парень постарался выбить ногой дверь, и бил по ней до тех пор, пока не ощутил на своей спине взгляды обитателей поместья. Взор фотографа буквально горел решительностью, а левая рука крепко сжимала шпагу. Старший брат Чанга доброжелательно улыбался, не теряя своего обыкновенного спокойствия на лице. Охотники застыли напротив жертв, перекрыв им путь к отступлению. — Как невежливо с Вашей стороны бросаться тяжёлыми предметами в человека при первом же знакомстве, мисс Резник, — прошипел изобретатель, делая акцент на имени девушки. — Что вы тут трое забыли? — Нам ли не всё равно? Сами виноваты, что попались, — пожал плечами дух, опуская веки. — Может дадим им фору, Джозеф? Ву медленно двинулся к вжавшимся в стенку друзьям, оставаясь стоять вплотную перед Лакки, чья душа уже, казалось, давно покинула тело от страха. Фотограф заговорщически хмыкнул и, не опуская шпаги, тоже направился к выжившим. — Даю вам фору в три секунды. Убежите — выиграете, а если нет… хах, тогда мы решим, что с вами делать, — жутким тоном выдал Сë, отходя с прохода. — Чего замерли? Я начинаю считать. Раз… Напарники, не медля ни секунды, рванули прочь, не смея обернуться. Ноги сами понесли друзей в обратную сторону от охотников, заворачивая за ближайший угол. — Два… — выжившие судорожно шарили по стенам глазами в поисках двери выхода, тогда как Ву уже поднял зонтик на уровень плеч, начав прокручивать его в сторону доносившегося топота. В следующую секунду дух зафиксировал антуку и раскрыл еë, почти мгновенно превратившись в белую массу, окрасив и зонт в цвет снега. Открытый зонтик сам полетел куда-то в сторону с большой скоростью, остановившись прямо перед бегущими игроками. С антуки тяжёлыми каплями смолы стёкся в нормальное своё состояние Чанг, тут же перехватив свой телепорт свободной рукой. Напарники резко затормозили перед внезапно появившейся преградой, с ужасом глянув на младшего брата, куда более устрашающе выглядящего. — Три! — низким голосом кинул преследователь, протягивая когтистую руку к девушке. Везунчик молниеносно среагировал на выпад и утащил механика за спину духа, уносясь по коридору дальше. Сервайс, не понявший задумки с первого раза, чуть было не попался охотнику, когда тот с горящими глазами набросился на него. Фокусник резко развернулся, убегая прочь от своих друзей и Чанга, что стало большой ошибкой: в конце прохода его уже ждал Джозеф. Мужчина обречённо наблюдал, как оба хантера сокращают дистанцию между собой и ним, отрезая пути к отступлению. Вдруг в голову ему пришла гениальная мысль. Иллюзионист расслабился, спокойно улыбнулся довольным погоней противникам и поднял руки, показывая этим, что не намерен сопротивляться их действиям. «Вот тебе и приключения… А чего ты хотел, Сервайс? Ведь этого и хотел! Адреналин, да и только. Давно я так не нервничал, ха-ха… Только бы Лакки и Трейси не сглупили сейчас», — подумал Ле Рой, чувствуя на своей спине холодное дыхание духа. — Что-то уж слишком быстро Вы сдались, — осклабился Джозеф. — Ваши друзья Вас бросили. Quel malheur. [Как прискорбно]. — Я вполне могу побыть и без них. Если честно, то они мне порядком надоели, — начал представление Сервайс, дуря охотников. — Знаете, раз уж вы, господа, поймали меня с поличным, то, может, познакомите со своими коллегами? Я знаю пару неплохих трюков, могу порадовать вас всех: фокусы все любят. — А ты забавный, — хищно протянул Чанг, кладя на плечи пойманного выжившего руки. — Пойдём со мной, а Джозеф пока разыщет твоих дружков. Соберём всю компанию, раз фокусы нравятся всем. — О чём вопрос! — легко согласился мужчина, поправляя перчатки и поддаваясь недоумевающему хантеру. — Ну, так мы идём? — Ты странный, — скривился дух, подталкивая его, идя по коридору на шум разговоров. — Хей! Угадайте, кто попался нам сегодня на ужин? — Ух ты, не ожидал, что вы их выловите. А где ещё двое? — удивлённо раскрыл глаза клоун, заглядывая за спину пришедшему. — Хе-хе-хе… Что же, тогда будет нам развлечение перед сном, м? — Конечно, — усмехнулся фокусник, доставая из кармана волшебную палочку. — Чего желаете, господа охотники? — Ого, не знал, что у нас фокусники заявились в шоу! Хотя о чём это я — список имён нам и так давали, — поменялся в лице грузный Перес, устраиваясь в кресле поудобнее. — И не боитесь нас, господин Ле Рой? — подошёл ближе Хастур, направляя все свои глаза на иллюзиониста, и заставил того занервничать. — Немного есть, — улыбнулся Сервайс, запрокинув голову, стараясь смотреть на собеседника. — Так что… Вы ведь наверняка верите в магию? — Хья-ха-ха-ха-хах! Насмешил, человек! Я — божество, сотканное из людской боли и страданий, света звёзд и сил воды! Что ты можешь предложить мне под словом «магия»? — с издёвкой бросил бог, наклоняясь ближе к лицу пойманного. — Могу сказать то же самое, — дерзко ответил фокусник, не сводя взора с Хастура. — Убедитесь сами… Иллюзионист снял шляпу, демонстрируя всем то, что та пуста. В следующее мгновение мужчина запустил в головной убор руку, выуживая оттуда настоящий букет роз и тут же вручая его сидящим поодаль охотницам. Хантеры заинтересованно хмыкнули и решили не трогать Сервайса, приказав позабавить их ещё чем-нибудь. — С удовольствием, господа и дамы!..***
