Железный человек

NC-17
Завершён
208
Размер:
91 страница, 37 747 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
208 Нравится 49 Отзывы 85 В сборник

Встреча пятая

Настройки
Стиву никогда не нравилась эта работа. Он хотел пойти обычным полицейским, даже опыт кое-какой был, но потом его заметил Щ.И.Т., оценил боевые умения и навыки, и Стива перенаправили в секретную организацию агентом. Вместе с Баки, который отказался оставлять Роджерса одного и тоже добился перевода. Тут они и познакомились с Наташей, которая была на порядок выше их обоих, работая, кажется, на самую главную шишку, о которой Стив слышал мельком, но даже не догадывался, кто это. О боссе мало кто говорил. О боссе всего Щ.И.Т.а, конечно. Своего-то он давно знал. И сейчас стоял в его кабинете, положив на стол заявление об увольнении. Конечно, из секретных организаций так просто не уходят, но рядом лежал и договор о неразглашении, за который Стива легко могли снять из снайперской винтовки в любое время суток. Роджерс правила знал и болтать не собирался, к тому же он ничего такого и не знал-то. Обычный агент, не самый значимый, стоит отметить. — Это что такое, Роджерс? — спросил начальник, приподняв кустистые брови и смотря на работника, как на полного идиота. — Заявление об увольнении и договор о неразглашении, — пожал плечами Стив. — Я ухожу. — Ты должен добыть информацию о чертовом Старке, ты это понимаешь? — проорал мужчина. — Мы потратили на это почти месяц, а ты так ничего и не добыл, и теперь заявляешь, что хочешь уйти? Ты рехнулся? — Старк все узнал, так что во мне больше нет необходимости, — ответил Стив, пододвигая бумаги ближе. — Узнал? Ты издеваешься надо мной? Я отправил тебя, потому что ты показался куда более способным, чем кучка идиотов, работающая в нашем офисе, но ты и с обычным охмурением справиться не смог? «Смог, придурок, еще как смог, — процедил Стив мысленно. — Только вот еще и влюбился в ответ и сдавать тебе любимого человека никогда не стану!» — Старк не просто рядовой бизнесмен или зазнавшийся ублюдок, если вы не знали, — отметил Стив со скрытой насмешкой. — Он умен, а план плохо проработан. — Ах, план плохо проработан?! — еще громче заорал начальник, брызжа слюной. Едва Стиву все лицо не заплевал. Роджерс чуть удержал себя от того, чтобы отойти на несколько шагов. — Так вы подпишите? — спросил он, надеясь, что от злости начальник попросту вышвырнет его из агентства, даже не подумав. Ему это и было нужно. Вернуться к обычной, серой жизни Стива Роджерса и, возможно, перестать интересовать Тони. Едва ли Старк клюнет на простого парня из Бруклина, у которого за душой ни гроша. — Чтоб я тебя больше здесь не видел, остолоп! — не унимался начальник, размашисто подписывая заявление. — Проваливай с глаз моих! На единственного нормального человека понадеялся, и все псу под хвост! Что я теперь начальству скажу? Стив быстро подписал договор о неразглашении, забрал обе бумаги и ретировался из кабинета. За дверью его ждал верный Джеймс, у которого лицо было скривлено настолько, словно он только что проглотил горсть лимонных долек. — Досталось тебе, Стиви? — спросил он, обнимая друга за плечи. — Я слышал, как он орал. Только бы глотку себе не порвал такими темпами. Стив обнял его в ответ и вздохнул. Печали от утраты работы он не чувствовал. Найдет себе что-нибудь. Денег много ему не надо. Главное, чтобы хватило на еду и, возможно, небольшую комнатку где-нибудь в спальном районе. Оставаться с Баки и Наташей он больше не хотел. Повязанные с организацией, они могут пострадать, если он будет рядом. Да и у них своя идиллия, а Стив в нее как-то не особенно вписывается. — Нормально все, Бак, — успокоил его Роджерс. — Сам давно хотел уволиться. Не люблю врать людям. Особенно Тони. Джеймс прищурился. Хитро так прищурился. Стив хорошо знал этот взгляд. — Ого, он уже «Тони», — усмехнулся друг. — И как далеко вы зашли, пока мы с Наташей были на миссии? — Бак! — возмутился Стив, краснея с головы до пят от воспоминаний о том, что именно они творили те дни, которых Наташи и Барнса не было дома. Тони остался у него, и все время они проводили в постели или на