ID работы: 7722240

Железный человек

Слэш
NC-17
Завершён
198
Размер:
91 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 49 Отзывы 84 В сборник Скачать

Встреча шестая

Настройки текста
Тони помог Стиву расположиться на заднем сидении, стараясь не зацепить обожженное плечо и простреленную ногу. Роджерс выглядел, мягко говоря, дерьмово. Лицо стало белее мела, а кровь сочилась из раны, в которой засела пуля. Стив тяжело и прерывисто дышал, откинувшись на спинку сидения. Тони бросал на него взгляд через зеркало заднего вида каждый две-три минуты, чтобы убедиться, что с Роджерсом все хорошо. Ситуация Тони чертовски не нравилась. Начать хотя бы с того, кому вообще понадобилось убивать Стива? — Джарвис, проанализируй состояние Стива и найди мне ближайшую больницу, — приказал Старк, не отводя взгляда от Роджерса. Тот при слове «больница» оживился и поднял голову. — Не нужно в больницу, Тони, — почти взмолился капитан. — Нельзя. Они не должны узнать, что я выжил. — Мистер Роджерс, у вас довольно серьезные повреждения, — отозвался компьютерный голос Джарвиса, и Стив удивленно заозирался по сторонам, силясь понять, кто говорит и откуда. — Что это такое? — Это искусственный интеллект, — ответил Тони. — Я создал его. Мой персональный помощник. — Скорее, я ваша нянька, мистер Старк, — ехидно заметил Джарвис и обратился к Стиву: — Вам нужно в больницу, мистер Роджерс, у вас довольно большая кровопотеря. Стив не знал, на кого ему смотреть при разговоре с ИИ, поэтому смотрел на приборную панель машины. — Большое спасибо, эээ… мистер Джарвис, — вежливо ответил Стив, чуть улыбаясь. — Мне нельзя в больницу. Просто поймите. Я смогу восстановиться сам. Приходилось переживать и худшее. — Вы назвали меня «мистер Джарвис»? — удивился ИИ, на что Стив решительно кивнул. — Вы ведь помощник Тони. — Я всего лишь машина, сэр. — У вас приятный голос, и в нем слышатся эмоции, поэтому вы почти как человек, — заметил Стив, отрывая кусок от своей рубашки и перевязывая ногу выше ранения, чтобы остановить кровотечение. После чего обратился к Тони: — Пожалуйста, Тони, сделай, как я прошу. Старк недовольно фыркнул, смотря на Стива через зеркало. Ему это все еще не нравилось, но отказать Роджерсу он не мог. — Веревки из меня вьешь, капитан, — выругался Тони. — Джарвис, найди мне самый короткий путь! — Вам стоило бы поучиться вежливости у вашего возлюбленного, сэр, — съехидничал Джарвис. — Хоть кто-то признает меня не просто машиной и вашей нянькой. — Перепрограммирую, прохвост! Когда это ты успел к нему симпатией проникнуться? — прошипел Старк, наблюдая, как Стив чуть улыбается, прислушиваясь к перепалке. — Еще тогда, когда вы так усердно пытались выяснить, кто же мистер Роджерс такой, запираясь в своей лаборатории. Я бы не отказался от такого создателя. Вы слишком капризны. Стив прыснул в кулак, когда Старк обиженно надул губы и в очередной раз пригрозил ИИ перепрограммированием. Тот, впрочем, не отреагировал, продолжая выдавать все тайны своего хозяина. Стив с удовольствием прислушивался к их перепалкам и понимал, что впервые видит Тони таким. Он вел себя, как ребенок, глупо обижаясь на подколки программы или парируя столь же острыми репликами. Его беспокойный взгляд то и дело возвращался к Стиву, и тому было приятно чувствовать эти эмоции, направленные на него. И Джарвис по-своему заботился о нем, выудив откуда-то подушку, чтобы Стив мог положить ее под голову. ИИ Стиву тоже понравился. У него был голос джентльмена, он шутил так же, как Тони, и во многом был похож на своего создателя. До особняка они доехали за минут сорок. Тони помог Стиву выбраться, придерживая его за талию и положив здоровую руку себе на