— Лакки, он уже не идёт за нами, тише! Да остановись же! — Трейси безуспешно пыталась выдернуть своё запястье из руки Счастливчика, всё ещё нёсшегося по пустым проходам от невидимого преследователя. — Лакки! Парень остановился и затравленным взглядом уставился на напарницу. Везунчик явно не мог прийти в себя после пережитого столкновения с хантерами. Резник молча утащила всхлипывающего союзника в сторону какого-то тёмного и пустого помещения, тихо устраиваясь возле дверей. — А… Я… Прости меня, Трейси, прости… Я не знал, что делать… Я… мне так страшно, — лепетал Счастливчик, вцепившись в волосы пальцами, стараясь прийти в себя. — Они были так близко, и я… мгых, Сервайс из-за меня попался… Мне так жаль, у-у-у… — Ты просто старался выжить, не вини себя… Мне тоже было очень страшно, — механик успокаивающе погладила рыдающего парня по спине, присев рядом на корточки. — Зато ты смог увести наш след от того чёрно-белого типа! Давай, не время плакать! Нужно найти выход, а затем вернуться к охотникам и забрать мистера Ле Роя. Мы его не бросим здесь! А если станем просто сидеть и плакать, то уж точно не выберемся… Ну же, Лакки, ты же такой смелый! Только ты смог так быстро отреагировать и спасти меня. Уже во второй раз! Тот фарфоровый чудик точно бы услышал, как я шепчу у него за спиной, если бы не ты. Ты справишься! В голове Везунчика чёрными змеями вились мысли о его виновности в поимке друга, о сожалении прихода сюда в принципе, о всплывающих раз за разом страшных силуэтов охотников перед глазами и острия шпаги у себя под подбородком и даже уже о самокопании себя насчёт своих слов о том, что их поймают. Этот рой негатива не давал ему думать о чём-то другом, кроме как о том, как бы забиться где-нибудь в тёмном углу и горько плакать о произошедшем, свернувшись калачиком. Это чувство по какой-то причине показалось ему знакомым, из-за чего прорывающимся лучам надежды было ещё труднее пробиться в душу скорбящего. Светом в этой беспросветной тьме стали такие простые, но такие нужные сейчас слова поддержки от Трейси. Счастливчик поднял заплаканные глаза на спутницу, с минуту поглядел на неë, всë ещë что-то говорящую ему, после чего шмыгнул носом и согласно закивал. Сердце парня наполнилось непоколебимой уверенностью, а брови целеустремлённо нахмурились. Счастливчик резким движением руки утёр слёзы и поднялся на ноги, слегка пошатываясь. — Да, ты права Трейси! Мы не можем позволить себе слабость сейчас… М-мы спасём мистера Ле Роя, раз сами взялись за эту авантюру! — твёрдо заявил Везунчик, сжимая кулаки крепче. — Где мы сейчас находимся?.. Ха-а… Я чувствую, что от двери дует ветер, а это значит… — А! Это значит, что мы близко с выходом из этого лабиринта! Лакки, ты просто золото! — механик на радостях обняла Счастливчика и потащила его в сторону сквозившего в щелях дверей свежего ветра. Долго искать выход не пришлось: в тускло освещённом коридоре замаячили приоткрытые входные двери. Убедившись, что путь на волю им доступен, пара двинулась на поиски друга, уже не так уж сильно скрываясь от посторонних наблюдателей. Как оказалось, Джозеф бросил догонять парочку после седьмого поворота, устало согнувшись пополам упëршись руками в колени, тяжело дыша. Фотограф, пребывая в самом мрачном настроении, двинулся обратно к друзьям, надеясь хоть как-то скрасить этот вечер. Вернувшись в гостиную, изобретатель устало упал на кресло, и наблюдая за действиями фокусника, постепенно забылся, даже не вспоминая о том, что этот человек является его жертвой. Сервайс раз за разом удивлял хантеров своими навыками и умениями: казалось его трюкам не было конца и края. — Ох, этот фото-парень уже сюда пришёл! — шепнула Счастливчику на ухо Трейси, спрятавшись обратно за угол и задумчиво приложив костяшки пальцев к губам. — Как же нам вызволить Сервайса?.. Он стоит посередине комнаты, но трогать они его не торопятся… — Может… Дадим ему сигнал? — предложил соигрок, крепче стискивая лямку рюкзака. — Сигнал? Но что это даст? Подожди… О, я поняла! Мы дадим ему сигнал, а он притворится, что делает фокус и сбежит! Ты гений! — голубые глаза девушки загорелись надеждой. — Ну, вообще-то это ты придумала, — смутился Счастливчик. — Давай я, чтобы тебя не поймали… вдруг что. Трейси сдержанно кивнула и отползла в сторонку, освобождая место у угла другу. Везунчик высунулся из-за стены и, подгадав момент, когда Ле Рой смотрел в их направлении, помахал ему рукой. Мужчина на секунду оторопел, замерев на месте, но быстро сообразил, что тем самым подставляет напарников. Хитро и облегчённо улыбнувшись, Сервайс опустил веки, показывая, что понял намёк своих соучастников. — Итак, дамы и господа, верите ли вы, что человек может исчезнуть, оставаясь при этом у всех на глазах? — пропел Ле Рой, надевая шляпу обратно и доставая свой неизменный атрибут при показе фокусов. Охотники, уже полностью отдавшись очарованию магии иллюзиониста, отрицательно помотали головой, посмеиваясь. — Позвольте развеять этот миф! Сосчитайте до тридцати и после этого произнесите «исчезни». Итак… Начинайте. Хантеры в перемешку со смешками начали счёт. Лакки и Резник недоумённо следили за стоящим на месте напарником, не понимая, что тот задумал, раз не двигается с места. Фокусник и вправду стоял чуть покачиваясь и поочерёдно глядя на зрителей. Внезапно на восьмой секунде кто-то схватил парня за запястье, требовательно потянув прочь от застолья. Счастливчик подскочил на месте от испуга и чуть было не закричал, но чья-то рука, облачённая в бархатную перчатку закрыла ему рот. Везунчик и Трейси одновременно оглянулись на тихое шипение, раздавшееся над их ушами. В отсветах ламп и свечей напарники разглядели не полностью «проявившегося» Сервайса, настойчиво прислоняющего палец к губам и кивающего в сторону выхода. Друзья без лишних неуместных сейчас вопросов кинулись по коридорам к выходу. Механик, всё это время оставлявшая на полу мелкие гайки, освещала путь впереди себя фонариком, подхватывая детали, пока все трое не выбежали к выходу. — У-ура-а! — завизжала девушка, вылетая из дверей на свежий воздух. — Валим отсюда! — Быстрей, быстрей! — вторил ей парень, попутно смеясь. — Ну, мы их уделали, ха-ха-ха! — Ногами шевелите, а не болтайте, — беззлобно бросил Ле Рой, придерживая на бегу шляпу. — А то сейчас хантеры опомнятся, а у вас сил нет! — Ну, нет уж! Не теперь! — возразил парень. Добежав до поворота к забору, друзья решили сделать передышку, судорожно хватая ртом воздух. — Ну ты, Лакки… ха-а… ха-а… быстроногий! Ха-а, — усмехнулся фокусник, прислонившись спиной к кирпичу стены. — Простите, господин Ле Рой, я, ха-а… — не хотел… Просто, ха-а… испугался их, — виновато опустил голову Счастливчик, сидя на земле. — А как Вы… ха-а… исчезли? — Маги не раскрывают секретов, — хмыкнул