кухне. Сексом на столе, кстати, как и обещал Старк, они тогда тоже занялись. И Стиву чертовски понравилось. В придачу Тони вымазал его в перетертой с сахаром клубнике с бананом и вылизал всего. О том, что секс с ним будет потрясающим, он не соврал, потому что Стив плавился в его руках и послушно поддавался на любую авантюру, доверяя. И Тони не оставался в долгу, отдавая в ответ все, что мог. — Боже, какой ты милаха, мелкий, — широко улыбнулся Джеймс, помогая ему собрать вещи со стола в коробку. Десятки удивленных глаз были направлены на них, но обоим было плевать. Стив не особенно любил это место, а Баки понимал, что его другу станет легче после ухода. Они ведь из-за этого не расстаются и не лишаются дружбы, длившейся уже больше десяти лет. — Теперь я еще больше хочу узнать, что ж ты творил, развратник, с самым завидным женихом Америки? Он сказал это шепотом, чтобы остальные не услышали. Никто не знал, что Стив знаком с Тони Старком, и лучше бы так и было. Иначе девушки и женщины его на сувениры разорвут. — Ничего мы не делали! — пробурчал Роджерс, хотя понимал, что лицо выдает его. — Да у тебя на роже все написано! — не унимался Барнс. — Колись давай, а то Наташе доложу. — Ты и так ей доложишь, — парировал Стив, зная, что Баки ничего не мог скрыть от своей девушки. Ну, собственно, как и она от него. Полное и очень странное доверие, учитывая, что Наташа — девушка с непростым характером и довольно замкнутая. Джеймс все не унимался, и Стив, краснея и бледнея, рассказал ему некоторые детали их с Тони своеобразного постельного свидания, затянувшегося на три дня. — Он сказал, что любит меня, — признался Стив, которому все еще не верилось в то, что он тогда слышал из самых любимых губ на свете. Ему и не снилось, что Тони Старк когда-нибудь скажет ему такое. Даже в своих снах Стив не был настолько смелым, а здесь пришлось пережить такую реальность! Баки смешно выпучил глаза, вынудив Стива усмехнуться. — Да ладно? — выкрикнул он, привлекая внимание работников, и понизил голос в то же мгновение. — Я, конечно, не сомневаюсь в силе твоей мордашки и задницы, но чтобы Тони Старк сказал такое…! Не думаешь, что он дурит тебя? Не подумай, дружище, я не хочу разочаровывать тебя, но он мне все же не нравится. Подозрительный какой-то. И чересчур богатый. Стив хохотнул. Он и сам долго не мог поверить, но он чувствовал, что тогда Тони не врал ему. Роджерс не понимал, по какой причине, но он знал это. Знал, что Старк испытывает те же чувства, что и он сам. Возможно, он просто слишком наивный, доверчивый и так далее по списку, но Стиву не хотелось бы разочаровываться в единственном человеке, которого он полюбил. Это будет больно. — Он не врал, Баки, — уверенно заявил Стив. — Я… не смогу объяснить. Это словно… я просто чувствую это, понимаешь? — Чувствуешь? — Джеймс многозначительно приподнял бровь. Он взял коробку Стива и проводил его до выхода. Ему бы хотелось уйти, но работа еще не была закончена, поэтому Джеймс не мог. — Вы типа родственные души, что ли? — Может быть, Баки, может быть, — мягко улыбнулся Стив, и Барнс, глядя в его спокойное и счастливое лицо, пообещал себе, что разобьет Старку рожу в кровь и заставит его давиться собственными внутренностями, если он посмеет ранить Роджерса. Стиви, его мелкий Стиви, самый родной человек в жизни Джеймса, и отдавать его на растерзание какому-то богачу он не намерен. Барнс и убить за него был готов, если это потребуется, потому что Стив сотни раз спасал его из такой задницы, куда другие бы побоялись сунуться. — Тогда я рад за тебя, дружище, — Джеймс сгреб Стива в объятия, и тот положил руки ему на спину. Коробка стояла где-то у ног. — Наконец-то твою прекрасную задницу кто-то оценил по достоинству и оприходовал. Стив икнул и залился краской, толкая друга в плечо. — Иди ты! — отмахнулся он, поднимая коробку. — Увидимся дома. — Удачи по дороге, сердцеед, — усмехнулся Барнс, смотря в спину уходящему Стиву. Джеймс не хотел портить другу настроение, но что-то не давало ему покоя. Червячок беспокойства противно копошился внутри. Барнс только надеялся, что ничего плохого не произойдет, и это просто его воображение.