плечо. Роджерсу пришлось почти полностью завалиться на мужчину, потому что ступать на простреленную ногу было больно. Но даже при этом он успел отметить великолепие места, в котором оказался. Особняк Тони был похож на какое-то строение не из этого времени. Огромный, белоснежный, стоящий на краю обрыва, а внизу шумно плескалось о скалы море. Стены были почти стеклянными. — Ого, — восхитился Стив, вращая головой в разные стороны. — Красивый дом. — Теперь будет нашим общим, — пообещал Тони, сильнее прижимая к себе Стива за талию. — И на шаг от меня не отойдешь! Роджерс хохотнул. Вместе они поднялись в особняк, и Тони осторожно усадил его на диван, наплевав на то, что Стив может запачкать кровью обивку. Он присел рядом на колени, разрывая на Стиве штаны и рассматривая пулевое отверстие. Самым важным было достать пулю и закрыть кровотечение, а после можно будет разбираться с ожогом и другими повреждениями. — Черт! — выругался Старк, поднимая взгляд на спокойного Стива. Казалось, словно ему действительно не в первый раз приходится видеть такое. — У тебя есть тонкие щипцы или нож? — спросил он коротко и после кивка продолжил: — Нужно сильно накалить. Я сам достану пулю, а горячее железо закроет рану. — Что за идиотский и древний способ? — взвился Старк, который даже думать о таком не хотел. — У нас же не эпоха гладиаторов! Лучше вызвать медика, я заплачу за конфиденциальность. — Тони, — остановил его Стив, мягко кладя руку на плечо. — Нельзя. У Щ.И.Т.а везде есть свои люди, поэтому лучше не рисковать. Просто дай мне все сделать самому. Я справлюсь, не первый раз такое делаю. Пожалуйста. Тони посмотрел в эти большие и чистые голубые глаза, смотрящие на него щенячьим взглядом, и сдался. Было противно думать, что он ничего не может сделать в такой ситуации, только смотреть. В Стиве решимости было больше, чем в нем, хотя пуля застряла именно у Стива в ноге. — Черт с тобой! Но если что-то пойдет не так, я плюю на все и звоню в чертову скорую! — предупредил Старк. — Договорились, — Стив улыбнулся. — Нужно побольше бинтов, ваты, что-нибудь из обеззараживающего, если есть. Что-то спиртосодержащее тоже бы не помешало. — Джарвис! — отдал приказ Тони, все еще сидя у ног Стива на коленях. — У тебя есть мази от ожогов и что-то, чем можно перевязать? — Если нет, то будут. Джарвис, позаботься обо всем. Если чего нет — закажи, и побольше. — Слушаюсь, сэр, — отозвался ИИ. — Мистер Роджерс, что-нибудь еще? — И что-нибудь кроветворное. — И тащи сюда горелку и нож, — добавил Тони. Спустя несколько долгих минут еще один робот, радостно жужжа, притащил бинты, вату, горелку, нож и бутылку лучшего виски из коллекции Тони. Раньше Старк Дубину бы за такое на запчасти пустил, но сейчас его больше волновала нога Стива и его дальнейшее состояние, а не чертов алкоголь. Тони смотрел на кровь, каплями сочащуюся из раны, на присохшую к коже ткань и отверстие от пули и готов был себя убить за то, что ничего не может сделать. Перед ним любимый человек становился белее мела с каждым вздохом, а он ни черта не мог! Стив поблагодарил Дубину и ласково погладил его, приведя робота в полнейший восторг. Дубина радостно зажужжал и ткнулся головкой с зажимом в щеку Стива. Тот улыбнулся, еще раз погладив машину, и доверил Старку накалить тонкий нож. Тони занялся этим без промедления, включив горелку на полную. Взяв из его рук нож с красным от жара лезвием, Стив принялся доставать пулю. Тони наблюдал за его действиями, видя, как Роджерс кривится от боли и сжимает губы, сдерживая стоны и крики. Чувствовался запах паленой плоти, и было невыносимо сидеть рядом и просто смотреть, но и мешать было бы глупо. Стив знал, что делает, и вскоре извлек