иллюзионист, глядя на запыхавшуюся больше всех Трейси. — Мисс Резник, как ощущения? — Лучше, ха-а… неку… да, — выдала девушка, тяжело дыша. — Мгха-а… Лакки молодец… ха-а, это он ре… решил искать Вас… ха-а, там. — Спасибо, малыши, — благодарно улыбнулся Сервайс, расстёгивая верхние пуговицы рубашки. — Уф, думал, они не отстанут от меня ха-хах… Знаете, а может они не станут нас убивать? — Мечтайте, мечтайте, — мрачно бросила спутница. — Пойдите им ещё фокус покажите на игре! — Ах, давайте скорее пойдём домой, я начинаю волноваться, — поторопил друзей Везунчик, слыша голоса обнаруживших обман хантеров. — Ха-хах… это было страшно… и весело… — С Вас десерт, господин Ле Рой, — ухмыльнулась механик, переступая через груду кирпича. Сервайс лишь раздосадованно выдохнул и бросил девушке «уговор — есть уговор». — О чём вы спорили? — недоумённо наклонил голову Счастливчик, ловко перескакивая с камня на камень. — Понравится ли тебе эта затея или нет, — хихикнула Трейси, вновь сверяясь с картой. — Как видишь, я поставила на то, что понравится… Уф, мы почти пришли… Уставшая и довольная приключением троица тихо ввалилась в поместье и направилась в комнату фокусника, дабы сгрузить добычу там и пойти выпить на ночь чаю. Тихий смех и разговоры о произошедшем прервала чья-то тёмная фигура, медленно шедшая вдоль коридора второго этажа. — Хм? О, Эзоп, ты тоже не спишь? — без тени смущения спросила Резник, глянув на опустившего вниз голову парня. Иногда она замечала его ночью раньше, пока работала в мастерской допоздна, и потому совсем не удивилась его появлению. — Хочешь попить с нами чаю? Мы такое видели, ты не поверишь! Бальзамировщик поднял испуганный и затравленный взгляд на троицу и тут же спрятал что-то за спину. — Трейси, вообще-то Эзоп сильно расстроился вечером… Не встревай, — жалобно свёл брови Лакки. — Эзоп, эм… Если тебе одиноко, можешь посидеть с нами. У тебя всë в порядке? Бальзамировщик был явно чем-то сильно обеспокоен и нервно дёрнулся при вопросе соигрока, наклонив голову вбок. После пары секунд размышлений тот молча кивнул, глядя Везунчику в глаза. Лакки невольно поёжился от такого жуткого взгляда. Парню показалось, что перед тем, как они с напарниками его заметили, Карл совершенно точно что-то держал в руках и теперь прятал. Почуяв неладное и приглядевшись получше, Счастливчик понял, что Эзопа бьёт мелкая дрожь, а зрачки вовсе были сужены до размеров бусин, несмотря на тьму вокруг. — Эзоп?.. Всё точно в порядке? — поинтересовался Везунчик, делая шаг с лестницы навстречу соучастнику. — Если сильно переживаешь можешь не говорить, я понимаю… Или хочешь что-то обсудить? — бальзамировщик вновь опустил голову в пол, резко мотнул головой в знак отрицания и отступил назад. — Эм… Ладно… Проводить может?.. — Нет, — низким хриплым пугающим голосом отрезал Эзоп. — Ладно, хорошо, я понял… Тогда иди скорее спать — утро вечера мудренее. Тебе нужно отдохнуть. Будем надеяться, что завтра всё наладится, да? — Наладится?.. Да… определённо, — сипло выдохнул Карл, шатающейся походкой направившись дальше к себе в комнату. — Наладится… всё наладится… только чуть-чуть подождать… Когда бальзамировщик скрылся наверху, троица переглянулась между собой и, списав всё на сильные душевные переживания игрока, направилась дальше вниз. *** «Где же он? — обеспокоенно оглядела столовую танцовщица, теребя молнию на толстовке. — Неужели я его так сильно расстроила вчера… Ох, как стыдно…» — Ты чего такая загадочная с самого утра? — недовольно фыркнул наёмник, подходя к Зелле. — Ревела что ли всю ночь? Наконец-то стыдно стало, м? — Я… да… — призналась Маргарита, утыкаясь носом в рукав кофты. — Мне так жаль, Наиб… Я просто ужасный человек… Боже, мне так стыдно перед ним… — Хэй, ты чего? Эм! Заканчивай плакать, он у себя ещё, — Субедар удивился такому настроению обычно стервозной и дерзкой участницы и теперь совершенно потерялся, не находя, чем еë утешить. — Что стряслось-то? — Я очень хочу извиниться… Мне так плохо от того, что я поняла, как вела себя, — продолжала захлёбываться слезами танцовщица, утирая их каждую секунду. — Я такая отвратительная, Эзоп был прав… У-у-у, мне так стыдно, так противно… — Думаю, он спустится рано или поздно, не переживай так. Да хорош уже в самом деле! — Наиб был не из тех людей, которые умели успокоить настолько разволновавшегося человека, поэтому он просто стоял перед рыдающей собеседницей, неловко пытаясь тронуть её. — Да твою же… Маргарита, ты же вообще не такая! Пойдём поедим, и сходишь к Эзопу, раз такое дело. Всё, утирай слёзы. Вот так… — Про-сти, Наиб, прости пра-вда… Я сделала ем-у так больн-о… Мне так ж-аль, он никог-да меня не прост-ит, — заикаясь, выдавливала из себя Зелле, позволяя рукам наёмника манипулировать собой. — И ты не прост-ишь… Я такая стер-ва, такая ужас-ная… Боже, я не хоч-у, чтобы кто-то страдал из-за мен-я ещё. Мне так пло-хо, я всё вспо-минаю, как обща-лась со всеми и… и… Эмили мне вчера открыла гла-за на всë э-это, у-у… — Утирай слëзы уже!.. Все живы-здоровы, нет смысла плакать. Пойдём в душевую, умоешься. А то в таком состоянии ты ничего кроме жалости не вызываешь, — Субедар потащил собеседницу в сторону ванной, испытывая настолько противоречивые чувства к раскаивающейся неприятельнице, которой он самолично хотел неделю назад преподать урок собственными кулаками, что теперь выглядел, как хищный тигр, растерявшийся перед сдавшимся без боя противником. — Неужели Эмили на тебя так сильно повлияла? Я понимаю, она доктор, но вывести человека на полное раскаяние за ночь… — Она мне всё объяс-нила… Я так плохо пос-тупила с ним и-и со всеми ва-ми… — смывая с лица уже растёкшийся лёгкий макияж, выдала Маргарита. — У-у-ум… Хоть наёмник и не питал к этой особе тёплых чувств, но сейчас успокаивающе поглаживал по спине хрупкую танцовщицу, а после заботливо вытер полотенцем еë лицо, беспокойно хмуря брови. Та через некоторое время пришла в себя и поблагодарила соигрока за помощь. Отправившись обратно в столовую, пара