ID работы: 7720471

pretend

Слэш
Перевод
R
В процессе
109
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 22 Отзывы 31 В сборник Скачать

два

Настройки текста
— У меня есть котенок, — говорит Юнги с широкой улыбкой. Они продолжили разговор усевшись друг напротив друга за свободный столик в конце зала, болтая уже порядком целого часа. — Кот? Животные противные, они оставляют за собой грязь и испражняются где им заблагорассудится. Это негигиенично и неприемлемо. — Не нужно быть таким букой! Животные очаровательны! Я всегда мечтал иметь особняк с двадцатью тысячами котят со своим будущим партнером. Это то, как я хочу жить. — И как оно? — бросил Хосок не подумав. Юнги тут же закрыл рот и опустил взгляд в пол. — Приношу извинения. — Можешь прекратить извиняться? — говорит он. — Прости. Юнги посмотрел на него, вскинул бровь, и Хосок покраснел от того, что не смог выполнить даже такой просьбы. Внезапно распахнулись двери и на пороге появился Инхо с зонтиком в руке: — Хосок? Ваша мама волнуется о вас, я приехал забрать вас домой. Хосок вздохнул, умирая от стыда, когда все на него обернулись. Хосок встал, и Юнги тоже. Чон быстрым движением достал кошелек и достал несколько пятитысячных купюр, пихая их в руки Юнги. — Они нужны тебе больше, чем мне. Прими их как благодарность за то, что составил мне компанию, Юнги. Юнги нахмурился, уже готовясь возмутиться, но Инхо снова позвал Хосока, и тот быстрым шагом удалился, не дав ему возможности что-либо возразить. Только Хосок забрался в машину, хлопнув дверью, Инхо спросил: — С кем вы разговаривали? — Просто парень. — Он ведь вам не нравится, так? Потому что ваши родители должны… — Мы только встретились, Инхо! Не будь таким иррациональным, — Хосок закатил глаза и откинулся на кожаную спинку сидения.

***

Было уже поздно и гроза уже вовсю бушевала, когда Хосок наконец снова оказался в своей комнате после очередной ссоры с родителями по прибытию домой. Он давно хотел начать жить отдельно, но родители не позволяли ему съехать, пока он не найдет себе партнера… и, как видите, пока с этим ничего не выходит. Жалкое зрелище — наблюдать, как взрослый состоятельный парень до сих пор живет с родителями. Пока за окном гремел гром, Хосок, лежа на животе и болтая ногами в воздухе, переключал каналы по телевизору. Переключал непрерывно, пока не наткнулся на романтическую комедию: ровно на сцену, где парочка флиртовала и отпускала шутки. Он нахмурился, надул губы. У Хосока никогда не было свободы в личной жизни, с его-то помешанными на женитьбе и традициях родителями. Все для него всегда выбирали они. Но вдруг раздалась трель дверного звонка, и он подскочил, выронив пульт из рук. — Хосок, иди открой! — крикнула ему мама. Он, взвыв, встал, быстро выключил телевизор, и пошел к двери. Открыв тяжелую дверь, он ожидал увидеть хотя бы почтальона, но никак не Юнги — того парня из книжного. Он был насквозь промокший, с капающей с волос водой, дрожащий от холода. Нельзя было не сказать, что Хосок, как минимум, удивился. — Я п-пришел от-тдать тебе тво-ои деньги н-назад, — буркнул Юнги стуча зубами, и протянул хосоковы купюры назад их владельцу. Хосок нахмурился: — Ты шутишь? На улице ужасный холод, и ты пришел сюда, под дождем, чтобы вернуть мне мои деньги? Послушайте, сэр, я сказал вам, что… — Ты не можешь прекратить звать меня сэром, разговаривать как какой-то сладкий папочка из пятидесятых и просто заб-брать свои тупые деньги назад? Они мн-не не нужны. — Хорошо, только, пожалуйста, уйди до… — Хосок, кто там в дверях? — крикнул отец из гостиной. Младший Чон покраснел и закашлялся. — Ты ж-живешь с родителями? — спросил Юнги, едва сдерживаясь, чтобы не засмеяться вслух. Хосок высунул макушку наружу из-за двери и, уже чуть тише, чем прежде, сказал: — Они ждут, пока я не стану жить отдельно с моим несуществующим партнером. — Так ты не такой уж и любвеобильный голубок? — ухмыляется Юнги. Хосок закатил глаза, уже открыв рот, чтобы ответить, но вдруг чья-то рука из-за его спины потянула дверь за ручку, полностью открыв ее. — Кто вы? — спросил отец Хосока, внимательно глядя на Юнги. — На улице такой холод, почему бы вам не войти? — Это очень мило с твоей стороны, но Юнги уже собирался уходить, — попытался соврать Хосок, натянув на лицо улыбку. — Какая чушь! Дождь льет, как из ведра, я не желаю, чтобы этот молодой человек простудился. Пожалуйста, войдите, — сказал мистер Чон промокшему Юнги. Тот благодарно ему улыбнулся и быстро представился, заходя внутрь. Мистер Чон посмотрел куда-то вглубь дома и крикнул: — Дорогая, не могла бы ты принести сухую одежду? У нас гость! — Конечно! — послышался женский голос. — Так что же привело вас сюда? — Я… — начал Юнги, но Хосок его перебил: — Мы познакомились в книжном магазине, и он просто хотел вернуть мне деньги за ланч, что я оплатил ему. Мистер Чон пристально на него посмотрел, понимая, что тот врет, но в тот же момент миссис Чон вошла в комнату с полотенцем и некоторыми вещами в руках. — Ох, дорогуша, вы весь промокли насквозь! Вы так точно простудитесь, так что пойдите, переоденьтесь. Как вас зовут? — Мин Юнги, мэм, спасибо, — кивнул он ей, взяв вещи из рук, и направился в сторону ванной, оставив Хосока наедине с родителями. — Кто это? — Я познакомился с ним в книжном магазине, ладно? Я едва его знаю. Быть может, вы только что пригласили в наш дом серийного убийцу. Это все кончится, как в Мотеле Бейтс*… — Ты смотришь Мотель Бейтс? — Просто дайте ему вещи и выпроводите. Я хочу спать и совершенно не в настроении для социализации. — Ты не имеешь никакого права говорить так о нашем госте! Он пришел в ливень просто чтобы увидеть тебя! Ему ведь есть, где жить? — У него есть квартира, она далеко… — Так-то куда лучше, спасибо, — сказал Юнги из-за хосоковой спины, стоя в его футболке и спортивных штанах. Челюсть Хосока едва не упала на пол. — Это моя одежда! Мама, како… — Юнги, вы не хотели бы на ночь остаться переждать грозу у нас? У нас огромный, почти пустой дом, вы можете переночевать в комнате Хосока, а завтра утром Инхо отвезет вас домой, — предложила миссис Чон. Хосок переводил пристальный взгляд с нее на Юнги и назад: — А где я буду спать? Миссис Чон проигнорировала его возмущения, сделав вид, будто он ничего и не говорил сейчас и подошла ближе к Юнги, чуть приобняв того за плечи: — Вы не хотите есть? Юнги обернулся через свое плечо, глядя на Хосока, ухмыльнулся, и, не разрывая визуального контакта с ним, ответил: — Умираю с голоду. Миссис Чон повела его за собой в столовую, за ними пошел и мистер Чон, пока Хосок так и остался стоять в гостиной, едва ли не красный от злости, сжимая кулаки. Хосок никогда никого не бил, но прямо сейчас он был на сто процентов готов ударить Мин Юнги в лицо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.