из ноги небольшую пулю, бросив ее на пол. По его лицу тек пот от напряжения, волосы намокли и липли ко лбу, а тело содрогалось от болезненных спазмов. Дрожащей рукой Стив хотел взять бутылку виски, но Тони мягко отстранил его, приподнимаясь и накрывая губы Стива своими, вкладывая в поцелуй все, что сейчас творилось в голове. Роджерс удивленно охнул, но в то же мгновение расслабился, углубляя поцелуй и зарываясь пальцами в волосы Тони. Тот щедро вылил содержимое бутылки на ногу Стива, обеззараживая рану. Роджерс дернулся, прокусывая Старку губу, но миллиардер не отпустил его, продолжая целовать и ласкать языком его рот. Отпустив тяжело дышащего Стива, откинувшегося на спинку дивана, Тони отделил от кожи отсохшие куски ткани, вытер кровь вокруг раны и осторожно принялся накладывать повязку, стараясь облегчить боль. Он осторожно целовал колено Стива, лаская кожу губами и чуть покусывая, отвлекая парня от боли. Ему это удавалось, потому что болезненные мычания Стива перемешивались с тихими стонами удовольствия. Закончив с перевязкой, Тони поднял голову и посмотрел в глаза Стива. Тот выглядел измотанным, уставшим в конец, но уголки его губ чуть подрагивали. Рядом радостно жужжал Дубина, пытаясь ластиться к Стиву. Тони попытался отогнать его. — Разберу на микросхемы! — пригрозил Старк, и робот обиженно отъехал назад, но Роджерс поманил его обратно, поглаживая теплое железо. — За что ты так, он же милый, — заметил капитан. — Ты создаешь потрясающие вещи, Тони. — Это мелочи, — чуть смутился тот. — Не мелочи. Слушай, Тони, можешь пообещать мне кое-что? — Что угодно. — Не торгуй больше оружием, пожалуйста, — Стив преданно и с мольбой смотрел ему в глаза. — Это может однажды привести тебя к чему-нибудь плохому. Тони замер, не сводя взгляда с капитана. Его слова эхом отдавались в голове. Стив переживал за него, хотя раньше, кроме матери, никто этого особенно не делал. Тони был важен всем только с материальной стороны. Сколько денег он может принести компании или же кому-то конкретному. Пусть Тони и сам любил деньги, купаясь в роскоши и вседозволенности, встреча со Стивом заставила его пересмотреть ценности и приоритеты. Дорогие напитки больше так не горячили кровь, доступные девушки были противны, а после сегодняшнего он стал иначе относиться к оружию. Его бизнес никогда его не касался. Он знал, что умирали люди, но они умирали где-то там, далеко от него. А Стив был здесь, бледный от потерянной крови, которая была сейчас везде: на диване, полу, руках Тони, и он мог умереть. Из-за того, что продавал Тони. — Я что хочешь сделаю, Стив, — пообещал Старк, беспомощно утыкаясь лбом в колени капитана. — Только не оставляй. — Никогда, — Роджерс протянул руку, касаясь волос и мягко поглаживая, успокаивая. Так они сидели долгое время, пока Джарвис не оповестил о доставке нужных медикаментов. Радостный Дубина отправился забирать заказ и вернулся спустя десять минут, громко жужжа и тыкая в Стива пакетом. Тот рассмеялся, в благодарность коротко прикасаясь к металлу губами и забирая лекарства. Тони помог ему обработать ожог и перевязать его антисептическим бинтом. Стив принял несколько таблеток кроветворного и позволил Старку обработать и смазать остальные раны, синяки и ссадины. Его начинало клонить в сон, тяжелые веки слипались, тело требовало отдыха после стольких событий. Стив наклонил голову и позволил себе провалиться в зыбкое забытье, едва не уйдя с дивана носом вниз, но Тони подхватил падающего Роджерса и аккуратно уложил его на диван. Обработав раны и обтерев парня от пыли, крови и грязи, Тони переодел его в свободную рубашку и штаны, которые сумел откопать у себя, и укрыл мирно сопящего Стива теплым пледом, оставив Дубину сторожить и докладывать, если что-то случится. Сам Тони закрылся в лаборатории. — Джарвис, найди мне все, что сможешь, на этот чертов Щ.