почти одновременно направила взгляд на тёмную фигуру бальзамировщика, всё так же сидящую на своём месте в углу стола. Танцовщица поникла, а её бледные губы вновь задрожали, предвещая ещё одну истерику, но Наиб смог утихомирить разволновавшуюся донельзя Зелле, резко шикнув на неë и подтолкнув к парню. — Не реви! Иди и скажи то, что хотела, — твëрдо заявил Субедар, кивнув на Карла. — Смелей давай! Маргарита стушевалась, но совет послушала. Девушка тихо подошла к Эзопу и робко подозвала его к себе, видя, что он игнорирует еë. Но бальзамировщик не обернулся к ней даже на голос, продолжая трапезу. Не решившись тревожить его при всех опять, участница отошла от парня и села за стол поодаль, намереваясь поговорить с ним позже. Возле Карла устроились наёмник и пророк, о чём-то разговаривая с другом. Первый явно объяснял сложившуюся ситуацию с Маргаритой бальзамировщику, но Эзоп ничего не отвечал, помрачнев и нахмурившись. Сердце танцовщицы предательски защемило, а глаза больно защипали. Кое-как взяв себя в руки, Зелле выпила кофе и вышла из-за стола, направившись к лестнице, чтобы поймать бальзамировщика после завтрака и поговорить с ним. Сидеть на холодном полу хоть было и неудобно, но танцовщица не замечала того, подбирая нужные для извинения слова. Через какое-то время участники начали проходить мимо неё, но нужного игрока она никак не могла заметить. Уже почти отчаявшись ждать, Маргарита услышала знакомую тихую походку. Подняв голову, Зелле увидела подходящего к ней бальзамировщика в полном одиночестве, пока ещё не заметившего её. Танцовщица встала на ноги и робко вышла из-за стены. Неловкое молчание, казалось, длилось вечно, пока участница всё же не решилась начать свою речь. Было видно, как раздражëн Карл, как холодная ненависть жгла весь образ Маргариты его глазами. Лишь поддавшись на уговоры Наиба он всë ещë продолжал стоять перед ней, ожидая слов извинений, впрочем, пустых по его мнению. В Зелле он перестал видеть живого человека. Через пару недель она перестанет существовать. Исчезнет. И никогда больше не появится в его жизни. Перед тем сполна вкусив дикой физической боли от когтей Потрошителя, лишь частично похожей на его душевную боль, разрывающую рëбра бальзамировщика на части при каждом еë появлении. — Эзоп… Я очень виновата перед тобой… С самого начала, с первой нашей встречи я, сама того не понимая, делала тебе больно и отвратительно обращалась с тобой… Я осознала это только вчера… Умоляю, позволь мне извиниться, — Маргарита подняла глаза на молчащего Карла, прижав руку к груди. — Можешь не прощать меня, но… больше я не доставлю тебе проблем… Просто дай выговориться. Эзоп развернулся в другую сторону и зашагал в сторону сада, остановившись на полпути и оглянувшись на застывшую на месте участницу. Та вздрогнула и посеменила за Эзопом, держась от него на небольшом расстоянии. Дойдя до тени деревьев, бальзамировщик уставился бесстрастным взором в лицо Маргариты. Зелле поблагодарила его за понимание и поведала свою историю, дабы тот лучше её понял. По мере рассказа парень опускал голову всë ниже, о чём-то задумываясь и потирая виски. — Я больше никогда не сделаю ничего подобного. Мне безумно стыдно перед тобой, я не могу даже представить, что ты чувствовал всё это время… Я не могу просить прощения. То, что я делала, — откровенное издевательство и неизмеримый ничем ужас… Обещаю, клянусь своей жизнью, что не повторю своих грязных слов, ни за что не брошу на игре и… ах… Эзоп, научи меня быть другом… пожалуйста… Я не хочу, чтобы ты погиб… Правда не хочу… Карл ещё с минуту размышлял над ответом, после чего в голове невольно пронеслась мысль: «Она узнала, что я хотел сделать?.. Но каким образом? Или на самом деле раскаивается… От тебя всего чего угодно ожидать можно…» — История, конечно, интересная… Но я ни за что не доверюсь тебе больше. Уходи. Ты сказала всё, что хотела, учитывая твой скудный запас морали. Если тебе стало от этого легче, то можешь идти, — монотонно кинул бальзамировщик, уже развернувшись к собеседнице спиной. — Ты права, я не прощу. Лимит доверия уже тобою исчерпан. Остальные ещё тебе верят. Будь честной с собой и с остальными, стань добродетелем, и окружающие станут друзьями… Всех нас всё равно когда-нибудь настигнет кара за содеянное… Последнюю фразу Эзоп чуть слышно произнёс, видимо, только для себя, после чего оставил Маргариту в полном одиночестве. — Конечно… Спасибо, Эзоп, — затравленно улыбнулась Зелле. — Я сделаю всё, чтобы вернуть доверие… но не такими способами, обещаю… я буду честной…***
Весь день танцовщица старалась не попадаться на глаза парню, с блаженной улыбкой помогая везде, где только могла. Игроки лишь с удивлением наблюдали за доброжелательной и вежливой Маргаритой, принимая её предложения. — Ребята, Курт подхватил простуду, поэтому нужно, чтобы кто-то сменил его: сегодня его очередь была заниматься стиркой, — развела руками Марта, подходя к болтающим в мастерской Нортону, Трейси и Эзопу. — Остальные заняты, поэтому прошу вас. — Ох, я никак не могу сейчас, — отозвалась механик, что-то старательно закручивая на верстаке. — Мистер Кэмпбелл тоже мне нужен, иначе я не смогу… закрутить… эти… агх! Гайки! — Никак не могу, — пожал плечами старатель, довольно улыбаясь. — Тогда я займусь, — опустил веки Карл, кивая координатору. — Трейси, тогда вернёшь перед сном, когда посмотришь, ладно? Я без него, как без рук. Бальзамировщик протянул девушке ингалятор, который та выпросила у него по предлогом покопаться в механизме. Резник показала парню направленный вверх большой палец и опрокинула на лицо сварочную маску. Кэмпбелл тоже закрыл лицо и отошëл подальше. Бальзамировщик посчитал забавным вид маленькой и хрупкой Трейси в огромной сварочной маске и больших рабочих перчатках, но улыбку его так никто и не заметил. Не рискуя портить глаза, парень двинулся к прачечной, которая находилась на том же первом этаже. Прикрыв дверь, Эзоп вошёл внутрь, тут же с недовольством поморщив нос. Несмотря на