***

Стив вошел в пустую квартиру, бросая ключи на комод. Он был рад, что ушел. На душе сразу стало как-то легче. Работа агента все равно была не для него. Слишком уж Стив был правильным. Не для него этот мир шпионов, где надо лгать на каждом шагу. В армии было проще, пусть и там не обходилось без подводных камней. Он просто выполнял вполне понятные приказы и старался не убивать никого без необходимости. Пусть получалось не всегда. Войдя в комнату, Стив поставил коробку на кровать и принялся разбирать вещи. Он внимательно прислушался, настораживаясь по непонятной причине, и спустя секунду ему пришлось отражать удар справа. Роджерс пригнулся, хватаясь за увесистую коробку и нанося удар в ответ, попадая ей по голове нападавшему. Развернувшись, он увидел семерых матерых мужчин в плотных черных масках, оставляющих видными только глаза. Одеты они были в темно-синюю форму и прочные бронежилеты. В руках у каждого — пистолет, а в набедренных ножнах по несколько кинжалов. Расклад был явно не в пользу Роджерса, но ему приходилось выбираться и из ситуаций куда круче этой. Среагировав быстрее, Стив бросился к стоящему рядом столу и швырнул его в нападавших, припадая к земле, потому что в следующее мгновение по нему стали палить из пистолетов. Пули свистели над головой, выстрелы оглушали. Роджерс думал о том, чтобы только никого из соседей не задели, но, кажется, в такое время все были на работе. Сократив расстояние, Стив схватил одного из стрелявших за руку, поворачивая ее под немыслимым углом и направляя его пистолет на напарника рядом. Раздался выстрел, и один из агентов свалился бездыханным телом. Стив расставил ноги, пропуская пулю между ними, и ударил еще одного нападающего основанием ладони в подбородок, при этом продолжая держать первого за руку. Перебросив его через плечо, Стив завалил его на того, кого ударил по подбородку. Перехватив пистолет, Стив спрятался за столом, отстреливаясь и пытаясь протиснуться к кухне. Его успели зацепить по боку, и теперь на рубашке расползалось темное пятно. Стол спасал слабо — пули пробивали его насквозь, и Роджерс мог только радоваться не особой меткости посланных за ним агентов. Когда ему прострелили ногу, Стив скривился от боли, отбрасывая в сторону стол и по забрызганному его и чужой кровью полу скользя на кухню. Из его врагов осталось в живых всего трое, но Стив слишком быстро слабел. Убежать было проблематично, учитывая, что из отступлений у него было только кухонное окно. Под ним были заботливо выращенные одной из старушек кусты сирени. Роджерс включил все конфорки на плите, пуская газ, ногой закрыл двери, уклоняясь от пуль, пробивающих дерево, подобрался к окну, забираясь на подоконник. Он зажег зажигалку и бросил ее в тот момент, когда один из нападавших с ноги вынес дверь. Раздался оглушительный взрыв, во время которого Стив не особенно удачно выпрыгнул из окна, успев получить ожог плеча. Его откинуло на жесткие кусты, из-за чего Стив застонал от боли, сжимая зубы. Взрыв снес только кухонную стену и сотряс все здание. Остальные стены выдержали, и Стив искренне надеялся, что никто из жителей не пострадал. Отовсюду слышались испуганные крики, ругань и плач. Запах гари забивал нос. Люди сбегались со всех сторон поглазеть. Кто-то вызывал полицию и пожарных. Стиву нужно было уходить, чтобы его не нашли. Он с трудом поднялся, волоча за собой простреленную ногу и стараясь сильно на нее не наступать. Добравшись до узкого проулка недалеко от места происшествия, Стив без сил осел на землю, откинув голову на холодный камень стены, и достал из кармана старую раскладушку. Об этом телефоне никто не знал, потому что Стив использовал его в редких случаях. Его не прослушивали и не отслеживали. Роджерс набрал зазубренный наизусть номер человека, о котором подумал в первую очередь. Первое мгновение он слушал лишь гудки и думал, что никто не возьмет трубку, но вскоре на другом конце раздалось подозрительное: — Старк слушает. Стив улыбнулся. Он скучал по этому чуть хриплому и глубокому голосу. — Тони, помоги мне.