И.Т.! — приказал он. — Если надо будет, то взломай их системы. Я хочу знать все, что возможно знать о них. И добавь Стива в свободный доступ, вычеркнув всех остальных. Без моего ведома никто в особняк не должен заходить, даже Пеппер. — Понял, сэр, приступаю! — послушно ответил ИИ. — С мистером Роджерсом все будет хорошо, сэр! — Хотелось бы, Джарвис, я без него повешусь сразу же, — выдохнул миллиардер устало, заваривая себе большую чашку кофе. Работы ему предстояло много. Крыса все еще была не найдена, и в деле Стива стоило разобраться. Так просто Тони все это не оставит. Он подозревал, что Роджерса могли пожелать убрать после того, как он отказался выполнять задание по слежке за ним. Если это действительно так, что Тони сдохнет, но найдет все ответы. И закроет бизнес к чертям, пустив средства на что-то другое. Под утро же, измотанный поисками и работой за компьютером, Тони поднялся к мирно спящему Стиву, прося Джарвиса осторожно разложить диван, и нырнул к капитану, прижимаясь грудью к его спине и обнимая поперек талии, уткнувшись носом в светлые завитки волос. Рядом со Стивом было спокойно. Тепло, спокойно и правильно. Ради него Старку не жалко было перевернуть мир. Не важно весь или только свой.

***

— Блять! — крепко выразился Баки, когда они с Наташей вернулись домой и увидели сгоревшую квартиру, снесенную стену со стороны кухни и множество полицейских машин. Барнс знал, что не просто так его гложило сегодня целый день. Он был уверен в том, что что-то должно случиться. Что-то со Стивом. И, поскольку того нигде не было, и он не брал трубку, так и произошло. — Черт возьми! — выругалась Наташа, даже не пытаясь подняться в квартиру, поскольку от их вещей едва ли что осталось. Она держала в руках старенькую раскладушку, которой они когда-то обзавелись все втроем, чтобы можно было связаться друг с другом без риска быть подслушанными. Но Стив трубку не брал. Это начинало беспокоить обоих. Думать о смерти друга ни Наташе, ни Баки не хотелось. Барнс первым заметил узкий и темный проулок недалеко от их дома и инстинктивно направился туда, отмечая первым делом небольшие капли крови на кусте сирени под окном. Полиция, видимо, их пропустила, поскольку для этого пришлось бы хорошо присмотреться к листве в глубине. Они с Наташей переглянулись, и Романофф принялась убирать все улики, ведущие к Роджерсу. Дорожка крови тянулась дальше по траве. Темная, сливающаяся с землей. Баки шел по ней, попутно затирая следы. Кровь привела их к тому самому проулку, где возле одной из кирпичных стен крови собралась небольшая лужица. — Он здесь был, — подтвердила Наташа, касаясь пальцами крови. Дальше след уводил в сторону от проулка и тянулся мелкими каплями. — Выжил, — Баки хмыкнул. — Всегда знал, что Стиви так просто не убить. — Его кто-то увел, — Наташа чуть улыбнулась. — Кто-то, кого он мог знать. — И кто, кроме нас? — спросил Барнс и мысленно сам же ответил на свой вопрос. Был только один человек после них двоих, к которому Стив мог бы обратиться. — Старк, — вдвоем озвучили они. — Он же мудак! — высказался Баки. — Какого он вообще ему доверился? — Старк любит нашу булочку с корицей, — с уверенностью ответила Наташа, когда они садились в машину. — Так уверена? — скептично хмыкнул Барнс. — Больше, чем ты думаешь. Ладно, будем ждать, когда Стив перезвонит, а пока навестим кое-кого. Одного взгляда на Наташу Баки хватило, чтобы понять, кого именно они собрались навещать. Они давно научились понимать друг друга без слов. Это была особенность их троицы.