генеральную уборку в самом начале прихода выживающих в поместье, помещение, где стиралась одежда, было до сих пор захламлено по углам, а в воздухе витал затхлый запах порошка и пыли. Карл покачал головой и принялся за уборку. Всё шло, как следует, но через некоторое время в коридоре послышались странные шуршащие звуки, словно по полу тащили нечто тяжëлое, а после за дверью что-то громко свалилось на пол с металлическим звоном и треском разбившегося стекла — видимо кто-то задел канделябр на стене. Бальзамировщик обернулся, но никого не увидел, хоть этот кто-то явно был около двери. Помотав головой, парень подошёл было к выходу, но снаружи раздался противный скрипучий смех, а в следующее мгновение дверь со страшной силой и треском захлопнулась, заставив стоявшего с другой стороны Эзопа отшатнуться назад, испуганно вскрикнув. С верхних полок под импульсом закрывшейся двери слетела целая туча пыли. — Что за шутки? — рассерженно бросил он, пытаясь потянуть ручку вниз, но её будто кто-то удерживал снаружи. — Ох, ну, хватит уже! Выпустите меня. — Ты так думаешь?.. Как интересно… — хрипло раздалось с другой стороны. Сразу после своих слов незнакомец подпёр чем-то тяжёлым дверь, заперев тем самым игрока внутри помещения. — Добродетель… будь честным… сам же не лучше… хе-хе… — Что?.. Хей, кто ты?! Прекрати сейчас же! Выпусти меня, кха, — бальзамировщик начал ломиться наружу, но попытки оказались безуспешными. — Агх! Что за… Парень оглядел помещение ещё раз, наткнувшись глазами на небольшое окно. Парень подошёл к нему, уже чувствуя, что столбы пыли вьются вокруг него, прилипая к одежде и лицу. Стоило Эзопу коснуться рамы, как та на его глазах сама по себе защёлкнулась снаружи. Участник в страхе отшатнулся прочь, прижавшись к стойке с неразобранными вещами, и опустился на пол, не сводя наполненного диким ужасом взгляда с окна. Стекла явно кто-то касался, но его не было видно, — на потемневшем от времени окне отчëтливо отпечатались чьи-то длинные пальцы. Но, учитывая, что хоть это и был первый этаж, в окно было крайне проблематично заглянуть человеку. Но очень скоро бальзамировщика стало больше беспокоить кое-что другое: учащённое сердцебиение и тяжёлое с периодическими хрипами дыхание напомнили ему о забытом у Трейси на столе ингаляторе. В мозгу вырисовывались страшные картины того, как его находят задохнувшимся в закрытой непонятно кем прачечной. Стараясь сдерживать кашель, парень подполз к двери с силой барабаня по ней, но никто так и не отозвался…***
— Хм? А где он? — поинтересовалась о местонахождении Эзопа Маргарита у готовящейся к завтрашней тренировке Бехамфил. — Стиркой занимается, — ответила за координатора Трейси, устало потягиваясь от недавней работы. — О, раз пойдёте к нему, мисс Зелле, отнесите, пожалуйста, ингалятор. Я его одолжила посмотреть, но так вымоталась с этим роботом, что у меня не хватает сил… Уф, завтра ещё и заниматься опять… Пойду гляну, как там ужин. Держите. Резник протянула танцовщице устройство и удалилась. Тепло попрощавшись с Мартой, Маргарита двинулась к прачечной. Ещё подходя к помещению, участница заметила в пустующем коридоре подпёртую стулом ручку комнаты для стирки. Подобравшись ближе, Зелле услышала из-за двери странные звуки, только шагнув вплотную ко входу, поняв, что кто-то явно на последнем издыхании зовёт на помощь и скребётся в дверь. Маргарита на секунду впала в шок, но, опомнившись, откинула стул в сторону и распахнула дверь. На пол прямо перед ней упал Эзоп, заставив Зелле в испуге отскочить в сторону. — Гха! Аха… — задыхающийся Карл из последних сил хватался за жизнь, раздирая шею до красных пятен. — Кха… по… мо… ги… те… — Эзоп! Боже, Боже, Боже! Д-держись, слышишь?! Вот так, вот так, — танцовщица опустилась на пол, трясущимися от переживаний руками кладя голову соучастника себе на колени и протягивая носик ингалятора к губам несчастного. — Дыши, да… Ох, как ты меня напугал… Подожди, сейчас будет легче… так ведь? Бальзамировщика даже передёрнуло от хлынувшего в лёгкие чистого кислорода, отчего он тихо застонал и страдальчески закрыл подрагивающие веки. Вдохи давались ему с трудом: грудь всё ещё держали в тисках приступы кашля. Зелле, поняв, что не так, расстегнула пуговицы на воротнике рубашки, что сдавливал его горло, мешая дышать, и сняла с парня пиджак. Через некоторое время болезненное мычание и сиплые вдохи утихли, оставляя место более-менее выровнявшемуся дыханию. Танцовщица, окончательно разволновавшись, успокаивающе перебирала волосы Карла, но он не противился ласке, даже иногда задерживая дыхание, когда участница прекращала гладить их. Через несколько минут бальзамировщик всё же разомкнул веки, удивлённо глянув на свою спасительницу с вопросом и измученностью. — Как ты, мышонок? — ласково прошептала Маргарита, убирая со лба серые волосы парня. — Прости… Я обещала не появляться на глаза, но… Карл смотрел прямо в глубокие тёмные очи танцовщицы, без слов давая понять, что благодарен ей. Прикрыв веки обратно, парень жадно вцепился в носик ингалятора, втягивая в себя воздух. Маргарита невольно расплылась в улыбке, наблюдая за столь спокойным и смиренным бальзамировщиком, обычно сторонящегося любого физического контакта. Спустя десять минут Эзоп всё же пришёл в себя окончательно и отстранился от тонких пальцев спасительницы, выпуская изо рта устройство. — Хампф… Маргарита, я кха-кха, благодарен за помощь, но… почему? В смысле, ты никогда не-- — Я же обещала, что не дам тебе погибнуть… Разве ты забыл? — жалобно сложила брови танцовщица, без препирательств высвобождая парня. — Я так пыталась сегодня быть другом, как ты и говорил, ну… помогала всем и была добра… Это было хорошо… — Так, ты на полном серьёзе это говоришь? — недоверчиво нахмурился Эзоп, застёгивая пуговицы обратно. — Я была честна с тобой тогда в саду, сказав, что защищу… Я всё поняла и хочу быть хорошей… подругой для всех… — запинаясь, произнесла Маргарита, заводя руки за спину и с надеждой глядя в пол. — Помнишь?.. Ты