***

Слова Стива о том, что в его компании завелась крыса, взволновали Тони. Старк святым не был, но даже он никогда бы не опустился до того, чтобы продавать оружие головорезам из Афгана. И если кто-то делает это прямо у него под носом, Тони должен разобраться с этим дерьмом. По Роджерсу Тони скучал неимоверно. За эти несколько дней, проведенных в скромной квартире парня, Старк успел осознать, что полностью, бесповоротно, безвозвратно — и еще куча синонимичных слов — влюбился. Вот так просто, избегая этого чувства все эти годы, он встретил парнишку на вечеринке в честь дня рождения и пропал. Старк ведь действительно никогда не влюблялся и понятия не имел, что это будет так. Одновременно страшно, потому что весь мир готов отдать одному человеку, и будоражаще. Стив стал центром его мира, и тогда, сказав ему о своих чувствах, Старк ни на мгновение не соврал. Он хотел сорваться к Стиву, но дело с крысой нужно было решить. Они созванивались почти три раза в день, и Тони наслаждался звуком его голоса. Это помогало расслабиться, успокоиться и собраться, потому что мозги у Тони начинали закипать от подозрений и попыток выискать нарушителя. И звонка с неизвестного номера Тони меньше всего ожидал. Он возвращался домой после короткого разговора с Пеппер и проверки работы компании, когда ему позвонили. Номер оказался незнакомым, и брать трубку Тони не собирался, поскольку обычно ничего хорошего из этого не выходило, но все же нажал на вызов. — Старк слушает, — насторожено начал он и едва не врезался в столб, услышав такой родной и болезненный голос: — Тони, помоги мне. Стив. В голове пронеслась тысяча сценариев, один хуже другого. Тони резко ударил по тормозам, останавливаясь на обочине и утыкаясь лбом в руль. Другие водители этого не оценили, но ему было плевать. — Стив, что случилось? — испуганно спросил миллиардер. — Ты где, черт подери? — Прости, что втягиваю тебя в неприятности, — выдохнул устало Роджерс. — Просто про тебя первого подумал. Захотелось услышать голос. — Стив, твою мать, скажи мне где ты! — взвился Старк, у которого едва сердце не отказывало. — Прекрати говорить так, словно умираешь, окей? Стив рассмеялся в трубку и закашлялся, что напугало Тони еще больше. Он уже чего только не напридумывал. — Скажи, куда ехать, пожалуйста, — взмолился Тони. — Я умру, если с тобой что-то случится. — Моя квартира, — прохрипел Стив. — Я в небольшом переулке рядом, двинуться не могу, поэтому… — Буду через десять минут, — уверенно заявил Тони. — Продержишься? — Да, рана не такая серьезная. Бывало и хуже, — усмехнулся Роджерс, а Старк едва не зарычал, услышав про ранение. В голове помутилось. Он резко сорвался с места, нарушая к чертям все правила. Ему было плевать на остальных. Когда Стив замолчал, Старк едва не поседел. Поставив телефон на громкую связь, он коротко приказал: — Говори со мной, Стив. — О чем? — спросил тот хрипло. — Что хочешь. Только не отключайся! — Могу сказать, что я тебя люблю, Тони. Очень. Никогда ни к кому такого не чувствовал. Миллиардер непроизвольно дернулся. — Со мной все также, Стиви, — отозвался он. — Ты делаешь меня живым. Я столько всего хочу тебе показать. Целый мир готов положить к ногам. — Мне мир не нужен, Тони. Одного тебя вполне достаточно. — Я тебе все отдам, слышишь? Я теперь весь твой. Если умрешь, я за тобой последую. — Не нужно так радикально. Ты нужен этому миру, Тони. — А мне нужен ты. — Я и так твой. — И хрен куда от меня денешься! Стив рассмеялся в трубку и снова закашлялся, и Тони вдавил педаль газа в пол с таким остервенением, что мог бы попросту сломать ее. Он гнал с такой скоростью, что мир вокруг превратился в сплошное размытое и яркое пятно. Спустя десять минут он был возле дома Стива, но машину предусмотрительно бросил несколькими дворами дальше, чтобы не вызвать подозрений. Квартира пылала так, что было видно издали. Перепуганные люди собрались вокруг, визжали полицейские сирены, территорию обнесли лентой. Тони пробрался мимо в небольшой переулок, высматривая в темноте Стива. Тот сидел, прислонившись спиной к стене. У него оказалась прострелена нога, ожоги покрывали кожу в некоторых местах, на лице и руках кровоточили глубокие порезы. — Твою мать! — выругался Тони, бросаясь к нему. — Привет, — улыбнулся Стив. — Ты меня раньше времени в могилу сведешь! — Прости. — Черта с два ты больше от меня отойдешь хоть на шаг, Стив, — процедил Тони, помогая капитану подняться. — Я тебя к себе наручниками прикую. Роджерс улыбнулся, благодарно касаясь губами шеи Тони. — Я не против, ты же знаешь, — согласился он. — Я люблю тебя. — Ты моя жизнь, Стив, поэтому больше не пугай меня так. А теперь поехали отсюда. — Куда? — Ко мне. Будешь теперь жить со мной. — С тобой — где угодно.
208 Нравится 49 Отзывы 85 В сборник