***

Где находится настоящий главный штаб Щ.И.Т.а, знала только Наташа, поскольку работала непосредственно на его директора Николаса Фьюри. Фьюри был тем еще прохвостом и интриганом, а врагов по всему миру у него было больше, чем у кого-то еще, но он успешно умудрялся выживать везде, где любой другой человек давно бы уже склеил ласты. Барнс никогда до этого его не видел, Наташа даже не говорила о нем слишком часто, потому что разглашать информацию ей было не позволено. — Какого дьявола, директор? — с порога спросила Наташа, открывая дверь едва ли не с ноги и громко ударяя руками по столу. Николас Фьюри спокойно оторвался от прочтения каких-то сводок и посмотрел на разъяренную девушку единственным глазом. Его способность сохранять спокойствие поражала. Да и внешний вид тоже. Баки впервые видел его в лицо. Впечатлен сверх меры не был, но все же что-то такое было у этого человека. — Что случилось, Наташа? — поинтересовался Фьюри. — Какого хрена люди Щ.И.Т.а напали на Роджерса? После упоминания Стива лицо директора изменилось. От спокойствия на нем не осталось ни следа. Баки это насторожило. Что-то подсказывало ему, что Стив куда ценнее для организации, чем может показаться. — Успокойся, Наташа, я не приказывал его ликвидацию, ты же знаешь, что он нужен мне, — Фьюри встал со своего кресла. — За каким чертом он нужен вам? — вмешался Барнс, привлекая к себе ненужное внимание. Фьюри внимательно осмотрел его с ног до головы. — Когда-нибудь вы об этом узнаете, Барнс, — пообещал он и вернулся к разозленной Наташе. — Если не вы отдали приказ, тогда кто, черт вас подери? — Где сейчас Роджерс? — Он ушел из организации, — ответила Наташа. — Не смог выполнить миссию по внедрению в компанию Старка и подписал заявление. После этого на него напали. И где он, мы не знаем. — Ты должна была следить за ним, Наташа, — строго заметил Фьюри, прищуриваясь, а Джеймс же пытался словить свою челюсть, вперившись взглядом в Романофф. Девушка взгляд почувствовала, но даже не повернулась. Барнс ощущал исходящее от нее напряжение. Он и поверить не мог, что все это время Стив являлся заданием Романофф. Неужели все, что было до этого, всего лишь хорошая шпионская игра? — Не накручивай себя, Барнс! — словно прочитав его мысли прорычала Наташа. — Сейчас важнее разобраться со Стивом. — Не сомневаюсь, — процедил в ответ Джеймс. — Оставьте разборки на потом, — тяжело вздохнул Ник. — У вас ведь есть предположения, где может быть Роджерс, если он выжил? Наташа помедлила. Она все еще решала, можно ли доверять начальству или нет, но и понимала, что их в любом случае заставят говорить или же просто попытаются найти Стива самостоятельно. Если бы Фьюри нужно было их устранение, ими бы уже занялся С.Т.Р.А.Й.К. Ник видел, что Романофф сомневается. — Наташа, я не отдавал приказа об устранении Стивена. — Знаю, — нехотя ответила та и собиралась продолжить, когда раздалась бодрая трель ее телефона. Того самого телефона-раскладушки. Девушка вздрогнула и быстро выхватила его, поднимая трубку и поворачиваясь боком к начальнику. Звонил Стив. Она с облегчением вздохнула, услышав его довольно бодрый и чуть хриплый голос. Романофф дорожила Стивом, как никем. Пусть он был ее заданием, но вскоре она начала просто присматривать за ним, как за одним из самых дорогих людей. Как и за Барнсом. Эти двое стали ее семьей, которой у девушки после Красной комнаты и не было. — Привет, Наташа, — поздоровался Роджерс. — Привет, капитан, как ты? — Фьюри невольно приподнял уголки губ после обращения. Наташа старалась быть осторожной. Не стоило проявлять лишние эмоции. — Я в норме, схлопотал пулевое и ожог, но в целом порядок, — отрапортовал Стив, и рядом с ним кто-то фыркнул. Старк, догадалась девушка. Он с ним. — Где ты сейчас? Последовала пауза, и Наташа словно увидела, как Стив переглядывается с сидящим рядом Тони, спрашивая у него разрешения раскрыть местоположение. Тот, кажется, тяжело выдохнул и кивнул, поскольку спустя долгие мгновения Роджерс назвал адрес. Наташа запомнила. — Когда вас ждать? — Часа через три, — переглянувшись с Ником, ответила Романофф. — Извинись перед Баки за квартиру, ладно? — Забудь об этом. Это не важно. Положив трубку, она взглянула на директора. — Я разберусь с нападением, — пообещал Фьюри, отвечая на незаданный вопрос. — Стивен нужен мне, и ты знаешь это лучше, чем кто-либо. Она собиралась ответить, когда вмешался Барнс, преграждая дорогу директору. — Я хорошо стреляю, к вашему сведению, поэтому если хоть волос упадет с его головы… — Я осведомлен о ваших талантах, Барнс, — поспешил заметить Фьюри, впрочем, ни капли не страшась. Такие люди вообще редко боялись. — Прекрасно, — оскалился Джеймс. — Значит, приняли к сведению.