сказал: «Будь добродетелем и люди к тебе потянутся»? Я думала, что это просто отговорка, но это действительно сработало, ха-ха… Спасибо тебе за это… Сейчас Зелле, на удивление самого Карла, не раздражала его своим обращением и тоном: она говорила с ним не с обычной издёвкой, а с искренней теплотой. Парень смутился и стянул с ушей уже пыльную медицинскую маску. — Х… хорошо. Но ты не к тому человеку за советом о дружбе обращаешься. Помочь не смогу. То, что ты мне помогла, конечно, не заставит меня забыть всего прошлого, но… это для меня тоже не пустой звук. Но если это очередная проверка моих нервов, то-- — Ни в коем случае! Ох, Эзоп, спасибо тебе, спасибо… Я оправдаю надежды, честно… Я обещаю, — активно закивала участница, складывая руки в мольбе. «Это так странно… — пронеслось в голове у бальзамировщика, но размышлять сейчас совсем не хотелось. — Будь проклято моё воспитание». — Что вообще случилось с дверью? Я слышал, как еë кто-то захлопнул, — поёжился бальзамировщик, вспоминая тот странный голос по другую сторону двери. — Ручку подпирал стул, поэтому ты не мог выйти. Но кто и зачем это сделал? Раздумья обоих прервал приближающийся откуда-то сверху визг Фионы, а после и она сама свалилась с потолка, широко раскрыв глаза. Пара уставилась на жрицу, стоящую на одном из своих порталов, крепко держа Глаз Хастура в руках. — Приве-е-ет, — хихикнула Гилман, осторожно переступая через круг с оком на полу, тоже направив вопросительный взор на сидящих на полу игроков. — М? Чего сидите?.. О, Трейси тебе вернула инга… О Боже, Эзоп, у тебя был приступ! Ох, ты в порядке? Всё хорошо? Нигде не болит больше? Фиона бегло ощупывала холодную кожу бальзамировщика, на что тот резко отстранился, говоря, что всё уже хорошо. Объяснив ситуацию разволновавшейся жрице, Маргарита протянула ингалятор его владельцу и встала с пола. Девушка озадаченно взглянула на стул, упавший канделябр и сильно запылённую прачечную, где мелкими песчинками в тёплых лучах заходящего солнца летали частицы «серой смерти». Покачав головой, Гилман приложила к подбородку руку, задумавшись над тем, кто мог так поступить, но на ум ничего не приходило — Зелле поменяла отношение к Карлу и спасла ему жизнь, а больше противников у Эзопа не было. Вскоре за жрицей прибежал Адам, Эмма и Кричер, сподвигнувшие девушку на то, чтобы поставить портал на полу. Прояснив происходящее новопришедшим, Фиона задумчиво посмотрела на всё ещё подрагиваюшего парня. — А ты что-нибудь слышал? Голос, походку? — обратился к парню Шепард. — Кто-то же должен был его поставить. — Да, я определённо слышал человека, но это навряд ли был кто-то из нас — голос был скрипящий и, как мне показалось, простуженный, — постарался вспомнить незнакомца парень. — Простуженный?.. Да ну нет, Курт не мог такое сделать, — помотал головой вор, отогнав воспоминания о приболевшем капитане. — Может кто из охотников? — Навряд ли запереть игрока в пыльной комнате — лучшее, на что способен убийца, — саркастично закатил глаза парнишка. — Хм-м… Если это не кто-то из нас… Ну, у меня предположение, но это абсурд. — Ну, других вариантов у нас нет, — намекнула на ответ Гилман. — Помните, что говорили Трейси и Уильям, когда пришли с чердака? Они слышали кого-то с противным голосом, но так и не увидели… Это лишь догадка, но… может это неупокоившаяся душа? — Приведения? — испуганно прислонила к лицу сжатые в кулачки руки Вудс, широко открывая глаза. — Ой, мне страшно, раз он так настроен… — Да ладно вам, что нам может сделать жалкий невидимый полтергейст? — усмехнулся Пирсон. В следующее мгновение со стены с громким металлическим звоном упала тяжёлая подставка для свечи, в опасной близости от головы мужчины. Кричер вовремя отскочил в сторону, но сердце его всё равно ушло в пятки при таком явном ответе. Все шестеро игроков в шоке замерли, направив взор на подсвечник, боясь пошевелиться. — Что за чëрт? — отшатнулась в сторону танцовщица, натыкаясь спиной на стену. — Ale kote ou te soti, nou pa blame pou soufrans ou! Kite nou. Retounen nan mond ou… Kounye a! [Возвращайся туда, откуда пришел, мы не виноваты в твоих страданиях! Оставь нас. Вернись в свой мир… Сейчас же!] — грозно произнесла Фиона, заставляя свой артефакт парить в воздухе при помощи магии. Тонкие брови опустились к переносице, а губы сжались в тонкую линию. Через несколько секунд жрица подхватила Священный Ключ обратно и довольно улыбнулась. — Кажется, он из пугливых — сразу же ушёл, стоило поднять портал, хи-хи-хи~ — Потусторонних сил нам ещё не хватало… — нервно сглотнул вор, поправив воротник. — Так, говоришь, это тебя заперло, Эзоп? — Я… наверное? — пожал плечами пострадавший, поднимая подсвечник с пола и глядя на крючок, где он был закреплён. — Странно это всё… Несмотря на произошедшее, все участники со спокойной душой закончили все свои дела, обещавшись убраться в прачечной завтра и отправились спать пораньше, так как тренировки стали проводиться ещё чаще. Франк, услышав историю, приключившуюся с шестеркой игроков, сидел за ужином весьма с задумчивым лицом, после чего принялся пролистывать дневник бедолаги, погибшего на чердаке. Из последних записей было понятно, что участнику было очень обидно и жалко умирать в таком месте, а на крайней странице уже давно засохшей кровью была выведена надпись совершенно другим, более импульсивным и резким почерком: «ОНИ ПОПЛАТЯТСЯ». Читать такое на ночь не было хорошей идеей, поэтому экспедитору снились жуткие, липнущие к коже своей настойчивостью образы. Толком не выспавшись, путешественник сообщил о находке друзьям. В итоге все сошлись на мнении, что дух одного из погибших всё ещё находится в поместье, вредя его жителям. Тут же в памяти у некоторых игроков всплывали воспоминания о том, как какие-либо вещи ни с того ни с сего сдвигались с места или падали с полок и столов. Самые суеверные из участников, коих, к удивлению, оказалось довольно много, предложили похоронить скелет, но на вопрос: «Кто этим займётся?» все дружно отмалчивались. В итоге согласились на такое лишь Нортон и Кевин, так как Эзоп наотрез отказывался подниматься на пыльный холодный чердак. Мужчины сделали всё довольно быстро, погрузив ссохшийся труп в найденный там же крепкий ящик и закопав его поглубже в землю подальше от Олетуса. Адам оказался обоими руками «за», чтобы поскорее отпеть мёртвого, наверняка убедившись в том, что больше их поместье не потревожат духи. К одиннадцати утра всё было закончено, и тренировка прошла без инцидентов. Игроки трудились не покладая рук, готовясь к скорой пробной игре с охотниками, вернувшись в поместье только в полчетвёртого дня уставшими и голодными. Диктор позаботилась о своих подопечных, заказав к их приходу еду. Напомнив пришедшим о том, что первая настоящая игра состоится уже через семь дней, наблюдатель хотела было оставить выживших в покое, но была окликнута капитаном команды. — Мисс диктор, кто будет… первым? — решился на сложный вопрос Курт, затаив дыхание в ожидании. — Первыми? Ох, конечно! Сейчас же у нас не жеребьёвкой выбирают, тематические раунды, все прелести… секунду, я уточню… — отключившись на пару минут и наведши справки у организаторов, девушка получила лишь очередную загадку. — Итак… Мне сказали, что первыми тремя, так как четвёртый выходит по своему желанию, будут… хм… тут только символы… Я лучше дам вам самим взглянуть, — в столовую вскоре заехал робот-одноколёсник, положил на стол лист бумаги и был провождён до самого выхода жадными глазами механика. — Это разводной ключ… часы… и балетка. — Пожалуйста, только не я, — страдальчески простонала Трейси, уминая свою порцию. — Но разводной ключ — это точно моё… Насчёт другого у меня догадок нет… — Часы, возможно, показывают на статус. Время — деньги, разве нет? — предположил Сервайс, всматриваясь в картинку. — А из богатых людей у нас только мисс Наир… Но часы явно мужские, тогда это, должно быть, я. — Ну, а балетка — явно мисс Зелле. Она же танцовщица, — кивнул Адам, направляя взор на Маргариту. — Это было даже слишком легко… — Организаторы сменили свой состав, раз задают такие простецкие задания? — фыркнул Наиб, ехидно улыбаясь. — Да Франк куда лучше сам загадает! Я ведь прав, кэп? — И правда слишком легко… — протянул экспедитор, задумчиво вглядываясь в рисунки, но те не имели каких-либо скрытых знаков. — Тогда спасибо за информацию, мисс диктор! И за обед тоже спасибо. — Всегда к вашим услугам! — доброжелательно хихикнул динамик. День прошёл очень тихо. Несколько парочек выживших, успевшие сблизиться за этот месяц, прохлаждались в разных уголках поместья. Трудолюбивые игроки во всю скребли прачечную, готовили еду, убирались в саду или старательно нарабатывали свои навыки на тренировке. Чересчур активные игроки носилась по всему поместью, играя в приведений и охотников, несмотря на недавнюю усталость. Остальные же коротали время за огромным экраном телевизора, пытаясь найти подсказки в рекламе шоу, которую крутили по всем каналам, или затаились в своих комнатах. Вечер сильно удивил участников: на улице хоть и стоял сентябрь, но с неба посыпались мелкие крупицы града с дождём, загнав всех внутрь поместья. В тёплых отсветах ламп и дружеской обстановке на ужине выжившие казались настоящей семьёй. Каждый из них был непохож на другого, все имели свою, порой, тяжёлую и страшную историю, непростые характеры и не самое светлое прошлое, но бескорыстная помощь и бесконечная поддержка со всех сторон сплотила их воедино. Путешественник стал для всех твёрдой опорой в завтрашнем дне: мужчина всегда находил выход из ситуации, никогда не покидал своих соигроков и являлся замечательным добродушным предводителем. Теперь уже никто не уходил раньше времени с трапез, не прятался по углам, испуганно глядя на других участников, не боялся вставить слово или завести беседу. Но золотая пора, увы, должна была длиться недолго: приближающееся, как гром среди ясного неба, пятнадцатое сентября давило на разум каждого, пугая своей неизбежностью. Так и сейчас к концу вечера речь зашла об этой страшной дате. Курт, не желая портить команде сон, завёл давно знакомую всей нынешней революционерской молодёжи, да и самому сопротивлению песню. Напряжённая, но вместе с тем лёгкая мелодия неизменной гитары ковбоя как ничто лучше задавало решительное настроение, заставляя сердца игроков подпевать словам исполнителя с необъяснимой гордостью и сплочённостью духа. — We'll never get free, Lamb to the slaughter, — обречённо начал Курт, кивая Кевина начинать игру. — What you gon' do When there's blood in the water? The price of your greed — Is your son and your daughter… What you gon' do When there's blood in the water? — Look me in my eyes, Tell me everything's not fine, Or the people ain't happy, And the river has run dry! — подхватил Наиб, решительно рыча на согласных. — You thought you could go free But the system is done for If you listen here closely There's a knock at your front door, — жалобным тоном завторили наёмнику Адам и Елена. — We'll never get free! Lamb to the slaughter! — начали хором все остальные с огнём борьбы в глазах, растягивая гласные в конце припева незамысловатой мелодией. — What you gon' do When there's blood in the water? The price of your greed — Is your son and your daughter! What you gon' do When there's blood in the water? When there's blood in the o-ooo-ooo-oooh… Blood in the o-ooo-ooo-oooh… Blood in the o-ooo-ooo-oooh… Blood in the o-ooo-ooo-oooh… Песню вскоре прочувствовали и те, кто раньше её не слышал, постепенно вливаясь в общий настрой и вклиниваясь на относительно лёгком припеве. Соло игроки отдали мелодичным голосам Марты и Шепарда, которые от удовольствия всё своё исполнение прикрывали глаза, а на губах их играла гордая улыбка. Дух команды был на высоте к окончанию песни, и даже диктор не смогла скрыть восхищения, похлопав певцам, стоило музыке истечь. Наблюдатель сказала, что включила запись во время их пения и собирается отправить её организаторам, дабы те могли смягчить правила, если растрогаются. Все дружно рассмеялись, но трапеза не затянулась надолго: к полночи все уже лежали в своих постелях.***