***

Тони Старк гостеприимством не отличался от слова совсем. С подозрением осмотрев новоприбывших, он задержался на Фьюри, саркастично кривя губы. — Смотрю, верхушку Щ.И.Т.а притащили? — выплюнул он не особенно любезно, собираясь приказать Джарвису вышвырнуть всех на улицу, но рука Стива на плече его остановила. Наташа заметила, что Старк сдался сразу же, почувствовав его присутствие рядом. Действительно любил, она не сомневалась. И едва сдержала улыбку. Стив заслуживал. — Ник Фьюри, — представился тот, проходя внутрь дома и осматриваясь по сторонам. Стив настороженно следил за ним и был готов к любому исходу, даже несмотря на то, что сам был ранен. — Капитан Роджерс, у меня есть к вам предложение. — Что за предложение? — осведомился Стив. — Решили добить, раз не получилось с первого раза? — Покушение организовал не я, и вы это понимаете. — Понимаю. Это был мой начальник, скорее всего, но вы возглавляете Щ.И.Т., поэтому нельзя быть уверенным на сто процентов. — Если бы мне нужна была ваша смерть, я бы сделал все несколько иным способом. Так что уделите мне время? Тони хотел было воспротивиться, но Стив покачал головой и с позволения Старка отвел директора на кухню. Наташа, Баки и Тони остались в гостиной. Барнс воспользовался ситуацией и рванул к Старку, хватая того за грудки и прижимая к стене. — Не заводись, Холодное сердце, — фыркнул Тони, ничуть не боясь разозленного Барнса. Тот прорычал, сильнее встряхивая миллиардера. — Слушай сюда, богатенький ублюдок, то, что Стив тебе доверяет, ничего не значит! Если ты что-то сделаешь ему, я убью тебя! — Твоего благословления спрашивать нужно? — фыркнул Тони, который не особенно хотел, чтобы ему диктовали, что и как делать со Стивом. Предавать Роджерса он уж точно не собирался. — Отпусти, патлатик, — прорычал Старк, не дождавшись ответа. — Не брызжи слюной, я без тебя разберусь. Стив мой, если до кого-то еще не дошло. Так что держись подальше вместе со Щ.И.Т.ом. — Щ.И.Т. его так просто не оставит, — заметила Наташа, примирительно кладя руку Баки на плечо и поглаживая кончиками пальцев его шею. Старк заметил, что парень нехотя успокоился, отпуская ворот его майки от отходя на шаг. Буравить злым взглядом, правда, не перестал, но Тони было в основном плевать. Переведя взгляд на рыжеволосую, Тони отдал Джарвису приказ сделать ему кофе. Ждать, пока закончится разговор между Стивом и этим Фьюри, было невыносимо. Тони вообще ждать не любил. Поэтому он завел разговор с Наташей, пытаясь выудить из нее хотя бы какую-то информацию. Барнс сидел сбоку и постоянно рычал, недовольно посматривая на Старка. Спустя полчаса Стив и Фьюри показались в гостиной. Директор Щ.И.Т.а многозначительно смотрел на Старка, который ждал момента, когда сможет выдворить одноглазого за дверь. И он заметил папку в руках Стива, которая ему не нравилась. — Я разберусь с нападением, — то ли Стиву, то ли Старку сказал Ник, поправляя повязку. — О том, что капитан жив, никто не узнает. Так будет безопаснее. Вам я тоже могу помочь, — он обратился непосредственно к Тони. Но тот только фыркнул и демонстративно хлебнул из кружки под неодобрительный взгляд Стива. — С крысами в своей компании я способен разобраться сам, — отмахнулся Тони. — Я вам не враг, мистер Старк. — Вы мне никто, это вполне устраивает. Было бы неплохо и дальше поддерживать такой уровень отношений. Стив устало выдохнул, а Фьюри чуть усмехнулся и проследовал к выходу. Наташа и Барнс не стали следовать за ним, задержавшись немного. Романофф сильно стиснула Роджерса в объятиях, коротко целуя в щеку. Тони при этом едва кофе не подавился. Видеть чужие руки на Стиве оказалось зрелищем не из приятных, а Старк впервые в себе обнаружил такое сильное чувство собственничества. — Береги себя, солнышко, ладно? — попросила Наташа. — Не лезь, куда не просят. Если что, ты всегда можешь позвонить. — Знаю, Нат, знаю, — Стив улыбнулся, пропуская между пальцами ее рыжие волосы. Он был спокоен и расслаблен. Баки тоже сгреб Роджерса в медвежьи объятия, едва не вызвав у Тони нервный тик. Он хотел было кинуться оттаскивать этих двоих друг от друга, но не стал, заметив насмешливый взгляд голубых глаз. Роджерс издевался над ним, причем откровенно. Провоцировал. Ну Старк ему ввалит, когда эти двое уйдут! Что говорил Барнс, Тони не слышал, да и не хотел особенно. Побыстрее выпроводив незваных гостей, Тони прижался к Стиву со спины и положил голову на плечо, целуя открытую шею. Дальше он заходить не собирался, учитывая ранение Роджерса, но и просто прикасаться к нему было потрясающе. Раньше Тони ни с кем не хватало просто мимолетного тактильного контакта, чтобы чувствовать себя в раю. — Скажешь, что в папке? — осторожно спросил он, кивая на «подарок» от Фьюри. Это беспокоило Старка, но, если Стив не захочет, он требовать не станет. Стив посмотрел на него через плечо, находя губами губы и втягивая в аккуратный и неспешный поцелуй. Нога у него по-прежнему болела, поэтому Тони поспешил отвести его на любую горизонтальную поверхность, коей оказался диван, опускаясь рядом на пол и касаясь губами колена. Стив привычно запустил пальцы ему в волосы, помогая расслабиться после напряженной работы в лаборатории и отсутствия нормы сна. — Расскажу, но позже, — пообещал Стив. — Сначала мне самому нужно все переварить. Он наклонился, целуя Тони в висок и потираясь носом. — Согласен, — Старк потянулся вверх, целуя и утягивая Стива за собой на разложенный диван. — Фильм посмотрим? Роджерс счастливо улыбнулся, ослепляя Тони напрочь, и обвил его шею руками, стараясь сильно не тревожить обожженное плечо. Они целовались до потери дыхание и цветных кругов перед глазами, пока Дубина громил кухню, пытаясь приготовить им кофе, чай и блинчики, которые заказал Тони. В итоге пришлось убирать кухню, блинчики готовить принялся Стив, поглаживая обиженного Дубину и пытаясь его успокоить, фильм смотрели там же, усевшись на пол, устланный пледами и подушками. Тони вымазал Стива в малиновом варенье, которое как-то оказалось у него дома, и вылизал его всего, осторожно обходясь с плечом и ногой, пока на заднем плане шел фильм и радостно жужжал счастливый от похвалы Стива Дубина. Джарвис не забывал вставлять комментарии, из-за чего они со Старком постоянно упражнялись в остроумии. Старк и не помнил, когда был так чертовски счастлив. Дурачась на кухне, творя глупости, не присущие человеку его возраста, слизывая варенье с кожи Стива. Не на вечеринках, заправляясь нереальными порциями алкоголя и проводя ночи в компании малознакомых парней и девушек, а рядом с любимым человеком на полу кухни. Это так отличалось от прошлой жизни Тони, что казалось, будто она была очень давно. Стив разделил его жизнь на «до» и «после». И «после» Тони нравилось куда больше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.