Сладко потянувшись в своей постели, экспедитор взглянул на трезвонящий будильник и, бодро встряхнув головой, нырнул в свою обыденную синюю футболку и накинул сверху кофту, так как в поместье до сих пор стоял жуткий холод. Спустившись на первый этаж и окончательно смыв с лица сон, капитан зашагал в столовую, где уже вовсю кипела жизнь. Нежно обняв Елену со спины, зарывшись носом в шелковистые волосы девушки, путешественник пожелал ей доброго утра. Каждое утро уже не обходилось без этого обряда, поэтому Адамс всегда ждала утренних объятий с детским нетерпением. Ответив Курту лёгким поцелуем, слепая позвала его за стол, говоря, что сегодняшний завтрак должен быть очень вкусным по словам Лакки и Трейси, всё утро возившимися рядом с поварами. Когда все оказались в сборе, то пожелали друг другу приятного аппетита и принялись за еду. В середине завтрака игроков потревожило скрежетание и настойчивый стук во входную дверь. Франк, пообещав, что скоро придёт, встал из-за стола и прошëл в холл. В окне прихожей не было видно незнакомца, поэтому путешественник недоверчиво нахмурился и опасливо потянулся к ручке. «Что за шутки? Первое апреля ещё не скоро», — рассудил Курт, замечая лишь мелькнувшую на секунду чью-то тень с другой стороны. Заглянув в щель открывшегося входа, мужчина широко раскрыл глаза и попытался было захлопнуть дверь обратно, но тут гость всей свой немаленькой массой навалился на неё, сшибая капитана с ног, и отбрасил его на пару метров назад. Сердце Курта ушло куда-то дальше пяток, стоило его взору упасть на огромного белого волка, стоявшего в тусклом свете солнца, заслонённого пеленой серых туч прямо перед ним. Сидя перед животным на полу и прислонив к лицу руку, Франк боялся сделать лишнее движение, не то чтобы даже крикнуть: чего-чего, а таких опасных хищников боялся каждый. Волк пристально смотрел на путешественника, прижав уши и скаля острые зубы. Стоило мужчине сделать попытку отползти назад, как хищник сорвался с места. Тут уже Курт не сдержал криков страха и внезапной боли, опалившей его лицо и левую руку. Животное с остервенением вцепилось в конечность капитана зубами, рассекая когтем глубокую рану ото лба и до уха. — Агх! На помощь! Кто-нибудь! Помогите! — надрывался экспедитор, пытаясь отпихнуть от себя волка ногами. — На помощь! В холл через пару секунд после его сигнала влетела почти вся команда, тут же в испуге отпрянув назад. Путешественник отчаянно боролся за свою жизнь, не давая хищнику подобраться клыкастой пастью к своей шее, удерживая верхнюю и нижнюю его челюсти руками, не смотря на дикую боль в повреждённом глазу и горящих ладонях. — Какого хрена тут делает волк?! — на эмоциях выпалил наёмник, судорожно обшаривая взглядом близлежащее пространство на предмет защиты, так как собственные кукри остались в комнате. — Мать вашу, где хоть что-нибудь острое?! — Пожалуйста! — молил о спасении Курт, из последних сил сопротивляясь силе хищника. Нортон, ни медля больше ни секунды, подбежал к животному и налетел на него сверху, мёртвой хваткой вцепившись в уши зверя. Тот взвыл и резко оторвался от своей жертвы, щёлкая пастью в считанных сантиметрах от лица оседлавшего его старателя. Кэмпбелл крепче обхватил туловище волка ногами, со всей силы нанося животному удар кулаком в морду. Хищник окончательно рассвирепел и начал прыгать и извиваться, дабы сбросить с себя проспектора. На долю секунды потеряв равновесие, Нортон полетел вниз, тут же ощутив у своего лица горячее дыхание хищника и его свирепое рычание над ухом. Игроки с ужасом смотрели на разворачивающуюся сцену, не в состоянии помочь товарищу. Уже представляя, как его порвут на части прямо у всех на глазах, Кэмпбелл зажмурился и сжался в комок. В следующую же секунду волка отбросило в сторону, словно пушинку — мужчина понял это по жалобному, стремительно удаляющемуся визгу нападавшего. Разомкнув веки, проспектор ещё раз протёр глаза, не веря им: Илай, используя растущие под его взмахами рук глыбы, не давал зверю подобраться к нему. Пророк загородил собой команду, отрезав животному пути к нападению на кого-либо из них. Вскоре Кларк загнал волка в импровизированную клетку, закрыв его в небольшом кругу кристаллов. Хищник разъярённо зарычал, кидаясь на стены, но те не поддавались его когтям и зубам. За полупрозрачной стеной, возросшей буквально в паре метров от старателя, было видно оскаленные зубы и пылающий злобой взгляд. Илай спокойно выдохнул и опустил руки, подбегая к лежащему на полу проспектору, и помог ему подняться. — Франк, ты как? Уф, у тебя всё лицо в крови, — скривился Наиб, обращаясь к израненному товарищу. — Ага… Ха-а, не знал, что кровь может быть такой горячей, — всё ещё пребывая в легком шоке, отозвался экспедитор, позволяя Эмили подхватить себя под плечи. — Норм-мально, оба глаза вроде вид-дят, не переживайте… — Кш-ш-ш… Олэт эделлен сама, Эли [Ты всё такой же, Илай]… — раздался шипящий женский голос со стороны входа. Двери отворились, показывая всем незванную гостью поместья: девушка, одетая в длинную тускло-бордовую юбку с бледными узорами, покрытая татуировками по всему телу, имеющая странного вида серьги в виде загнутых клыков какого-то животного и длинные чёрные волосы, развевающиеся на ветру. Но больше всего в незнакомке выделялись горящие оранжевыми огоньками радужки глаз, особенно видные на её смуглом лице. Нортон, услышав знакомый до боли язык тут же обернулся, вставая в защитную стойку, но Илай, даже не обратив внимания на то, что к нему обратились, неподвижно стоял напротив девушки. Его губы дрогнули и сжались в тонкую линию, а Киная злобно закричала на незнакомку, распушая перья и закрывая хозяина. — Патриция… — тихо проговорил пророк, чувствуя, что все взгляды направлены на него, а в холле повисла гробовая тишина. Гостья растянулась в хищной улыбке: — Ённ айкка менна котэн, вэлли [Пора идти домой, братец].